21
Wheel Cap
Tapón
Chapeau
de roue
• Fit the tabs on the wheel cap into the slots in the front wheel. Push to
"snap" into place.
Hint: If the wheel cap does not seem to fit, you may have inserted the
ring pin incorrectly. Remove the ring pin and be sure to insert it into the
larger hole in the axle cap.
• Repeat steps 18-21 to assemble the remaining front wheel, washer, axle
cap, ring pin and wheel cap to the other front axle.
• Carefully turn the vehicle upright.
• Ajusta las lengüetas del tapón en las ranuras de la rueda delantera.
Presiona para ajustarla en su lugar.
Nota: Si el tapón no se ajusta, quizá la clavija del aro esté mal
introducida. Quita la clavija del aro y asegúrate de introducirla en el
orificio más grande del tapón del eje.
• Repite los pasos 18 a 21 para montar la rueda delantera, arandela, tapa
del eje, clavija del aro y tapón restantes en el otro eje delantero.
• Voltea cuidadosamente el vehículo.
• Insérer les pattes du chapeau de roue dans les fentes de la roue avant.
Pousser pour l'enclencher.
Remarque : Si le chapeau de roue semble ne pas pouvoir être fixé, il se
peut que la tige à anneau ne soit pas insérée correctement. Retirer la
tige à anneau et s'assurer de l'insérer dans le plus gros trou du
chapeau d'essieu.
• Répéter les étapes 18 à 21 pour assembler la roue avant, la rondelle,
le chapeau d'essieu, la tige à anneau et le chapeau de roue restants
à l'autre essieu avant.
• Remettre le véhicule à l'endroit avec précaution.
22
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE DE L'AVANT
• Fit the tab on the front panel into the slot in the bumper.
• Ajusta la lengüeta del panel delantero en la ranura de la defensa.
• Insérer la languette du panneau avant dans la fente du pare-chocs.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
ASSEMBLY
MONTAJE
Front Panel
Panel delantero
Panneau avant
Tab
Lengüeta
Languette
Slot
Ranura
Fente
ASSEMBLAGE
23
• Insert 10 M4,5 x 1,9 cm screws into the front panel and tighten.
• Inserta 10 tornillos M4,5 x 1,9 cm en el panel delantero y apriétalos.
• Insérer 10 vis M4,5 de 1,9 cm dans le panneau avant et serrer.
24
PRESS
PRESS
PRESIONA
PRESIONA
APPUYER
APPUYER
• Slide the tabs on the front of the hood into the slots in the front panel.
• Push near the back of the hood to "snap" the pegs underneath the hood
into place.
• Ajusta las lengüetas del frente del cofre en las ranuras del
panel delantero.
• Empuja cerca de la parte de atrás del cofre para ajustar en su lugar las
clavijas abajo del cofre.
• Insérer les languettes situées à l'avant du capot dans les fentes du
panneau avant.
• Appuyer vers l'arrière du capot pour enclencher les chevilles situées
sous celui-ci.
service.fi sher-price.com
x10
PRESS
PRESS
PRESIONA
PRESIONA
APPUYER
APPUYER
Hood
Cofre
Capot
15