Télécharger Imprimer la page

Protect 600i Manuel D'installation page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour 600i:

Publicité

12
1. GB: Dipswitch F: Dipswitch I: Dipswitches E: Dipswitch DK: Dipswitch
DIP
GB: Function
Heat disable
1
On = The heating element dis-
connects if disable is activated
2
Fog time
3
Fog time
4
Fog time
5
Arm*
Primary*
6
Secondary*
7
Fire-alarm delay**
8
9
Reserved. Leave in OFF position
Error indicator
10
On = Beeper connected
* ON = normal open / normal ouvert / normalmente assente / normal abierta / aktiv slutte.
OFF = normal closed / normalement fermé / normalmente presente / normal cerrada / aktiv bryde.
** ON = delay is active / retraso activo / ritardo attivo / retraso se activa / forsinkelse aktiv.
GB: Inputs F: Entrées I: Ingressi E: Entradas DK: Indgange
GB
Potential-free switches activate
(open) when the covers are re-
moved. They can be used in the
Tamper
alarm system's tamper circuit.
Built-in 12V supply system that
delivers 0.1A – mainly to supply
the secondary circuit, e.g. a PIR
12V
sensor.
Can be activated permanently by
selecting an active break signal
ARM
and by not connecting anything
to the terminals.
The primary trigger signal is
normally taken from the alarm
Pri-
system and activated from it in
mary
case of a break-in.
The secondary trigger signal is
normally taken from a verifying
sensor such as a room sensor or a
Sec.
door switch.
The disable function can be used
to stop the Fog Cannon
TM
when
it is producing fog. The signal is
connected to the alarm, so the
DIS.
Fog Cannon
TM
is dis connected
when the alarm is disconnected.
Connection of 12 V DC, N/O sig-
nal from the fire alarm system.
In case of a fire alarm this signal
will disconnect the Fog Cannon
as long as the signal is active.
Fire
Also, the Fog Cannon
will acti-
TM
vate a sound signal and report an
error on the system error relay.
F: Fonction
ON = l'elemento termico è
Chauffage désactivé
disattivato quando è attivo il
On = l'élément chauffant s'éteint
si "disable" est activé
Durée de la fumée
Durée de la fumée
Durée de la fumée
Arm*
Primaire*
Secondaire*
Temporisation de l'avertisseur
d'incendie**
Réservé.
Doit rester sur la position OFF
Détection d'erreur
On = bipeur activé
F
Des contacts libres sont installés
I contatti puliti si attivano (apro-
et sont activés (ouverts) lorsque
no) alla rimozione del coperchio.
les couvercles sont enlevés.
Si possono collegare al circuito
Ils peuvent être utilisés dans
antisabotaggio del sistema di
le circuit tamper du système
allarme.
d'alarme.
Alimentation 12V intégrée qui
Alimentazione 12V 0,1 A per ali-
peut fournir 0,1A principalement
mentare il circuito secondario,
pour alimenter le circuit secon-
ad esempio un sensore IR come
sensore di verifica, o da utilizza-
daire, tel qu'un capteur PIR.
re nel caso manchi il comando 12
Volt dal sistema d'allarme e sia
solo disponibile un comando relè
Peut être activé en permanence
Può essere attivato permanente-
en choisissant comme signal un
mente impostandolo come seg-
signal d'interruption actif et en
nale di interruzione attiva e non
évitant de connecter quoi que ce
collegandoci nulla ai terminali.
soit aux bornes.
Le signal de déclenchement pri-
Il segnale di attivazione pri-
maire se fait, en règle générale,
maria è derivato dalla cen-
à partir du système d'alarme qui
trale d' allarme quando rileva
l'active en cas d'effraction.
un'intrusione.
Generalmente il segnale di at-
Le signal de déclenchement
secondaire se fait normalement
tivazione secondaria è derivato
à partir d'un capteur de vérifi-
da un sensore volumetrico della
cation tel qu'un détecteur de
stanza protetta (doppio con-
mouvement ou d'un contact de
senso per attivare il generatore
porte.
di nebbia).
"Disable" peut être utilisé pour
Questo
arrêter le générateur de fumée
generazione di nebbia mentre
lorsque celui-ci est en train
la macchina è attiva e quando il
d'émettre de la fumée. Le signal
sistema d'allarme non è inserito
est relié à l'alarme de telle sorte
(locali occupati)
que le générateur de fumée est
désactivé lorsque l'alarme est
désactivée.
Raccordement du 12V c.c., sig-
Comando in ingresso 12V cc dalla
nal N/O du système d'alarme
centrale di rilevazione incendio.
incendie.
Lorsque
l'alarme
In questo modo, in caso di al-
TM
d'incendie se déclenche, ce
larme incendio, il generatore
signal arrête le générateur de
di nebbia viene disabilitato per
fumée tant que le signal reste
tutto il tempo di presenza del
actif. Simultanément, le généra-
segnale. Contemporaneamente
teur de fumée produit un signal
il generatore produrrà un suono
sonore et envoie un message
di allarme e attiverà il relè di er-
d'erreur au relais du système
rore di sistema.
d'erreurs.
PROTECT 600i
I: Funzione
E: Función
Desactivar calentamiento
ON = el elemento térmico
comando "disable".
se desconecta
Lasciare in posizione OFF
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Temporizzazione
Tiempo de niebla
emissione nebbia
Arm*
Primario*
Secondario*
Ritardo allarme incendio**
Retraso alarma incendio**
Riservato.
Reservado. Mantener en posición
Lasciare in posizione OFF
Segnalatore di errore
Indicador de fallo
ON = buzzer inserito
On = sonido conectado
I
Las conexiones libres de po-
tencial se activan (se abren) al
desmontarse las tapas y pueden
emplearse en el circuito tamper
de la instalación de alarma.
Alimentación de 12V para sumi-
nistro de 0.1A
cundario, p. ej. un sensor PIR.
Se activa permanentemente se-
leccionando la señal como señal
de ruptura activa sin conectar
nada a los bornes.
Generalmente, la señal de ac-
tivación primaria procede del
sistema de alarma y se activa
desde aquí en caso de robo.
Normalmente, la señal de acti-
vación secundaria procede de un
sensor verificador, p.ej un sensor
de sala o un contacto de puerta.
comando
blocca
la
La función desactivar puede
emplearse para detener el gen-
erador de niebla. La señal se co-
necta a la alarma de manera que
cuando la alarma está desco-
nectada, el generador de niebla
también queda desconectado.
Conexión de la señal 12 V CC, NA
del sistema antiincendio.
Cuando se produce una alarma
de incendio, esta señal inter-
rumpe el generador de niebla,
mientras la señal esté activa. Al
mismo tiempo, el generador de
niebla emite una señal sonora y
envía un mensaje de fallo al relé
de fallo.
, 1100i
, 2200i
DK: Funktion
Heat disable
ON = varme afbrydes,
når disable aktiveres
Tågetid
Tågetid
Tågetid
Arm *
Arm*
Primario*
Primær *
Secundario*
Sekundær *
Brandmelder forsinkelse **
Reserveret.
OFF
Sættes i OFF position
Fejlmelder
ON = lydgiver tilkoblet
E
DK
Der er monteret potentialefri
kontakter, som aktiveres (åb-
ner), når dækslerne afmon-
teres. Disse kan benyttes i
alarmanlæggets tamper kreds.
Indbygget 12V forsyning, som
al circuito se-
kan levere 0.1A til hovedsage-
ligt at forsyne sekunddærkred-
sen, eks. en PIR-sensor.
Kan aktiveres permanent ved
at vælge signalet som et ak-
tivt bryde signal og undlade at
forbinde noget til klemmerne.
Det
primære
tages som en hovedregel fra
alarmsystemet og aktiveres
herfra ved indbrud.
Det sekundære udløsesignal
tages normalt fra en verifice-
rende sensor såsom rumføler
eller en dørkontakt.
Disable bruges til at stoppe
tåge kanonen, når den er i gang
med at producere tåge.
Signal forbindes til alarm, så
tåge generatoren er frakoblet,
når alar men er frakoblet.
Tilslutning af 12 V DC, N/O sig-
nal fra brandalarmanlægget.
Når der opstår brandalarm-
tilstand, vil dette signal af-
bryde tågekano nen, så længe
signalet er aktivt. Samtidig vil
tågekanonen afgive lydsignal
og melde fejl på systemfejl-
relæet.
udløsesignal

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1100i2200i