Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad HDH181X DDH181X Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Page 2
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Page 3
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Battery tool use and care and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
Page 4
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 4 If the bit becomes bound in the Do not use dull or damaged bits and workpiece, release trigger accessories. Dull or damaged bits have a immediately, reverse the direction of greater tendency to bind in the workpiece.
Page 5
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 5 gloves when grasping the bit or accessory. can fly away at high velocity striking you or a Accessories may be hot after prolonged use. bystander. Check to see that keys and adjusting Do not run the tool while carrying it at your wrenches are removed from the drill before side.
Page 6
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 7
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Page 8
Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill/Drivers and Cordless Hammer Drills WING KNOB MODE SELECTOR RING GE R SHIFTER (Model HDH181X only) VENTIL TION OPENINGS DJUST BLE CLUTCH FORW RD/REVERSING KEYLESS LEVER &...
Page 9
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 9 Assembly Disconnect battery pack Do not use the power of W RNING W RNING from tool before making the drill while grasping any assembly, adjustments or changing chuck to loosen or tighten bit. Friction burn accessories.
Page 10
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 10 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED Your tool is equipped with a forward/ TRIGGER SWITCH reversing lever and trigger lock located above Your tool is equipped with a variable speed the trigger (Fig. 7). This lever was designed trigger switch.
Page 11
ADJUSTABLE CLUTCH DRILL/HAMMER DRILL SELECTOR RING Your tool features 25 clutch settings. Output (Model HDH181x only) torque will increase as the clutch ring, is The selector ring allows the tool to be set for rotated from 1 to 25. The drill “...
Page 12
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 12 INSERTING AND RELEASING BATTERy PACK Set Forward/Reversing lever to the center (off To remove the battery pack, press the battery position). Slide charged battery pack into the pack release button and slide the battery pack housing until the battery pack locks into forward (Fig.
Page 13
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 13 Second, unclamp the pieces and drill the spin in the hole. This will dull the bit and greatly second hole the same diameter as the screw shorten its life. shank in the first or top piece of wood. DRILLING MASONRy Third, if flat head screw is used, countersink Soft materials such as brick are relatively easy...
Page 14
TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated C UTION and solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
Page 15
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
Page 16
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
Page 17
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 17 avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de n'est pas inséré assez profondément, la prise de la changer les accessoires. Ces mesures de sécurité pince sur le foret est réduite et la perte de contrôle est préventives réduisent le risque d'une mise en marche accrue.
Page 18
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 18 En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact en marche. Les clés de serrage ou de réglage avec la peau et utilisez des gants protecteurs peuvent être projetées à grande vitesse et frapper une appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire.
Page 19
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 20
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Page 21
Perceuses/tournevis sans cordon et perceuses à percussion sans cordon BOUTON À OREILLES NNE U DE SÉLECTION DE MODE CH NGEMENT DE VITESSE (modèle HDH181X seulement) OUVERTURES DE EMBR Y GE VENTIL TION REGL BLE LEVIER DE M RCHE M NDRIN V NT/ RRIÈRE ET...
Page 22
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de N'utilisez pas la puissance VERTISSEMENT VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout perceuse assemblage ou réglage, ou de changer des saisissant le mandrin pour desserrer ou resserrer le accessoires.
Page 23
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 23 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMM NDE VITESSE V RI BLE Votre outil est équipé d’un levier de marche avant/arrière Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à et d’un verrouillage de gâchette se trouvant au-dessus vitesse variable.
Page 24
Votre outil comporte 25 réglages d’embrayage. Le PERCEUSE/PERCEUSE À PERCUSSION couple produit augmentera à mesure que l’anneau de (modèle HDH181X seulement) l’embrayage est tourné de la position 1 à la position 25. L'anneau de sélection permet de régler l'outil pour La position «...
Page 25
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 25 INSERTION ET RETR IT DU BLOC-PILES Mettez le levier de marche avant/arrière au centre (en Pour retirer le bloc-piles, appuyez sur le bouton de position d'arrêt). Faites glisser le bloc-piles chargé dans déclenchement du bloc-piles et faites glisser le bloc- le bâti jusqu’à...
Page 26
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 26 Détachez ensuite les pièces et percez le deuxième trou que le foret ne fasse pas seulement tourner dans le trou. du même diamètre que la tige de la vis dans la première Ceci émoussera le foret et réduira considérablement sa pièce ou la pièce supérieure de bois.
Page 27
Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
Page 28
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
Page 29
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 29 el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad herramienta mecánica para operaciones distintas a nominal para la que fue diseñada. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.
Page 30
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 30 ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas broca y se aumenta la pérdida de control. Después de medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de introducir la broca, tire de ella para asegurarse de que arrancar la herramienta accidentalmente.
Page 31
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 31 No utilice brocas ni accesorios desafilados o Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se dañados. Las brocas o accesorios desafilados o hayan quitado del taladro antes de encender la dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la herramienta.
Page 32
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 33
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Page 34
Taladros/destornilladores sin cordón y taladros de percusión sin cordón BOTÓN DE M RIPOS C MBI DOR DE ENGR N JES NILLO SELECTOR DE MODO (modelo HDH181X solamente) BERTUR S DE VENTIL CIÓN EMBR GUE JUST BLE M NDRIL...
Page 35
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 35 Ensamblaje Desconecte el paquete de No use la potencia del taladro DVERTENCI DVERTENCI batería de la herramienta antes mientras agarra el mandril de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de para aflojar o apretar la broca.
Page 36
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 36 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D La herramienta está equipada con una palanca de V RI BLE CONTROL D avance/inversión y un cierre del gatillo con ubicación La herramienta está...
Page 37
1 al 25. La posición de DE PERCUSIÓN taladro “ ” fijará el embrague para permitir el (modelo HDH181X solamente) taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo El anillo selector permite ajustar la herramienta para pesado y también permite cambiar las brocas rápida y varias aplicaciones de taladrado y taladrado de fácilmente en el mandril de apriete sin llave (Fig.
Page 38
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 38 INTRODUCCIÓN Y SUELT DEL P QUETE DE B TERÍ S Ponga la palanca de avance/inversión en la posición Para quitar el paquete de baterías, oprima el botón de central (de apagado). Deslice el paquete de baterías liberación del paquete de baterías y deslice dicho cargado al interior de la carcasa hasta que dicho paquete paquete hacia delante (Fig.
Page 39
BM 2610032842 09-13_BM 2610032842 09-13.qxp 9/24/13 7:39 AM Page 39 Segundo, suelte las piezas y taladre el segundo agujero suele ser más rápido. Mantenga suficiente presión para con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin primera pieza, o pieza superior, de madera.
Page 40
Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Limpieza Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación Para evitar accidentes, de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE...
Page 44
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.