Page 1
Instruction Manual Manual de instrucciones Monitor de presión arterial automático de brazo M3 (HEM-7154-E) Lea el manual de instrucciones antes del uso. Símbolos...
Page 2
• NO se ponga el manguito mientras lleve en el brazo una vía brazo OMRON. Para asegurarse de usar el monitor de forma segura y intravenosa para suero o transfusión de sangre.
Page 3
OMRON recomienda esperar unas 2 horas • NO realice más mediciones de las necesarias, ya que pueden para que el monitor se caliente o se enfríe cuando se use en un aparecer moratones debido a que se obstaculiza el flujo sanguíneo.
Page 4
• Retire las pilas si no va a utilizar el monitor durante un periodo de Utilice el diario de presión arterial para llevar un registro de lecturas tiempo prolongado. durante un cierto periodo de tiempo. Para descargar los archivos del diario en PDF, visite www.omron-healthcare.com.
Page 5
3. Mensajes de error y resolución de problemas Si se produjera alguno de los problemas descritos a continuación durante la medición, compruebe que no haya ningún otro dispositivo eléctrico a una distancia de 30 cm. Si el problema persiste, consulte la tabla siguiente. Pantalla/Problema Causa posible Solución...
Page 6
Pulse el botón [START/STOP] para apagar el monitor. Luego, vuelva a pulsarlo para realizar una Se produce algún otro medición. Si el problema continúa, retire todas las pilas y espere 30 segundos. A continuación, problema. vuelva a instalar las pilas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su tienda o distribuidor OMRON.
Page 7
OMRON ofrece una garantía de 5 años para este producto a partir de la fecha de compra. OMRON garantiza la fabricación, la elaboración y los materiales adecuados de este producto. Durante este periodo de garantía, y sin que se cobre por la mano de obra ni las piezas, OMRON reparará...
Page 8
• Como norma general, se recomienda hacer una revisión del monitor de presión arterial cada dos años para asegurar su funcionamiento correcto y su precisión. Consulte a su distribuidor autorizado OMRON o al Servicio de atención al cliente de OMRON en la dirección que...
Page 9
Descripción del producto Monitor de presión arterial automático de brazo Categoría del producto Esfigmomanómetros electrónicos Modelo (código Intl.) M3 (HEM-7154-E) Pantalla Pantalla digital LCD Rango de presión del manguito de 0 a 299 mmHg Rango de medición del pulso de 40 a 180 pulsaciones/min.
Page 10
3: Requisitos adicionales para sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial. • Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de calidad de OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japón. El componente principal de los monitores de presión arterial OMRON, el sensor de presión, está fabricado en Japón.
Page 12
Symbols Description Class II equipment. Protection against electric shock Description des symboles Beschrijving van symbolen Beschreibung der Symbole Описание символов Équipement de classe II. Apparatuur van Descrizione dei simboli Simgelerin Açıklaması Protection contre les chocs Klasse II. Bescherming Descripción de los símbolos électriques tegen elektrische schokken Gerät der Klasse II.
Page 13
UKCA marking Temperature limitation Marquage UKCA UKCA-markering Limitation de température Temperatuurbegrenzing UKCA-Kennzeichnung Маркировка UKCA Temperaturbegrenzung Температурный диапазон Marchio UKCA UKCA işareti Limite di temperatura Marcado UKCA Limitación de la Sıcaklık sınırlaması temperatura Serial number Humidity limitation Numéro de série Serienummer Limitation d’humidité...
Page 14
Technologie voor Cuff positioning indicator for the left arm par la marque de commerce bloeddrukmeting onder Indicateur de Indicator voor OMRON pour la mesure de handelsmerk van OMRON positionnement du brassard positionering van de la pression artérielle Зарегистрированная pour le bras gauche manchet voor de linkerarm технология...
Page 15
Marker on the cuff to be positioned above Range indicator of arm the artery circumferences to help selection of the correct Repère sur le brassard, Markering op de manchet à positionner au-dessus de die boven de slagader moet cuff size l’artère worden geplaatst Indicateur de plage de...
Page 16
Need for the user to follow this instruction Not made with natural rubber latex manual thoroughly for your safety. Ne contient pas de latex Bevat geen L’utilisateur doit suivre Noodzaak voor de de caoutchouc naturel natuurrubberlatex attentivement ce mode gebruiker om zich voor de Enthält kein Naturlatex Не...
Page 17
Date of manufacture Date de fabrication Productiedatum Herstellungsdatum Дата изготовления Data di fabbricazione Üretim tarihi Fecha de fabricación Prohibited action Action interdite Verboden handeling Verbotene Aktion Запрещенные действия Operazione proibita Yasaklanmış eylem Acción prohibida...
Page 18
Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: Fecha de publicación: 2022-05-25 Uitgiftedatum: Дата выпуска: Teslim Tarihi: IM1-HEM-7154-E-05-01/2022 2870428-8D...
Page 19
Impostare anno > mese > giorno > ora > minuti. Ajuste de año > mes > día > hora > minuto. 30 minutos antes M3 (HEM-7154-E) Instellen van jaar > maand > dag > uur > minuut. 30 minuten ervoor Switching user ID enables you to save readings for 2 people.
Page 20
60 adede kadar ölçüm wird. Wird das Symbol wiederholt angezeigt, empfiehlt OMRON, sich an Ihren Arzt zu wenden. Vengono conservati If your systolic pressure is more than 210 mmHg: No readings are stored in the memory.