Page 1
Instruction Manual Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M3 (HEM-7154-E) Read Instruction manual before use. Lire le mode d’emploi avant l’utilisation. Lesen Sie vor der Verwendung die Gebrauchsanweisung Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Lea el manual de instrucciones antes del uso.
Page 2
Anweisungen nicht verstehen oder Fragen dazu haben, wenden dieser Abstand nicht eingehalten, kann dies zu einer Fehlfunktion des Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder -Vertreter, bevor Messgerätes führen und/oder eine ungenaue Messung verursachen. Sie das Messgerät verwenden. Für ausführliche Informationen •...
Page 3
Messungen, die nach einem größeren Temperaturwechsel vorgenommen • Führen Sie die Messungen NICHT häufiger als notwendig durch, weil sich werden, können ungenau sein. OMRON empfiehlt, das Messgerät durch die Beeinträchtigung des Blutflusses Blutergüsse bilden können. etwa 2 Stunden lang auf die in den Betriebsbedingungen angegebene •...
Page 4
KEINE neuen und gebrauchten Batterien zusammen verwenden. KEINE Im Blutdrucktagebuch können Sie mehrere Messwerte über einen unterschiedlichen Batteriemarken zusammen verwenden. bestimmten Zeitraum erfassen. Unter www.omron-healthcare.com • Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Messgerät über einen können Sie PDF-Dateien des Tagebuchs herunterladen.
Page 5
3. Fehlermeldungen, Fehlersuche und -behebung Sollte während der Messung eines der folgenden Probleme auftreten, stellen Sie zunächst sicher, dass sich keine anderen elektrischen Geräte in einem Abstand von weniger als 30 cm zum Messgerät befinden. Ist dies nicht der Fall und das Problem besteht weiterhin, sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach.
Page 6
Messung durchzuführen. Wenn das Problem weiterhin auftritt, entnehmen Sonstige Probleme. Sie alle Batterien und warten Sie 30 Sekunden. Setzen Sie anschließend die Batterien wieder ein. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder -Vertreter.
Page 7
Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Zeitdauer von 5 Jahren nach dem Kauf. OMRON garantiert die korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien für dieses Produkt.
Page 8
• Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät alle zwei Jahre eine Messtechnische Kontrolle durchführen zu lassen, um die korrekte Funktion und die Genauigkeit des Gerätes sicherzustellen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten OMRON-Fachhändler oder OMRON-Kundendienst, dessen Adresse auf der Verpackung oder den beigelegten Broschüren angegeben ist.
Page 9
6. Technische Daten Produktbeschreibung Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät Produktkategorie Elektronische Blutdruckmessgeräte Modell (Artikelnummer) M3 (HEM-7154-E) Display Digitales LCD-Display Manschettendruckbereich 0 bis 299 mmHg Messbereich für Puls 40 bis 180 Schläge/Min. Messbereich für Blutdruckmessung SYS: 60 bis 260 mmHg / DIA: 40 bis 215 mmHg Genauigkeit Druck: ± 3 mmHg / Puls: ± 5 % des Displaywerts...
Page 10
• Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte. • Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan, hergestellt. Das Herzstück für OMRON-Blutdruckmessgeräte, der Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Page 12
Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock Description des symboles Beschrijving van symbolen Beschreibung der Symbole Описание символов Équipement de classe II. Apparatuur van Descrizione dei simboli Simgelerin Açıklaması Protection contre les chocs Klasse II. Bescherming Descripción de los símbolos électriques tegen elektrische schokken Gerät der Klasse II.
Page 13
UKCA marking Temperature limitation Marquage UKCA UKCA-markering Limitation de température Temperatuurbegrenzing UKCA-Kennzeichnung Маркировка UKCA Temperaturbegrenzung Температурный диапазон Marchio UKCA UKCA işareti Limite di temperatura Marcado UKCA Limitación de la Sıcaklık sınırlaması temperatura Serial number Humidity limitation Numéro de série Serienummer Limitation d’humidité...
Page 14
Technologie voor Cuff positioning indicator for the left arm par la marque de commerce bloeddrukmeting onder Indicateur de Indicator voor OMRON pour la mesure de handelsmerk van OMRON positionnement du brassard positionering van de la pression artérielle Зарегистрированная pour le bras gauche manchet voor de linkerarm технология...
Page 15
Marker on the cuff to be positioned above Range indicator of arm the artery circumferences to help selection of the correct Repère sur le brassard, Markering op de manchet à positionner au-dessus de die boven de slagader moet cuff size l’artère worden geplaatst Indicateur de plage de...
Page 16
Need for the user to follow this instruction Not made with natural rubber latex manual thoroughly for your safety. Ne contient pas de latex Bevat geen L’utilisateur doit suivre Noodzaak voor de de caoutchouc naturel natuurrubberlatex attentivement ce mode gebruiker om zich voor de Enthält kein Naturlatex Не...
Page 17
Date of manufacture Date de fabrication Productiedatum Herstellungsdatum Дата изготовления Data di fabbricazione Üretim tarihi Fecha de fabricación Prohibited action Action interdite Verboden handeling Verbotene Aktion Запрещенные действия Operazione proibita Yasaklanmış eylem Acción prohibida...
Page 18
Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: 2022-05-25 Uitgiftedatum: Дата выпуска: Teslim Tarihi: IM1-HEM-7154-E-05-01/2022 2870428-8D...
Page 19
Impostare anno > mese > giorno > ora > minuti. Ajuste de año > mes > día > hora > minuto. 30 minutos antes M3 (HEM-7154-E) Instellen van jaar > maand > dag > uur > minuut. 30 minuten ervoor Switching user ID enables you to save readings for 2 people.
Page 20
60 adede kadar ölçüm wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden. Vengono conservati If your systolic pressure is more than 210 mmHg: No readings are stored in the memory.