Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Originalanleitung 3 in 1 Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät Artikel Nr. 84 66 72 Original Instructions 3 in 1 Multi-Function Grinder and Sharpener Article No. 84 66 72...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht | Overview Motoreinheit Motor Unit EIN/AUS-Schalter ON/OFF Switch Stellung O = AUS Position O = OFF Stellung I = EIN Position I = ON Stellung II = Impulsbetrieb Position II = Impulse Operation Vorsatz Schleifgerät Attachment Grinder Spindelarretierung...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................ Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........Seite 10 Vor der ersten Benutzung .............. Seite 10 Einsetzen/Wechsel der Vorsätze ........... Seite 10 Benutzung als Bohrerschärfgerät ........... Seite 11 Scheifsteinwechsel ................. Seite 12 Benutzung als Messerschäfer ............Seite 13 Benutzung als Schleifgerät .............
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden gesundheitlichen Beeinträchtigungen beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Das Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Dauereinsatz bestimmt. ...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Färbt sich das Werkzeug während des Schärfens/Schleifens blau, ist es überhitzt und kann Schaden nehmen. Kühlen Sie das Werkzeug während des Schleifens ggf. regelmäßig. Die Vorsätze des Sets dürfen nur mit dieser Motoreinheit betrieben werden. ...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use this multi-function grinder/sharpener for domestic purposes. The machine is not designed for continuous, professional use. ...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Only use the included attachments with this multi-function grinder/sharpener. The attachment must not be removed or fitted when the grinding stone/disc is turning. Wear suitable clothing when using the multi-function grinder/sharpener. Synthetic materials may be damaged by flying sparks.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité S'il vous plaît noter, afin d'éviter problèmes dysfonctionnement, des dommages ou des problèmes à la santé les consignes générales de sécurité annexées et les informations suivantes: Le dispositif multifonctionnel pour le meulage et l'affûtage est uniquement destiné...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité la roue et l'instrument immédiatement après utilisation, car ils sont très chauds. Si l'outil devient bleu lors de l'affûtage / le broyage, il est surchauffé et peut être endommagé. Laisser refroidir l'outil pendant le travail régulièrement. ...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni generali di sicurezza incluse e le seguenti informazioni: Il dispositivo multifunzionale per la rettifica e l’affilatura è destinato solo ad un uso privato.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com In caso l'utensile si colora di blu durante l'affilatura/rettifica, si è surriscaldato e può danneggiarsi. Far raffreddare l'utensile durante la molatura, se necessario, regolarmente. I pezzi del set possono essere utilizzati solo con questo gruppo motore. ...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät ist nur zum Trockenschleifen be- stimmt. Das Gerät ist zum Schärfen und Schleifen von HSS-Bohrern, Messern und Scheren mit geraden Schneiden, Hobelklingen und Meißeln konzipiert. Das Gerät ist ein Schärfgerät und eignet sich keinesfalls für Arbeiten, die normalerweise mit einem Doppelschleifer ausgeführt werden müssen.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Hinweise: Entfernen Sie den verwendeten Vorsatz erst aus der Motoreinheit wenn der Schleifstein und die Motoreinheit zum völligen Stillstand gekommen sind. Das Schärfgerät kann nur mit ordnungsgemäß eingesetztem und eingerastetem Vorsatz in Betrieb genommen werden. Benutzung als Bohrerschärfgerät Das Bohrerschärfgerät ist zum Schärfen von Stahlbohrern bestimmt.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Spitzenwinkel 118 – 135° Spitzenwinkel 59° von jeder Seite (= 118°) Schneidwinkel bzw. 67,5° (= 135°) 12 – 15° Schleifen Sie schwer beschädigte Bohrer zuerst grob an einem Schleifbock vor. Beide Schneidkanten (b) müssen den gleichen Winkel zur Bohrachse (a) haben und gleich lang sein, damit der Bohrer zentrisch läuft.
Page 17
ähnliches ein, sonst kann der Schleifstein brechen. Halten Sie ihm mit einem Arbeitshandschuh in der Hand. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 38 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Bohrerschärfgerät bestellen. Benutzung als Messerschärfer 1. Zum Schärfen von Messern montieren Sie den Vorsatz an die Motoreinheit.
Page 18
Sie ggf. den Schleifvorgang. Danach schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter in Richtung O aus. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 39 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Messerschärfgerät bestellen. Achtung! Der Schleifsteinwechsel darf nur vom Fachmann erfolgen! Benutzung als Schleifgerät...
Page 19
3. Ersetzen Sie den Schleifstein und bauen Sie ihn in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Ersatz-Schleifstein Unter der Artikel-Nr. 84 77 40 können Sie bei Westfalia einen Ersatz-Schleifstein für das Schleifgerät bestellen. Wartung, Reinigung und Lagerung Bei der Wartung und Reinigung ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb Zustand des Netzkabels. Prüfen Sie das Gerät ebenfalls auf allgemeine Beschädigungen. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn ein ungewöhnliches Geräusch oder Vibrationen entstehen. Falls das Gerät Zeichen einer Beschädigung zeigt, verwenden Sie es nicht weiter, sondern lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Intended Use The multi-function grinder and sharpener is designed for dry grinding only. The grinder/sharpener is designed for sharpening of HSS drill bits, knives and scissors with straight blades, plane blades and chisels. ...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Hints: Before removing the used attachment from the motor unit make sure the grinding stone and the motor unit have come to a complete standstill. The grinder/sharpener can only be operated if the attachment is inserted and locked properly into the motor unit.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Tip Angle 118 – 135° Angle 59° from each side 118°) resp. 67.5° (= 135°) Cutting Angle 12 – 15° Badly damaged twist drills should first be coarsely sharpened on a sharpening block. Both cutting edges (b) must have the same angle to the drill axis (a) and have the same length so that the drill runs concentrically.
Page 24
Replacement Grinding Stone A replacement grinding stone for sharpening drill bits can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 38. Using as Knife Sharpener 1. Install the attachment for sharpening knives and scissors on the motor unit.
Page 25
O. Replacement Grinding Discs Replacement grinding discs for sharpening knives can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 39. Attention! Changing the grinding discs may be carried out by a professional only! Using as Grinder 1.
Page 26
14 mm spanner. Turn the spanner counter clockwise. 3. Attach the new grinding stone in reverse order. Replacement Grinding Stone A replacement grinding stone can be ordered from Westfalia under der article no. 84 77 40.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Maintenance, Cleaning and Storing Before maintaining and cleaning the machine pull the power plug from the wall socket. Before each use, check the condition of the grinding stone and the power cord.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten | Technical Data Spannung 230 V~ 50 Hz Rated Voltage 110 W Nennleistung Rated Power Schutzklasse Protection Class Bohrerschärfgerät: Drill Bit Sharpener: Drehzahl 1500 min No Load Speed Schleifstein-Ø 58 mm Grinding Stone Ø...
Page 29
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt 3 in 1 Multifunktions-Schleif-/Schärfgerät Artikel Nr. 84 66 72 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2006/42/EG Maschinen 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter...