Page 2
Indicates a potential hazard that could result in minor or moder- ate injury. NOTICE Indicates a potential hazard that could result in vehicle or equip- ment damage. NOTE Indicates special information to make maintenance easier or instruc- tions clearer. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 3
6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. NOTICE Refer to the GSX-S1000T/X service manual, when removing or installing STD parts. ∗ STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle Tighten bolts to the torque indi- Tightening Tightening Torque Diameter...
Page 4
The screws (B) are not reused. 3. Install the Upper Bracket (Right Side) 1 as shown. 4. Tighten the Screws 3 in order. (“1”“2”“3”“4”) Screw 3 : 10 N·m (1.0 kgf-m, “3” 7.5 lbf-ft) “1” “2” “4” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 5
Screws 6. Screw 6 : 23 N·m (2.3 kgf-m, 17.0 lbf-ft) NOTICE Do not reuse the removed Screws 5, 6 to prevent from loosing because these ones are precoated. Use new screws in case of reassembling. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 6
This product is exclusively designed for the side case set. Care (For North America market No. 95400-4887∗ / 95401-4886∗ For the other markets 95400-4885∗ / 95401-4885∗) Maintenance Don’t use it for any other purpose and products. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 7
Contenu Support supérieur (côté droit) Support supérieur (côté gauche) Vis (M6 × 20 mm) Support inférieur Vis (M8 × 20 mm) avec pré-enduction Vis (M8 × 33 mm) avec pré-enduction Fiche de code QR GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99121-48K20...
Page 8
Indique un danger potentiel pouvant résulter en blessures légères ou modérées. AVIS Indique un danger potentiel pouvant résulter en détérioration du véhicule ou des équipements. NOTE Signale des informations spéciales pour faciliter l’entretien ou clarifier des instructions importantes. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 9
AVIS Reportez-vous au manuel d’entretien de la GSX-S1000T/X lors de la dépose ou de l’installation de pièces STD. ∗ Pièces STD = Composants de ma moto SUZUKI Serrez les boulons au couple indi- Couple de Couple de serrage Diamètre serrage qué...
Page 10
Les vis (B) ne sont pas réutili- sées. 3. Installez le support supérieur (côté droit) 1 comme illustré. 4. Serrez les vis 3 dans l’ordre. (“1”“2”“3”“4”) Vis 3 : 10 N·m (1,0 kgf-m) “3” “1” “2” “4” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 11
6. Vis 6 : 23 N·m (2,3 kgf-m) AVIS Ne réutilisez pas les vis 5, 6 déposées pour éviter qu’elles ne se desserrent car celles-ci sont pré-enduites. Utilisez des vis neuves en cas de remontage. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 12
Ce produit est exclusivement conçu pour l’ensemble de valise latérale. Soin (Pour le marché nord-américain N° 95400-4887∗ / 95401-4886∗ Pour les autres mar-chés 95400-4885∗ / 95401-4885∗) entretien Ne l’utilisez pas à d’autres fins et pour d’autres produits. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 14
Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die leichte bis mittelschwere Verletzungen verursachen kann. HINWEIS Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die zu Fahrzeug- und Ausrü- stungsschäden führen kann. ANMERKUNG Kennzeichnet Informationen, die Wartungsarbeiten erleichtern bzw. Anweisungen verdeutlichen sollen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 15
6. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. HINWEIS Siehe die Wartungsanleitung des GSX-S1000T/X, wenn Sie STD-Teile aus- oder einbauen. ∗ STD-Teile = Bauteile des SUZUKI-Motorrads Ziehen Sie die Schrauben mit dem Anzugs- Anzugsdrehmoment Durchmesser...
Page 16
Die Schrauben (B) werden nicht wiederverwendet. 3. Montieren Sie die obere Halte- rung (rechte Seite) 1 wie dar- gestellt. 4. Ziehen Sie die Schrauben 3 Reihe nach “3” („1“„2“„3“„4“) Schraube 3 : 10 N·m (1,0 kgf-m) “1” “2” “4” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 17
Motorrad. Schraube 6 : 23 N·m (2,3 kgf-m) HINWEIS Verwenden Sie die entfernten Schrauben 5, 6 nicht wieder, um ein Verlieren zu verhin- dern, da diese vorbeschichtet sind. Verwenden Sie für den erneu- Zusammenbau neue Schrauben. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 18
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Seitenkoffer-Satz bestimmt. Pflege (Für den nordamerikanischen Markt Nr. 95400-4887∗ / 95401-4886∗ Wartung Für andere Märkte Nr. 95400-4885∗ / 95401-4885∗) Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke oder Produkte. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 19
Q.tà Contenuto Staffa superiore (lato destro) Staffa superiore (lato sinistro) Vite (M6 × 20 mm) Staffa inferiore Vite (M8 × 20 mm) con pre-rivestimento Vite (M8 × 33 mm) con pre-rivestimento Scheda codice QR GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99121-48K20...
Page 20
Indica un pericolo che può portare a ferimenti lievi o moderati. AVVISO Indica un pericolo che può provocare danni al veicolo o ad altre attrezzature. NOTA Indica informazioni speciali per rendere più facile la manutenzione oppure per chiarire le istruzioni date. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 21
6. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. AVVISO Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fare riferi- mento al manuale di manutenzione GSX-S1000T/X . ∗ Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI Stringere i bulloni alla coppia indi- Coppia Coppia di serraggio Diametro...
Page 22
NOTA Le viti (B) non verranno riutiliz- zate. 3. Installare la staffa superiore (lato destro) 1 come mostrato. 4. Stringere opportunamente le viti 3. (“1”“2”“3”“4”) Vite 3 : 10 N·m (1,0 kgf-m) “3” “1” “2” “4” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 23
(D) sulla motocicletta con le viti Vite 6 : 23 N·m (2,3 kgf-m) AVVISO Non riutilizzare le viti 5, 6 rimosse per evitare che si allentino in quanto pre-rive- stite. Utilizzare nuove viti in caso di riassemblaggio. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 24
Questo prodotto è progettato esclusivamente per il kit vani laterali. Cura (Per il mercato nordamericano n. 95400-4887∗ / 95401-4886∗ Per gli altri mercati 95400-4885∗ / 95401-4885∗) manuten- zione Non utilizzare per altri scopi e prodotti. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 25
Soporte superior (lado derecho) Soporte superior (lado izquierdo) Tornillo (M6 × 20 mm) Soporte inferior Tornillo (M8 × 20 mm) con recubrimiento previo Tornillo (M8 × 33 mm) con recubrimiento previo Hoja de código QR GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99121-48K20...
Page 26
Indica un posible peligro que podría causar lesiones menores o moderadas. AVISO Indica un posible peligro que podría causar daños en el vehículo o el equipo. NOTA Indica información especial para que el mantenimiento resulte más fácil o las instrucciones más claras. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 27
AVISO Consulte el manual de servicio de la GSX-S1000T/X cuando retire o instale piezas STD. ∗ Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI Apriete los tornillos con el par de Par de Par de apriete Diámetro...
Page 28
Los tornillos (B) no se reutilizan. 3. Instale el soporte superior (lado derecho) 1 como se muestra. 4. Apriete los tornillos 3 en orden. (“1”“2”“3”“4”) Tornillo 3 : 10 N·m (1,0 kgf-m) “3” “1” “2” “4” GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 29
Tornillo 6 : 23 N·m (2,3 kgf-m) AVISO No reutilice los tornillos retira- dos 5, 6 para evitar que se pierdan, ya que estos tienen un recubrimiento previo. Utilice tornillos nuevos en caso de volver a montar la pieza. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 30
Este producto está diseñado exclusivamente para el juego de maletas Cuidados laterales. (Para el mercado norteamericano, n.º 95400-4887∗ / 95401-4886∗ manteni- miento Para los demás mercados, n.º 95400-4885∗ / 95401-4885∗) No utilizar para otros fines y productos. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
Page 31
取付時間 : 0.2 H スズキ純正用品をお買いあげいただきありがとうございます。 本書は用品の取付け方法及び取扱の方法を説明しています。取付けの前 に必ずお読みいただき、正しく取り付けてください。取付後、本書を必 ずお客様にお渡ししてください。 品名 数量 構成部品 ① アッパブラケット(右側) ② アッパブラケット(左側) ③ スクリュ (M6×20 mm) ④ ロアブラケット ⑤ スクリュ (M8×20 mm) ※ プリコート付き ⑥ スクリュ (M8×33 mm) ※ プリコート付き ⑦ QR コードシート GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99121-48K20...