Télécharger Imprimer la page
Klarstein HUDSON Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HUDSON:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
HUDSON
Kühlschrank
Fridge
Frigorífico
Réfrigérateur
Frigorifero
10034551 10034552
www.klarstein.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klarstein HUDSON

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com HUDSON Kühlschrank Fridge Frigorífico Réfrigérateur Frigorifero 10034551 10034552 www.klarstein.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Hinweise zur Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie bei der Benutzung beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in die sichere Handhabung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Vermeiden Sie in der Nähe des Geräts offene Flammen und Zündquellen. • Lüften Sie den Raum, in dem sich das Gerät befindet, gründlich und regelmäßig. • Es ist gefährlich dieses Produkt in irgendeiner Weise zu modifizieren. Jede Beschädigung des Kabels kann einen Kurzschluss, Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum täglichen Gebrauch • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in das Gerät. • Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt an die Rückwand. • Tiefgefrorene Lebensmittel dürfen nach dem Auftauen nicht wieder eingefroren werden.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zu Reinigung und Wartung • Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um den Frost aus dem Gerät zu entfernen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com GERÄTEÜBERSICHT Thermostat und Licht Türfächer Regale Verstellbare Füße Gemüsefach...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION So drehen Sie die Tür Benötigte Werkzeuge: Flacher Schraubenzieher, Kreuzschlitz-Schraubenzieher, Sechskantschlüssel. • Versichern Sie sich, dass der Strom ausgeschaltet ist. • Neigen Sie das Gerät leicht nach hinten und lehnen Sie es an eine feste Wand. •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Nehmen Sie die verstellbaren Füße Schrauben Sie den Pin an der Aufhängung ab, drehen Sie die Aufhängung um und befestigen Sie den Pin wieder. 180 °C Montieren Sie die Aufhängung auf der gegenüberliegenden Seite. Setzen Sie die beiden verstellbaren Füße wieder ein.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie die Tür Setzen Sie das wieder ein. Stellen Sie Scharnier wieder ein sicher, dass die Tür und schrauben Sie es horizontal und vertikal an die Oberseite des so ausgerichtet ist, dass Gerätes fest.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com So befestigen Sie den externen Türgriff (falls vorhanden) Abmessungen • Lassen Sie ausreichend Platz zum Öffnen der Tür. min=50 min=50 min=50 Kühlschrank waagerecht ausrichten • Stellen Sie die beiden Füße an der Vorderseite ein, um den Kühlschrank waagerecht auszurichten.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com erhöhen absenken Standort • Das Gerät sollte weit entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Boilern und direkter Sonneneinstrahlung aufgestellt werden. • Stellen Sie sicher, dass die Luft an der Rückseite des Gehäuses frei zirkulieren kann. •...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNG Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, wischen Sie den Innenraum und alle Innenteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralreiniger ab. Trocknen Sie die Teile danach sorgfältig ab. Wichtig: Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder Scheuermittel, da sie die Oberflächen beschädigen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Empfohlene Temperatureinstellungen Bei der empfohlenen Einstellung beträgt die optimale Lagerzeit von Lebensmitteln nicht mehr als 3 Tage. Bei anderen Einstellungen kann sich die Lagerzeit verkürzen. Umgebungstemperatur Gefrierfach Kühlschrank Sommer Übergangszeit Winter...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Täglicher Gebrauch Legen Sie unterschiedliche Lebensmittel in unterschiedliche Fächer, wie in der folgenden Tabelle beschrieben: Aufbewahrungsort Lebensmittelart Lebensmittel mit natürlichen Konservierungsstoffen, wie Türfächer Marmeladen oder Säfte, Getränke oder Gewürze. Legen Sie keine verderblichen Lebensmittel in die Türfächer. Obst, Kräuter und Gemüse sollten separat in der Schublade Schublade gelagert werden.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG UND WARTUNG Aus hygienischen Gründen sollte der Innenraum, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. VORSICHT Stromschlaggefahr! Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um Stromschlägen vorzubeugen.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es vom Stromnetz. Entnehmen Sie alle Lebensmittel und reinigen Sie das Gerät. Lassen Sie die Tür offen, um unangenehme Gerüche zu vermeiden. Lampe austauschen Hinweis: Die Spezifikation der Lampe ist auf dem Typenschild aufgeführt.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Gerät läuft Der Temperaturregler steht auf Stellen Sie den nicht. „0“. Temperaturregler auf eine andere Ziffer, um das Gerät einzuschalten. Kein Strom. Stecken Sie den Stecker ein. Die Sicherung ist kaputt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS Information on the safety of children and persons at risk • This appliance may be used by children over 8 years of age and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided they are supervised during use or have received instruction in the safe use of the appliance and understand the risks involved.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Avoid naked flames and sources of ignition near the unit. • Thoroughly and regularly ventilate the room in which the unit is located. • It is dangerous to modify this product in any way. Any damage to the cable may cause a short circuit, fire or electric shock.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notes on daily use • Do not put hot food in the machine. • Do not place food directly against the rear panel. • Frozen food must not be refrozen after defrosting. • Store packaged frozen food according to the instructions of the frozen food manufacturer.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Notes on cleaning and maintenance • Before cleaning and maintenance, switch the machine off and unplug the power cord from the wall outlet. • Do not clean the machine with metal objects. Do not use sharp objects to remove frost from the machine.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Thermostat and light Balconies Shelves Leveling feet Crisper...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, hexagonal spanner. • Ensure the unit is unplugged and empty. • To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the door removing process.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Remove the adjustable feet. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it. 180 °C Refit the bracket on the opposite side. Replace both adjustable feet.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Place the door back lnsert the hinge bracket on. Ensure the door is and screw it to the top of aligned horizontally and the unit. Use a spanner vertically so that the to tighten it if necessary. seals are closed on all sides before finally tightening the top hinge.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Install door external handle (if external handle is present) Dimensions • Leave enough space to open the door. min=50 min=50 min=50...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Aligning the refrigerator horizontally • Adjust the two feet on the front to level the refrigerator. • If the appliance is not level, the door may not close properly at the magnetic seals. Lengthen Shorten Location...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Before first Use Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral cleaner so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended temperature settings At the recommended setting, the optimum food storage time is no more than 3 days. At other settings, the storage time may be shorter. Ambient temperature Freezer Fridge Summer Transitional period Winter...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Place different foods in different compartments, as described in the following table: Storage location Food type Food with natural preservatives, such as jams or juices, Door compartments drinks or spices. Do not put perishable food in the door compartments. Fruits, herbs and vegetables should be stored separately Drawer in the drawer.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING AND MAINTENANCE For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. CAUTION Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Replace the Lamp Note: The lamp specification is shown on the rating label. Proceed as follows to replace the lamp: 1. Set the temperature regulation knob to „0“ to switch off the unit. 2.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Suggested Solution Appliance does Temperature regulation knob is Set the knob at other number to not work set at number “0”. switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert mains plug.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes pour la sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com • Évitez les flammes nues et les sources d‘inflammation à proximité de l‘appareil. • Aérez soigneusement et régulièrement la pièce dans laquelle se trouve l‘appareil. • Il est dangereux de modifier ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au câble peut entraîner un court-circuit, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes d‘utilisation quotidienne • Ne mettez pas d‘aliments chauds dans l‘appareil. • Ne placez pas les aliments directement contre la paroi arrière. • Les aliments surgelés ne doivent pas être recongelés après décongélation. •...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de nettoyage et d‘entretien • Avant de nettoyer et de réparer l‘appareil, éteignez-le et débranchez la fi che de la prise. • Ne nettoyez pas l‘appareil avec des objets métalliques. N‘utilisez pas d‘objets pointus pour éliminer le givre de l‘appareil.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com APERÇU DE L’ APPAREIL Thermostat et éclairage Compartiments de porte Clayettes Pieds réglables Compartiment à légumes...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION Modification du sens d’ouverture de la porte Outils nécessaires : tournevis plat, tournevis cruciforme, clé Allen. • Assurez-vous que l’alimentation est coupée. • Inclinez légèrement l’appareil vers l’arrière et adossez-le à un mur solide. •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Retirez les pieds réglables. Dévissez la goupille sur le support, pivotez le support et remettez en place la goupille. 180 °C Installez le support de l‘autre côté. Remettez en place les deux pieds réglables.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Remontez la porte. Réinstallez la charnière Vérifiez que la porte et vissez-la sur le dessus est bien alignée de l‘appareil. Utilisez horizontalement et une clé si besoin. verticalement afin que les joints ferment de tous les côtés avant de serrer la charnière supérieure.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Fixation de la poignée de porte extérieure (si présente) Dimensions • Laissez suffisamment d‘espace pour ouvrir la porte. min=50 min=50 min=50 Aligner le réfrigérateur horizontalement • Ajustez les deux pieds à l‘avant pour mettre le réfrigérateur à niveau. •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com relever abaisser Emplacement • L‘appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, les chaudières et la lumière directe du soleil. • Assurez-vous que l‘air peut circuler librement à l‘arrière de l‘appareil. •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Avant la première utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, essuyez l’intérieur et tous les éléments intérieurs à l’eau tiède avec un peu de produit nettoyant neutre. Séchez ensuite les pièces soigneusement. Important : n’utilisez aucun produit agressif ou abrasif, car ils abîment les surfaces.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de températures recommandés Avec le réglage recommandé, la durée de conservation optimale des aliments ne dépasse pas 3 jours. D‘autres réglages peuvent raccourcir la durée de stockage. Température ambiante Congélateur Réfrigérateur Été Mi-saison Hiver...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation quotidienne Mettez différents types d‘aliments dans les différents compartiments en suivant le tableau suivant : Lieu de conservation Type d‘aliment Aliments contenant des conservateurs naturels, tels que des Compartiments de confitures ou des jus de fruits, des boissons ou des épices. porte Ne mettez pas d‘aliments périssables dans les compartiments de porte.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de l’appareil y compris l’équipement intérieur doit être nettoyé régulièrement. ATTENTION Risque de blessure ! avant le nettoyage, éteignez l’appareil et débranchez la fi che de la prise, pour éviter les risques d’électrocution. Décongélation •...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lampe Remarque : les caractéristiques de la lampe sont indiquées sur la plaque signalétique. Procédez comme suit pour remplacer la lampe : 1. Réglez le thermostat sur „0“ pour éteindre l‘appareil. 2.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L’appareil ne Le régulateur de température Tournez le bouton de réglage fonctionne pas. est réglé sur „0“. de la température sur un autre chiffre pour allumer l‘appareil. Pas de courant.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones para la seguridad de los niños y personas desvalidas • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas, psíquicas o sensoriales o carentes de la experiencia y conocimiento necesarios no podrán utilizar el aparato salvo que estén bajo supervisión o hayan sido previamente instruidas sobre su utilización y las indicaciones de seguridad y se hayan familiarizado con sus funciones y con los riesgos relacionados.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Evite las llamas abiertas y las fuentes de ignición cerca del aparato. • Ventile la estancia donde se encuentre el aparato a fondo y periódicamente. • Es peligroso modificar este producto de cualquier modo. Cualquier daño del cable puede provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones para el uso diario • No introduzca alimentos calientes dentro del aparato. • No coloque los alimentos directamente pegados a la pared trasera. • Los alimentos congelados no deben volver a congelarse después de su descongelación.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de limpieza y mantenimiento • Apague el aparato antes de la limpieza y mantenimiento y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • No limpie el aparato con objetos metálicos. No utilice objetos afi lados para retirar la escarcha del aparato.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL APARATO Termostato y luz Compartimentos de la puerta Baldas Patas ajustables Compartimento para las verduras...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN Cómo revertir la puerta Herramientas necesarias: Destornillador plano, destornillador de estrella, llave hexagonal • Asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado. • Incline el aparato ligeramente hacia atrás y apóyelo sobre una pared sólida. •...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Retire las patas ajustables. Desatornille el pin de la bisagra, revierta esta última y fije de nuevo el pin. 180 °C Monte la bisagra en la parte opuesta. Vuelva a colocar ambas patas ajustables.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Fije la puerta de Vuelva a colocar de nuevo. Asegúrese de nuevo la bisagra y que la puerta quede atorníllela en la parte completamente en superior del aparato. En posición vertical para caso necesario, apriete que las juntas se fijen en con una llave.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo fijar el asa externa de la puerta (si está disponible) Dimensiones • Deje suficiente espacio para abrir la puerta. min=50 min=50 min=50 Colocar el aparato en posición horizontal • Ajuste las dos patas delanteras para colocar el aparato en posición horizontal. •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com subir bajar Ubicación • El aparato debe alejarse de fuentes de calor, como radiadores, hervidores y la luz directa del sol. • Asegúrese de que el aire de la parte trasera de la carcasa pueda circular libremente.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN Antes del primer uso Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior y todas las piezas interiores con agua tibia y un poco de limpiador neutro. Seque las piezas completamente.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste recomendado de temperatura Para el ajuste recomendado, el tiempo de almacenamiento ideal de los alimentos no debe superar los 3 días. Con otros ajustes, se puede reducir el tiempo de almacenamiento. Temperatura ambiente Congelador Frigorífico Verano...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Coloque los distintos alimentos en distintas superficies, como se describe en la siguiente tabla: Tipo de almacenamiento Tipo de alimento Alimentos con conservantes naturales, como Compartimentos de la mermelada, zumo, bebidas, especias. No introduzca puerta alimentos perecederos en los compartimentos de las puertas.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA Y CUIDADO Por motivos de higiene, deberá limpiar el interior del aparato regularmente, incluidos todos sus accesorios. ATENCIÓN Riesgo de lesiones. Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo para evitar descargas eléctricas. Descongelación •...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir la bombilla Nota: Las especificaciones de la bombilla están descritas en su placa técnica. Proceda del siguiente modo para sustituir la bombilla: 1. Coloque el regulador de temperatura en “0” para apagar el aparato. 2.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución propuesta El aparato no El regulador de temperatura Ajuste el controlador de funciona. está ajustado a “0”. temperatura a otro dígito para encender la unidad. No hay electricidad.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze per la sicurezza di bambini e persone che necessitano di tutela • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e hanno compreso i rischi connessi.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare fiamme libere e fonti di ignizione nelle vicinanze del dispositivo. • Areare per bene e con regolarità la stanza in cui si trova il dispositivo. • Modificare in qualunque modo il dispositivo può essere pericoloso. Ogni danno al cavo può...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sull’uso quotidiano • Non mettere alimenti bollenti nel dispositivo. • Non poggiare gli alimenti alla parete posteriore interna. • Alimenti che sono stati scongelati non possono essere surgelati nuovamente. • Conservare gli alimenti surgelati imballati seguendo le indicazioni del produttore. •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze su pulizia e manutenzione • Spegnere il dispositivo e staccare la spina prima di pulizia e manutenzione. • Non pulire il dispositivo con oggetti in metallo. Non utilizzare oggetti affi lati per rimuovere il ghiaccio dal dispositivo.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Termostato e luce Scomparti sportello Ripiani Piedi regolabili Scomparto verdure...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLAZIONE Invertire il lato di apertura dello sportello Attrezzi necessari: cacciavite piatto, cacciavite a croce, chiave esagonale. • Assicurarsi di aver staccato la corrente. • Inclinare il dispositivo leggermente all‘indietro e appoggiarlo contro una parete solida.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Rimuovere i piedini regolabili. Svitare il perno della sospensione, capovolgere la sospensione e riattaccare il perno. 180 °C Montare la sospensione sul lato opposto. Sostituire i due piedini regolabili.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire di nuovo lo Sostituire la cerniera sportello. Assicurarsi che e avvitarla sulla parte lo sportello sia allineato superiore dell‘unità. orizzontalmente e Se necessario, serrare verticalmente in modo con una chiave inglese. che le guarnizioni su tutti i lati si chiudano prima di serrare la cerniera superiore.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Installare la maniglia esterna (se presente) Dimensioni • Lasciare abbastanza spazio per l’apertura dello sportello. min=50 min=50 min=50 Allineare il frigorifero in posizione orizzontale • Inserire i piedini sul lato anteriore per allineare il frigorifero in posizione orizzontale.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com alzare abbassare Ubicazione • Montare il dispositivo lontano da fonti di calore come termosifoni, scaldabagno e raggi del sole diretti. • Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente sul retro dell’alloggiamento. • Se il dispositivo viene montato sotto a un pensile sospeso, la distanza minima tra il lato superiore del frigo e il pensile deve essere di almeno 50 mm per garantire delle ottime prestazioni.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO Utilizzo Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lavare la parte interna e tutti i componenti interni con acqua tiepida e con un po‘ di detersivo neutro. In seguito asciugare con cura i componenti. Importante: non utilizzare detergenti aggressivi o prodotti abrasivi poiché...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni di temperatura consigliate Con l’impostazione consigliata il tempo di conservazione ottimale degli alimenti è di 3 giorni. Con altre impostazioni il tempo si può abbreviare. Temperatura ambiente Congelatore Frigorifero Estate Mezza stagione Inverno...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Uso quotidiano Inserire svariati alimenti in vani diversi come descritto nella tabella seguente: Luogo di conservazione Tipo di cibo Alimenti con conservanti naturali come marmellate Vani dello sportello o succhi, bevande o spezie. Non riporre alimenti deperibili nei vani dello sportello.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com PULIZIA E MANUTENZIONE Per motivi igienici, la parte interna, compresi gli accessori interni, devono essere puliti regolarmente. ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina dalla presa per evitare scosse elettriche. Scongelamento •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Sostituire la lampada Nota: le specifiche della lampada sono elencate sulla targhetta. Seguire questi passaggi per sostituire la lampada: 1. Impostare la temperatura su “0” per spegnere l’unità. 2. Scollegare la spina di alimentazione per assicurarsi che il dispositivo sia scollegato dalla rete.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com RICERCA E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo Il regolatore di temperatura è Ruotare la manopola di non funziona. impostato su „0“. regolazione della temperatura su un‘altra cifra per accendere l‘unità.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1003455110034552