Télécharger Imprimer la page

Protect 600i Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour 600i:

Publicité

6
GB
To ensure the best possible coverage the fog needs
free passage.
F
Pour assurer une couverture optimale, la fumée doit
être expulsée sans encombre.
I
Il generatore di nebbia deve essere posizionato in modo
da coprire istantaneamente i beni da proteggere.
E
Para asegurar una cobertura óptima, es importante
que la niebla circule libremente al dispararse.
DK
For at sikre bedst mulig dækning skal tågen affyres,
så den har et frit forløb.
GB
The fog machine must be placed to ensure
immediate coverage of possible access points
F
Placer le générateur de fumée de façon à couvrir
immédiatement toute voie d'accès.
I
Per assicurare una buona copertura, la nebbia non deve in-
contrare ostacoli. Sono disponibili vari ugelli per l'emissione
della nebbia con inclinazioni e direzioni diverse.
E
El generador de niebla debe colocarse de manera que las
posibles vías de acceso se cubran inmediatamente.
DK
Tågekanonen placeres, så mulige adgangsveje
dækkes øjeblikkeligt.
GB
Prevent sabotage by installing the fog machine
correctly out of reach and avoid blocking exit routes.
F
Eviter les risques de sabotage en installant le
générateur correctement hors de portée; ne pas
couvrir les voies de fuite.
I
Evitate la possibilità di sabotaggio installando il generatore
di nebbia fuori portata. La nebbia non deve ostruire le vie di
fuga
E
Evite la posibilidad de sabotaje mediante una
instalación correcta y fuera de alcance, y evite cubrir
las posibles vías de escape.
DK
Undgå sabotagemulighed ved korrekt montage uden
for rækkevidde samt undgå at dække flugtveje.
PROTECT 600i
7
8
9
, 1100i
, 2200i
30°

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1100i2200i