Page 2
SOMMAIRE _________________________________________________________________________ Fournitures Installation et sécurité Vue générale La partie avant du multi-tâches TV/Video, la partie arrière du multi-tâches TV/Vidéo La télécommande Raccordements et préparatifs Raccordement de l’antenne et du câble de branchement au réseau Mettre les piles dans la télécommande Mise en marche/à...
Page 3
Réglages spéciaux Réglages des chaînes de télévision – par saisie manuelle Réglage de l’heure et de la date Sélection de la langue du guide utilisateur Informations Caractéristiques techniques Recommandations de service pour distributeurs spécialisés Remédier soi-même aux pannes Service clientéle GRUNDIG...
Page 4
FOURNITURES __________________________________________________________________ Multi-tâches TV/Vidéo TVR 3740/1 TOP Antenne télescopique Télécommande 2 piles, 1,5 V–, Type Mignon Manuel d’utilisation E L E I L O T 8 7 0 T TV/VIDEO-COMBI TIMER INDEX STAND BY TIMER EJECT RECORD...
Page 5
INSTALLATION ET SECURITE _________________________________ Pour pouvoir profiter de votre multi-tâches TV/Vidéo haute qualité et d’un usage facile pendant longtemps, nous vous conseillons d’observer les recommanda- tions suivantes lors de l’installation de votre multi-tâches TV/Vidéo: Ce multi-tâches TV/Vidéo est destiné à la réception, l’enregistrement et à la lecture de signaux vidéo et audio.
Page 6
INSTALLATION ET SECURITE ____________________________________________________ Poser le multi-tâches TV/Vidéo sur une surface plane et solide. Ne pas poser d’objets (des journaux par exemple) sur le multi-tâches TV/Vidéo, ni de couvertures ou autre en dessous de l’appareil. Ne pas placer votre multi-tâches TV/Vidéo à proximité directe d’un chauffage ou en plein soleil, car ceci influencerait son système de refroidissement.
Page 7
VUE GENERALE ______________________________________________________________ La partie avant du multi-tâches TV/Vidéo STAND BY VIDEO IN AUDIO IN TIMER EJECT RECORD Met le multi-tâches TV/Vidéo en marche/à l’arrêt. – Volume. Sélection des programmes croissante/décroissante. – Démarre l’enregistrement. En lecture: recherche visuelle en marche arrière; après arrêt: rembobine la bande.
Page 8
VUE GENERALE _________________________________________________________________________ La partie arrière du multi-tâches TV/Vidéo EURO-AV – – Prise d’entrée Antenne (antenne extérieure). EURO-AV Prise Péritel. Ü Ü Câble de raccordement au réseau.
Page 9
VUE GENERALE _________________________________________________________________________ La télécommande Mise à l’arrêt du multi-tâches TV/Vidéo (Stand-by). 1...0 AV Mise en marche du multi-tâches TV/Video à partir du mode E L E I L O T 8 7 0 T Stand-by; sélection des programmes et sélection directe du numéro de programme AV;...
Page 10
VUE GENERALE _________________________________________________________________________ E L E I L O T 8 7 0 T – Modification de la saturation. – Modification de la luminosité. Recherche visuelle en arrière en lecture; rembobine la bande après ”Stopp”. Démarre la lecture. TIMER Recherche visuelle en avant en lecture; avance la bande après ”Stopp”.
Page 11
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS _______________ Raccordement de l’antenne et du câble de branchement au réseau EURO-AV Insérer l’antenne télescopique dans le logement prévu à cet effet, au dos de l’appareil. Brancher le câble de l’antenne du toit ou de l’antenne télescopique dans la –...
Page 12
RACCORDEMENTS ET PREPARATIFS ______________________________________ Mettre les piles dans la télécommande. Ouvrir le casier des piles en soulevant le couvercle. Insérer les piles (de type Mignon, par ex. UM-3 ou AA, 2 x 1,5 V). Respecter les pôles (indiqués au fond du casier piles). Recommandation: Lorsque les piles sont usées, l’affichage »Batter.«...
Page 13
REGLAGES ___________________________________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision Le multi-tâches TV/Vidéo est équipé d’une recherche automatique. La recherche peut – selon le nombre de chaînes de télévision reçues – durer quelques minutes. 69 numéros de chaînes sont disponibles pour les chaînes de télévision. Après la recherche, il vous est possible de trier les chaînes de télévision selon un ordre de votre choix.
Page 14
REGLAGES ___________________________________________________________________________________ Démarrer la recherche en appuyant sur » OK«. – Le multi-tâches TV/Vidéo recherche des chaînes de télévision dans tous les canaux, les trie, puis les enregistre. La recherche peut durer quelques RECHERCHEATS minutes. Le multi-tâches TV/Vidéo commute ensuite vers la chaîne numéro –...
Page 15
REGLAGES ___________________________________________________________________________________ La centrale de dialogue Il vous est possible, à partir de la centrale de dialogue, d’opére divers réglages et d’appeler des informations ainsi que des aides d’utilisation de votre multi- tâches TV/Vidéo. Appeler »DIALOG CENTER«, appuyer à cet effet sur » «, puis sur »OK «.
Page 16
REGLAGES ___________________________________________________________________________________ Réglage du contraste Appeler le menu » IMAGE« en appuyant sur » «. – Le menu » IMAGE« apparaît. IMAGE Sélectionner »Contraste« en appuyant sur »F « our »E «. – _ – _ – _ Contraste Recommandations: Le multi-tâches TV/Vidéo a fait l’objet de tests en contraste maximum, afin de vérifier la fiabilité...
Page 17
MODE TELEVISEUR ________________________________________________________ Mise en service/à l’arrêt Mettre le multi-tâches TV/Vidéo en marche en appuyant sur la touche » I« du multi-tâches TV/Vidéo. – L’affichage » STAND BY « du multi-tâches am TV/Vidéo est allumé. E L E I L O T 8 7 0 T Mettre le multi-tâches TV/Vidéo en veille (Stand-by) en appuyant sur la touche »...
Page 18
MODE TELEVISEUR ____________________________________________________________________ Afficher/Masquer le numéro de chaîne Afficher ou masquer le numéro de chaîne en appuyant sur » «. – Sur un certain nombre de téléviseurs, le nom du programme apparaît également. Réglage du volume, de la luminosité, du contraste couleur égler le volume en appuyant sur »F «...
Page 19
LECTURE _______________________________________________________________________________ Fonctions générales en lecture Préparatifs Mettre le multi-tâches TV/Vidéo en marche. E L E I L O T 8 7 0 T Introduire une cassette vidéo enregistrée – la fenêtre vers le haut – dans le casier à cassettes jusqu’à ce qu’elle entre automatiquement. Recommandation: Si vous introduisez une cassette dont la languette a été...
Page 20
LECTURE _______________________________________________________________________________________ Fonctions supplémentaires en lecture Avancer progressivement dans les arrêts sur image Lors d’un arrêt sur image (Lecture/Pause), appuyer à plusieurs reprises sur » «. Repasser en lecture en appuyant sur » «. Image améliorée en arrêt sur image Lorsque l’image vascille ou n’est pas stable en arrêt sur image, il est possible d’en améliorer la qualité: Pour appeler le menu »DIALOG CENTER«...
Page 21
LECTURE _______________________________________________________________________________________ Lecture d’enregistrements conformément à la norme couleur NTSC Lors de la lecture d’enregistrements NTSC, le multi-tâches TV/Vidéo commute automatiquement vers ce système. Recommandation: En lecture NTSC, la fonction arrêt sur image n’est pas disponible. Lecture en continu Si cette fonction est activée, le multi-tâches TV/Vidéo rembobine automatiquement la cassette à...
Page 22
ENREGISTREMENT _____________________________________________________ Trois formes d’enregistrements: Le multi-tâches TV/Vidéo met à votre disposition trois formes d’enregistrements de chaînes de télévision: Immédiatement, c-à-d. que vous sélectionnez le programme souhaité à l’aide du multi-tâches TV/Vidéo et commencez immédiatement l’enregistre- ment. Ultérieurement – en utilisant le numéro ShowView. Ultérieurement –...
Page 23
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Le système de programmation vidéo (VPS/PDC) Grâce au pilotage effectué par ce système, les enregistrements d’émissions programmées ultérieurement sont toujours réussis. Recommandations concernant le système de programmation vidéo De nombreuses chaînes de télévision émettent un signal supplémentaire (Signal VPS/PDC-) qui repère la durée de chaque émission télévisée.
Page 24
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement immédiat Préparatifs Mettre le multi-tâches TV/Vidéo en marche. E L E I L O T 8 7 0 T Introduire une cassette d’assez longue durée et avec languette intacte (cassette non verrouillée) dans le casier à cassettes jusqu’à ce qu’elle entre auto- matiquement.
Page 25
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Assemblage sans coupure des enregistrements (Assemble) Cette fonction vous permet une lecture sans coupure ni zone parasite entre les enregistrements successifs. Rechercher, en lecture, l’image à la suite de laquelle le nouvel enregistrement doit être fait, appuyer sur »II «...
Page 26
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement différé – par la saisie du numéro ShowView Recommandations: L’heure et la date sur le multi-tâche TV/Vidéo doit être correctes. Vous trouverez le numéro ShowView des émissions télévisées dans les revues des programmes télévisés. Il vous est possible d’entrer les données d’enregistrement pour six émissions diffusées dans l’année.
Page 27
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Recommandations: Si la saisie est incorrecte, le numéro ShowView peut être effacé en appuyant sur »CL«. SHOWVIEW Si l’enregistrement de l’émission doit avoir lieu à la même heure Code 1 2 5 5 5 – – – – ”quotidiennement”...
Page 28
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Pour sélectionner (si vous le souhaitez) le mode longue durée, sélectionner l´affichage » SP LP« en appuyant sur » «, puis modifier en » LP« en appuyant sur » « ou » «. Enregistrer les données d’enregistrement en appuyant sur » «, puis quitter en appuyant sur »...
Page 29
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Enregistrement différé – par la saisie des données de la chaîne de télévision souhaitée Utilisez ce mode d’enregistrement lorsque les numéros ShowView des chaînes de télévision ne sont pas à votre disposition. Il vous est possible d’entrer les données d’enregistrement pour six émissions diffusées dans l’année.
Page 30
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Modifier la chaîne de télévision (Pr) en appuyant sur », « ou ». « puis ENREGISTR. DIFFÉRÉ confirmer en appuyant sur » «. VPS SP Date QH Pr Début PDC LP – 01ARD 20:00 21:30 Arr SP Recommandation: Si vous programmez une chaîne de télévision à...
Page 31
ENREGISTREMENT _____________________________________________________________________ Contrôler ou effacer les données d’enregistrement Contrôler les données d’enregistrement Appeler le tableau »ENREGISTR. DIFFÉRÉ« en appuyant sur »TIMER«. ENREGISTR. DIFFÉRÉ VPS SP – Veuillez contrôler les données d’enregistrement. Dat. QH Pr Début PDC LP – 01ARD 21:00 21:30 Mar Quitter le tableau »ENREGISTR.
Page 32
MODE TELETEXTE ___________________________________________________________ Fonctions générales en mode Télétexte Télétexte est constitué d’un grand nombre de pages de texte, concernant par exemple journaux télévisés, événements sportifs et politiques, cours de la E L E I L O T 8 7 0 T bourse, météo et bien d’autres informations.
Page 33
MODE TELETEXTE _______________________________________________________________________ Fonctions supplémentaires de la ligne de dialogue Sélection de la ligne de dialogue Activer le mode Télétexte en appuyant sur »TXT«. Sélectionner la ligne de dialogue en appuyant sur » «. Recommandation: Cette ligne de dialogue vous permet de sélectionner les différentes fonctions. L’utilisation vous est expliquée aux chapitres suivants.
Page 34
MODE TELETEXTE _______________________________________________________________________ Appeler directement des sous-pages Sélectionner l’affichage » « en appuyant sur »F « ou »E «, puis appeler la sous-page en appuyant sur »OK«. – A la ligne symbole apparaît le numéro de la page Télétexte sélectionnée; par ex.
Page 35
MODE TELETEXTE _______________________________________________________________________ Combler le temps d’attente Lorsqu’une recherche de page est effectuée, il vous est possible de commuter vers la chaîne de télévision: Sélectionner l’affichage » « en appuyant sur »F « ou »E «, puis appuyer sur »OK«. –...
Page 36
MODE TELETEXTE _______________________________________________________________________ Autres fonctions en appuyant sur la touche de la télécommande E L E I L O T 8 7 0 T Activer le mode Télétext en appuyant sur »TXT«. Agrandir les pages Télétexte Pour agrandir la page Télétexte, appuyer à nouveau sur » «.
Page 37
FONCTIONS CONFORT ____________________________________________ Les fonctions confort à partir du menu »FONCTIONS SPECIALES« Pour appeler » DIALOG CENTER«, appuyer sur » «, puis sur »OK«. DIALOG CENTER SHOWVIEW Dans le menu »DIALOG CENTER« sélectionner la ligne » FONCTIONS PROGRAMMATIONS CHOIX DE LA LANGUE SPECIALES«...
Page 38
FONCTIONS CONFORT ____________________________________________________________ Sélectionner la vitesse de bande (SP, LP) La vitesse de bande sélectionnée demeure active pour le mode enregistrement tant que vous ne procédez pas à un nouveau réglage de la vitesse de bande. FONCTIONS SPECIALES Dans le menu »FONCTIONS SPECIALES« sélectionner la ligne » Defilem.« Affichage OSD Defilem.
Page 39
FONCTIONS CONFORT ____________________________________________________________ Saisie de l’heure de mise en marche à partir du menu »Mise en mar. l’horl« A partir du menu » Mise en mar. l’horl«, vous pouvez saisir une heure de mise en marche du multi-tâches TV/Vidéo. A l’heure de mise marche, le multi-tâches TV/Vidéo commute de la position de veille (Stand-by) vers la position de marche.
Page 40
FONCTIONS CONFORT ____________________________________________________________ Appeler la fonction confort à partir du menu »SERVICE« Recommandation: La fonction de la ligne » Code Service« est reservée au vendeur spécialisé. Sélection de l’écran bleu Ce réglage commute vers un écran bleu lorsque l’image est brouillée. Pour appeler »DIALOG CENTER«, appuyer sur »...
Page 41
FONCTIONS CONFORT ____________________________________________________________ Réglage de l’affichage de bande Afin d’obtenir un affichage correct de la longueur de bande en lecture et en enregistrement, il faut sélectionner la longueur de bande pour cassettes E 30 à E 180 ou pour cassettes E 240. Pour appeler »DIALOG CENTER«, appuyer sur »...
Page 42
SECURITE ENFANTS ______________________________________________________ Activer la cle parentale A l’aide de la sécurité enfants vous pouvez régler l’accès à l’utilisation du multi- tâches TV/Vidéo. INSTALLATION Pour appeler »DIALOG CENTER«, appuyer sur » «, puis sur »OK«. Cle Parentale Tri des Chaînes Recherche Manuelle Sélectionner la ligne »INSTALLATION«...
Page 43
SECURITE ENFANTS ___________________________________________________________________ Désactiver la sécurité enfants Mettre en marche le multi-tâches TV/Vidéo. Saisir votre code secret à quatre chiffres avec les touches numériques »1...0 «. Pour appeler »DIALOG CENTER«, appuyer sur » «, puis sur »OK«. Sélectionner la ligne »INSTALLATION« en appuyant sur », «...
Page 44
UTILISATION AVEC APPAREILS EXTERNES Décodeur ou récepteur satellite Pour recevoir les programmes cryptés de fournisseurs privés, le multi-tâches TV/Vidéo doit être utilisé avec un décodeur. Connecter le décodeur ou le récepteur satellite à la douille »EURO-AV« EURO-AV EURO-AV PAY-TV Raccorder la douille »EURO-AV« du multi-tâches TV/Vidéo et la douille correspondante du décodeur à...
Page 45
UTILISATION AVEC APPAREILS EXTERNES ___________________________ Magnétoscope ou boîtier STB (SET-TOP-Box) Raccorder le magnétoscope ou le SET-TOP-Box à la douille »EURO-AV« EURO-AV 2 EXTERNAL / DEC. - AV 2 AUDIO 1 EXTERNAL / EURO - AV 1 Raccorder la douille »EURO-AV« du multi-tâches TV/Vidéo et la douille correspondante du magnétoscope ou du SET-TOP-Box à...
Page 46
UTILISATION AVEC APPAREILS EXTERNES ___________________________ Caméscope Raccorder le caméscope aux prises »VIDEO IN« et »AUDIO IN« STAND BY VIDEO IN AUDIO IN TIMER EJECT RECORD Raccorder la prise jaune (VIDEO IN – signal vidéo) du multi-tâches TV/Vidéo à la prise correspondante du caméscope à l’aide d’un câble Cinch. Raccorder la prise blanche (AUDIO IN –...
Page 47
UTILISATION AVEC APPAREILS EXTERNES ___________________________ Recommandation: Pour faire un enregistrement à partir du caméscope sur le multi-tâches TV/Vidéo, sélectionner le numéro de chaîne »AV« avec »0 AV «, appuyer sur Lecture sur le caméscope et activer Enregistrement sur le multi-tâches TV/Vidéo en appuyant sur »REC «.
Page 48
REGLAGES SPECIAUX ________________________________________________ Réglage des chaînes de télévision – par saisie manuelle Vous avez besoin de ce réglage seulement si une chaîne de télévision supplémentaire s’ajoute à la liste et si vous souhaitez conserver votre ordre de numéros de chaine. Pour appeler »...
Page 49
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Sélectionner la ligne » Nom Emetteur« en appuyant sur », « ou ». «, RECHERCHE MANUELLE puis appuyer sur » « (bleu). Programme – La première rubrique du nom apparaît en surbrillance. Fréquence Accord Fin Nom Emetteur –...
Page 50
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Réglage de l’heure et de la date L’horloge numérique du multi-tâches TV/Vidéo tourne encore environ 1 heure lorsque l’appareil n’est plus connecté au réseau. Actualisation automatique de l’heure et de la date Lorsqu’un une chaîne de télévision proposant le Télétexte est enregistrée sous le numéro de chaîne 1 du multi-tâches TV/Vidéo, l’appareil actualise son horloge ”interne”...
Page 51
REGLAGES SPECIAUX _______________________________________________________________ Sélection de la langue du guide utilisateur Il est possible de modifier la langue du guide utilisateur. Pour appeler »DIALOG CENTER«, appuyer sur » «, puis sur »OK«. CHOIX DE LA LANGUE Sélectionner la ligne »CHOIX DE LA LANGUE« en appuyant sur », «...
Page 52
INFORMATIONS _____________________________________________________________ Caractéristiques techniques Tension de secteur: 220 – 240V, 50/60Hz, (Plage de réglage de l’alimentation 165...264 V). en service 59 W, en mode veille ≤ 4 W, en Puissance absorbée: enregistrement ≤ 25 W (écran éteint). Etage de sortie audio: Musique 6 W, sinus 3 W.
Page 53
INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Remédier soi-même aux pannes Si les aides ci-dessous n’apportent aucun résultat satisfaisant, contactez un spécialiste GRUNDIG agréé. Veuillez noter que les pannes peuvent également être provoquées par des appareils externes tels que magnétoscope et récepteur satellite. Panne Cause possible Aide pas d’image, pas de son...
Page 54
INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Panne Cause possible Aide pas de couleur intensité de couleur au minimum augmenter l’intensité de couleur réglage TV normé (si l’option de sélectionner la norme de couleur réglage existe) correcte le problème vient de la chaîne comparer avec une autre chaîne couleurs faussées, tâches de fort champ magnétique causé...
Page 55
INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Panne Cause possible Aide télécommande inefficace pas de liaison optique diriger la télécommande vers le téléviseur piles dans la télécommande vérifier ou changer les piles respecter la polarité mode de fonctionnement indéfini arrêter le multi-tâches TV/Vidéo- Combi avec la touche de secteur pendant environ 2 minutes le tableau sécurité...
Page 56
INFORMATIONS ________________________________________________________________________ Service clientéle GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG GRUNDIG Kundendienst Ost Kundendienst Nord Kundendienst West Kundendienst Mitte Kundendienst Süd Kolumbusstraße 14 Horbeller Straße 19 Dudenstraße 45-53 Beuthener Straße 65 Wittestraße 30e D-22113 Hamburg D-50858 Köln D-68167 Mannheim D-90471 Nürnberg...