Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
HDH181
DDH181
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 19
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HDH181

  • Page 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDH181 DDH181 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
  • Page 2 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 4 Position yourself to avoid being caught control is increased. After bit insertion, pull between the tool or side handle and walls on bit to ensure it is locked. or posts. Should the bit become bound or Do not use dull or damaged bits and jammed in the work, the reaction torque of accessories.
  • Page 5 Replace damaged cord or plugs your product or direct replacement as immediately. Incorrect reassembly or damage listed in the catalog or this manual. Do not may result in electric shock or fire. substitute any other charger. Use only Bosch...
  • Page 6 Use of an attachment not recom- Battery leakage may occur under extreme mended or sold by Bosch will result in a usage or temperature conditions. Avoid risk of fire, electric shock or injury to contact with skin and eyes.
  • Page 7 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 9 Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill/Drivers and Cordless Hammer Drills GE R SHIFTER MODE SELECTOR RING (Model HDH181 only) VENTIL TION OPENINGS DJUST BLE CLUTCH FORW RD/REVERSING KEYLESS LEVER &...
  • Page 10 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 10 Assembly Disconnect battery pack Do not use the power of W RNING W RNING from tool before making the drill while grasping any assembly, adjustments or changing chuck to loosen or tighten bit. Friction burn accessories.
  • Page 11 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 11 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED Your tool is equipped with a forward/ TRIGGER SWITCH reversing lever and trigger lock located above Your tool is equipped with a variable speed the trigger (Fig. 4). This lever was designed trigger switch.
  • Page 12 DRILL/HAMMER DRILL SELECTOR RING driving heavyduty work, and also enables bits (Model HDH181 only) to be changed quickly and easily in the The selector ring allows the tool to be set for keyless chuck (Fig.
  • Page 13 Bosch Service Center. See “Tools, Electric” in the Yellow Pages for names and 3. Remember to unplug charger during storage addresses.
  • Page 14 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 14 will stop blinking in less time if the battery pack If the red indicator light is “BLINKING”, the was not completely discharged. battery pack cannot accept a charge. When you begin the charging process of the •...
  • Page 15 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 15 CHARGING BATTERy PACK (Model BC660) Plug charger cord into your standard power The battery pack may be used even though the outlet. light may still be blinking. The light may require more time to stop blinking depending on With no battery pack inserted, the charger’s temperature.
  • Page 16 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 16 Operating Tips You will extend the life of your bits and do allows you to slowly increase RPM. By using neater work if you always put the bit in a slow starting speed, you are able to keep contact with the work before pulling the the bit from “wandering”.
  • Page 17 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:56 PM Page 17 When drilling holes in wood, twist bits can be Here are a couple of tips for drilling in metal. used. Twist bits may overheat unless pulled out Lubricate the tip of the bit occasionally with frequently to clear chips from flutes.
  • Page 18 TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated C UTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Page 19 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 19 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 20 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 20 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Page 21 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 21 avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est changer les accessoires. Ces mesures de sécurité accrue. près avoir inséré le foret, tirez sur celui-ci préventives réduisent le risque d'une mise en marche pour vous assurer qu’il est bien verrouillé.
  • Page 22 L’insertion microscopiques. d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont Chargeur de pile vant d'utiliser le chargeur par Bosch avec votre produit. Voir Description VERTISSEMENT de pile, lisez toutes les fonctionnelle et Spécifications. consignes et tous les marquages d'avertissement sur Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas...
  • Page 23 C (+120°F). Ceci est important pour prévenir des dommages considérables aux éléments des piles. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 24 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 24 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 25 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 25 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 26 POIGNÉE C OUTCHOUTÉE ÉCL IR GE D’ PPOINT INTÉGRÉ BLOC-PILES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES Numéro de modèle DDH181 HDH181 Tension nominale 18 V 18 V Régime à vide 1 0-380/min 0-420/min Régime à vide 2 0-1 600/min 0-1 800/min...
  • Page 27 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 27 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
  • Page 28 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 28 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE avant/arrière et d’un verrouillage de gâchette se Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à trouvant au-dessus de la gâchette (Fig. 4). Ce levier a vitesse variable.
  • Page 29 Votre outil comporte 26 réglages d’embrayage. Le PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION couple produit augmentera à mesure que l’anneau de (modèle HDH181 seulement) l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 25. L'anneau de sélection permet de régler l'outil pour La position «...
  • Page 30 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 31 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 31 Une charge rapide est seulement possible lorsque la • ssurez-vous que le bloc-piles est inséré correctement plage de température du bloc-piles est entre 32 °F (0 dans le chargeur. °C) et 113 °F (45 °C). Si nécessaire, le ventilateur •...
  • Page 32 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 32 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC660) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Dès que le bloc-piles aura atteint la plage de température courant standard. correcte, le chargeur passera automatiquement dans le mode de charge rapide.
  • Page 33 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 33 Consignes de fonctionnement Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirez utilisant une vitesse lente au départ, vous pouvez un travail plus net si vous mettez toujours le foret en empêcher le foret d’«...
  • Page 34 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 34 fréquemment pour enlever les copeaux sur les de coupe, sauf lorsque vous percez des métaux tendres cannelures. tels que l’aluminium, le cuivre ou la fonte de fer. Si le trou à percer est assez grand, percez d’abord un plus Utilisez un bloc d’appui en bois pour les matériaux sus - petit trou, puis agrandissez-le aux dimen sions ceptibles de voler en éclats tels que les matériaux...
  • Page 35 Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Page 36 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 36 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 37 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 37 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 38 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 38 Fije el material que se está taladrando. Nunca lo l instalar una broca taladradora, introduzca el tenga en las manos ni sobre las piernas. Un cuerpo de la broca bien a fondo en el mandril. Si la soporte inestable puede hacer que la broca broca no se introduce hasta una profundidad taladradora se atasque, causando pérdida de control y...
  • Page 39 No sustituirlo por ningún encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el otro cargador. Utilice únicamente cargadores paquete de baterías y (3) el producto que utiliza aprobados Bosch con su producto. Consulte baterías. Descripción funcional y especificaciones. -39-...
  • Page 40 120 grados F (49 grados C). El uso de un accesorio no recomendado ni vendido Esto es importante para evitar daños graves a los por Bosch puede constituir un peligro de incendio, elementos de la batería. sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 41 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 41 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 42 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 42 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 43 Taladros/destornilladores sin cordón y taladros de percusión sin cordón C MBI DOR DE ENGR N JES NILLO SELECTOR DE MODO (modelo HDH181 solamente) BERTUR S DE VENTIL CIÓN EMBR GUE JUST BLE...
  • Page 44 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 44 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro DVERTENCI DVERTENCI batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca.
  • Page 45 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 45 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D La herramienta está equipada con una palanca de V RI BLE CONTROL D avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación La herramienta está...
  • Page 46 1 al 25. La posición de DE PERCUSIÓN taladro “ ” fijará el embrague para permitir el (modelo HDH181 solamente) taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo El anillo selector permite ajustar la herramienta para pesado y también permite cambiar las brocas rápida y varias aplicaciones de taladrado y taladrado de fácilmente en el mandril de apriete sin llave (Fig.
  • Page 47 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 48 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 48 parpadear en menos tiempo si el paquete de baterías no Si la luz indicadora roja está “P RP DE NDO”, el estaba completamente descargado. paquete de baterías no puede aceptar una carga. Cuando comience el proceso de carga del paquete de •...
  • Page 49 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 49 C RG DEL P QUETE DE B TERÍ S (Modelo BC660) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente En cuanto el paquete de baterías alcance el intervalo de eléctrico estándar. temperatura correcto, el cargador de baterías cambiará...
  • Page 50 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 50 Consejos de funcionamiento Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el evitar que la broca se desvíe.
  • Page 51 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 51 Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de con aceite para cortar, excepto al taladrar metales trabajo que es posible que se astillen, tales como blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si materiales delgados.
  • Page 52 Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Limpieza de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Para evitar accidentes, servicio Bosch autorizada.
  • Page 53 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 53 Notes: -53-...
  • Page 54 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 54 Remarques : -54-...
  • Page 55 BM 2610013588 10-10:BM 2610013588 10-10 10/28/10 12:57 PM Page 55 Notas: -55-...
  • Page 56 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Ce manuel est également adapté pour:

Ddh181