Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INTERNAL POSTHEATING WATERBASED COIL
ESENSA
EN - Installation instructions..........2
NL - Installatie instructies..............8
FR - Instructions d'installation......14
DE - Installationsanleitung...........20
DK - Installationsanvisning...........26

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Swegon ESENSA

  • Page 1 INTERNAL POSTHEATING WATERBASED COIL ESENSA EN - Installation instructions..2 NL - Installatie instructies....8 FR - Instructions d’installation..14 DE - Installationsanleitung...20 DK - Installationsanvisning...26...
  • Page 2 MULTI.ESENSA.IBA.230726 Internal postheating waterbased coil Table of content 1. Installation video 7. Temperature sensor connection 2. General information 8. Pipes connection 3. Control configuration 9. Circulation pump electrical connection 4. Kit and recommended tools 10. 3 ways valve pipe/cable/connecton 5. Option location 11.
  • Page 3 MULTI.ESENSA.IBA.230726 4. Kit and recommended tools Kit delivered with each coil, separatly from the unit. Tools not provided. Components kit 2. Clip with 3. Sensor 4. Cable 1. Fastener 5. Water coil claws cable gland Picture 1 Recommended tools 7. Precision 8.
  • Page 4 MULTI.ESENSA.IBA.230726 5. Option location RIGHT VERSION Picture 3 A. Duct connection (circular or rectangular) B. Cable gland C1/C2. Membrane entry grommet (control cable) D. Main board E. Slotted DIN rail (free space for other components) G1/G2. Pressure sensors/stats I1/I2. Membrane entry grommet (supply cable) J1/J2.
  • Page 5 MULTI.ESENSA.IBA.230726 6. Coil installation in unit RIGHT VERSION The waterbased coil must be located horizontaly into the suitable tray (component M - Picture 3 - page 4) and pushed to the bottom of the unit (picture 4). The tubes must be oriented facing the door of the unit and oriented upwards (picture 4).
  • Page 6 MULTI.ESENSA.IBA.230726 8. Pipes connection For PX TOP units, the water connection inlets are located on the top of the unit (component Q - Picture 3 - page 4). Remove the caps, on both side of the panel, using a screwdriver (picture 8).
  • Page 7 MULTI.ESENSA.IBA.230726 10. 3 ways valve pipe/cable connection Wires colour legend valid for the 3 ways valve provided by the ESENSA manufacturer. 11. Digital outputs The digital outputs DO7 to DO11 may be used to activate a dedicated relay (1 N/O contact. Input voltage: 24 V DC).
  • Page 8 MULTI.ESENSA.IBA.230726 Interne naverwarmingsbatterij op water Inhoudsopgave 1. Installatievideo 7. Aansluiting van de temperatuursensor 2. Algemene informatie 8. Aansluiting van de slangen 3. Configuratie van de sturing 9. Elektrische aansluiting van de circulatiepomp 4. Kits en aanbevolen gereedschappen 10. Aansluiting van de slangen/kabels van de 3-wegklep 5.
  • Page 9 MULTI.ESENSA.IBA.230726 4. Kits en aanbevolen gereedschappen Kit los meegeleverd bij elke batterij. Gereedschappen niet inbegrepen. Componentenkit 1. Kabelbinder 2. Klauwclip 3. Sensorkabel 4. Kabelwartel 5. Waterbatterij Afbeelding 1 Aanbevolen gereedschappen 7. Precisieschroeven- 8. Tang 9. Kniptang 10. Moersleutel draaier Afbeelding 2 www.swegon.com...
  • Page 10 MULTI.ESENSA.IBA.230726 5. Positie van de opties RECHTSE UITVOERING Afbeelding 3 A. Kanaalaansluiting (rond of rechthoekig) B. Kabelwartel C1/C2. Kabeldoorvoer (stuurkabel) D. Hoofdprintplaat E. DIN-rail met ruimte voor andere componenten G1/G2. Druksensoren/pressostaten I1/I2. Kabeldoorvoer (voedingskabel) J1/J2. Kabelhouder (stuurkabel) K1/K2. Kabelhouder (voedingskabel) L.
  • Page 11 MULTI.ESENSA.IBA.230726 6. Installatie van de batterij in de unit RECHTSE UITVOERING Plaats de waterbatterij horizontaal in de gepaste tray (component M - Afbeelding 3 - pagina 10) en druk deze op de onderkant van de unit (Afbeelding 4). Richt de slangen opwaarts naar de deur van de unit toe (Afbeelding 4) .
  • Page 12 MULTI.ESENSA.IBA.230726 8. Aansluiting van de slangen Bij PX TOP units bevinden de inlaten van de wateraansluiting zich bovenaan (component Q - Afbeelding 3 - pagina 10). Verwijder met een schroevendraaier de doppen aan beide zijden van het paneel (Afbeelding 8).
  • Page 13 MULTI.ESENSA.IBA.230726 10. Aansluiting van de slangen/kabels van de 3-wegklep Legende van de draadkleuren geldig voor de 3-wegklep geleverd door de ESENSA fabrikant. 11. Digitale uitgangen De digitale uitgangen DO7 tot DO11 kunnen gebruikt worden om een specifiek relais te activeren (1 N/O contact.
  • Page 14 MULTI.ESENSA.IBA.230726 Batterie interne de post-chauffage hydraulique Table des matières 1. Vidéo d’installation 7. Raccordement de la sonde de température 2. Informations générales 8. Raccordement des tuyaux 3. Configuration de la régulation 9. Raccordement électrique de la pompe de circulation 4. Kit et outils recommandés 10.
  • Page 15 MULTI.ESENSA.IBA.230726 4. Kit et outils recommandés Kit fourni avec chaque batterie, séparément de l’unité. Outils non fournis. Kit de composants 1. Collier de serrage/ 2. Clip à griffes 3. Câble de sonde 4. Presse-étoupe 5. Batterie eau colson Figure 1 Outils recommandés 7.
  • Page 16 MULTI.ESENSA.IBA.230726 5. Emplacement de l’option VERSION DROITE Figure 3 A. Raccord (circulaire ou rectangulaire) pour gaines B. Presse-étoupe C1/C2. Passe-câble (câble de commande) D. Carte-mère E. Rail DIN (espace libre pour d’autres composants) G1/G2. Capteurs de pression/pressostats I1/I2. Passe-câble (câble d’alimentation) J1/J2.
  • Page 17 MULTI.ESENSA.IBA.230726 6. Installation de la batterie dans l’unité VERSION DROITE La batterie hydraulique doit être placée horizontalement dans les rails adéquats (composant M - Figure 3 - page 2) et introduite dans le bas de l’unité (figure 4). Les tuyaux doivent être orientés vers la porte de l’unité et vers le haut (figure 4).
  • Page 18 MULTI.ESENSA.IBA.230726 8. Raccordement des tuyaux Sur les unités PX TOP, les entrées d’eau se situent sur le dessus de l’unité (composant Q - Figure 3 - page 2). À l’aide d’un tournevis, retirer les bouchons des deux côtés du panneau (figure 8).
  • Page 19 MULTI.ESENSA.IBA.230726 10. Tuyau/câble/connexion de la vanne 3 voies Légende des couleurs de câblage valable pour les vannes 3 voies fournies par le fabricant de ESENSA. 11. Sorties numériques Les sorties numériques DO7 à DO11 peuvent servir à activer un relais dédié (1 contact N/O. Tension en entrée : 24 V DC).
  • Page 20 MULTI.ESENSA.IBA.230726 Internes wasserbasiertes Nachheizregister Inhaltsverzeichnis 1. Installationsvideo 7. Temperaturfühler-Anschluss 2. Allgemeine Informationen 8. Rohranschlüsse 3. Konfiguration der Steuerung 9. Elektrischer Anschluss für Umwälzpumpe 4. Set und empfohlene Werkzeuge 10. Dreiwegeventil Rohr/Kabel/Anschluss 5. Montageort für die Option 11. Digitale Ausgänge 6. Registerinstallation 1.
  • Page 21 MULTI.ESENSA.IBA.230726 4. Set und empfohlene Werkzeuge Die Sets werden mit jedem Register getrennt von dem Gerät geliefert. Werkzeuge gehören nicht zum Lieferumfang. Komponentenset 2. Klammer 5. Wasserbasiertes 1. Kabelbinder 3. Fühlerkabel 4. Kabelverschraubung mit Krallen Register Bild 1 Empfohlene Werkzeuge 7.
  • Page 22 MULTI.ESENSA.IBA.230726 5. Montageort für die Option RECHTE AUSFÜHRUNG Bild 3 A. Kanalanschluss (rund oder rechteckig) B. Kabelverschraubung C1/C2. Membran-Kabeldurchführung (Steuerkabel) D. Hauptplatine E. Geschlitzte DIN-Schiene (freier Platz für andere Komponenten) G1/G2. Drucksensoren/-regler I1/I2. Membran-Kabeldurchführung (Stromversorgungskabel) J1/J2. Halteplatte (Steuerkabel) K1/K2. Halteplatte (Stromversorgungskabel) L.
  • Page 23 MULTI.ESENSA.IBA.230726 6. Registerinstallation in der Anlage RECHTE AUSFÜHRUNG Das wasserbasierte Register muss waagerecht in die dafür vorgesehene Position (Komponente M – Bild 3 – Seite 2) eingesetzt und bis zur Rückwand der Anlage geschoben werden (Bild 4). Die Rohre müssen so ausgerichtet werden, dass sie nach oben und zur Tür der Anlage gerichtet sind (Bild 4).
  • Page 24 MULTI.ESENSA.IBA.230726 8. Rohranschlüsse Für PX-TOP-Anlagen befinden sich die Wasseranschlusseingänge an der Oberseite der Anlage (Komponente Q – Bild 3 – Seite 2). Entfernen Sie auf beiden Seiten der Abdeckung mithilfe eines Schraubendrehers die Kappen (Bild 8). Schließen Sie die flexiblen Schläuche für Vorlauf und Rücklauf (nicht enthalten) an die Heizungsanlage des Gebäudes und...
  • Page 25 MULTI.ESENSA.IBA.230726 10. Dreiwegeventil Rohr-/Kabel-Anschluss Legende für Leitungsfarben für ESENSA-Hersteller angebotenen Dreiwegeventile. 11. Digitale Ausgänge Die digitalen Ausgänge DO7 bis DO11 können zur Aktivierung eines dafür vorgesehenen Relais verwendet werden (1 N/O- Kontakt. Eingangsspannung: 24 V DC). Die folgenden Teile sind als Relais-Zubehör verfügbar: - 005494 Relais NO,6 A Schaltstrom, 250 V AC/DC...
  • Page 26 MULTI.ESENSA.IBA.230726 Intern vandbaseret eftervarmeflade Indholdsfortegnelse 1. Installationsvideo 7. Tilslutning af temperaturføler 2. Generelle oplysninger 8. Rørtilslutning 3. Styringskonfiguration 9. Cirkulationspumpe elektrisk tilslutning 4. Sæt og anbefalet værktøj 10. 3-vejs ventil/kabel/tilslutning 5. Placering af ekstraudstyr 11. Digitale udgange 6. Installation af flade 1.
  • Page 27 MULTI.ESENSA.IBA.230726 4. Sæt og anbefalet værktøj Sættet leveres separat hver flade. Værktøj medfølger ikke. Komponentsæt 2. Clips med 1. Kabelstrip 3. Følerkabel 4. Kabelforskruning 5. Vandbaseret flade tænder Billede 1 Anbefalet værktøj 7. Præcisionsskruetrækker 8. Tang 9. Bidetang 10. Skruenøgle Billede 2 www.swegon.com...
  • Page 28 MULTI.ESENSA.IBA.230726 5. Placering af ekstraudstyr HØJRE-VERSION Billede 3 A. Kanaltilslutning (rund eller rektangulær) B. Kabelforskruning C1/C2. Membrangennemføring (styrekabel) D. Hovedkort E. DIN-skinne med huller (plads til andre komponenter) G1/G2. Trykfølere/termostater I1/I2. Membrangennemføring (forsyningskabel) J1/J2. Holdebakke (styrekabel) K1/K2. Holdebakke (forsyningskabel) L. Placering af forvarmeflade (elektrisk) M.
  • Page 29 MULTI.ESENSA.IBA.230726 6. Batteri-installation i aggregatet HØJRE-VERSION Det vandbaserede batteri skal placeres vandret i bakken (komponent M - billede 3 - side 2) og skubbes ind i bunden af aggregatet (billede 4). Rørene skal vende mod døren til aggregatet og vende opad (billede 4).
  • Page 30 MULTI.ESENSA.IBA.230726 8. Rørtilslutning For PX TOP-aggregater er vandtilslutningen placeret på toppen af aggregatet (komponent Q - billede 3 - side 2). Fjern hætterne på begge sider af panelet med en skruetrækker (billede 8). Tilslut vandindtagets fleksible slange (medfølger ikke) til bygningens varmesystem og tilslut den til den vandbaserede flade.
  • Page 31 MULTI.ESENSA.IBA.230726 10. 3-vejs ventilrør/kabeltilslutning Ledningsfarveforklaring gælder 3-vejsventilen leveret af ESENSA-producenten. 11. Digitale udgange De digitale udgange DO7 til DO11 kan benyttes til at aktivere et dedikeret relæ (1 N/O kontakt. Indgangsspænding: 24 V DC). Følgende dele er tilgængelige som relætilbehør: - 005494 Relæ...