Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

PLASTIC TOP CASE BRACKET
Description:
Applications:
DL800DE M3-
Ref.
Contents
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
Description
Top case plate
Spacer No. 1
Spacer No. 2
Spacer No. 3
Bolt (M8 L: 50 mm)
Bolt (M8 L: 40 mm)
Washer
Nut
Installation Instructions
GENUINE SUZUKI ACCESSORIES
Part Number: 93900-2581*
Installation Time: 0.3 Hours
1
/5
QTY
1
2
2
2
2
2
2
2
1
99021-25LE0
D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Suzuki 93900-2581 Serie

  • Page 1 ② Spacer No. 2 ③ Spacer No. 3 ④ Bolt (M8 L: 50 mm) ⑤ Bolt (M8 L: 40 mm) ⑥ Washer ⑦ ⑧ Installation Instructions ⑨ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25LE0...
  • Page 2 (mm) Torque N·m kgf-m lbf-ft value unless otherwise explicitly specified. The value shows conventional on 0.55 “4” marked bolt tightening torque. 13.0 For other bolts not listed in the table, refer to the service manual. 29.0 21.0 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 3 B e s u r e t o r e f e r t o t h e D L 8 0 0 D E s e r v i c e m a n u a l , w h e n removing or installing STD parts. * STD parts = Component parts of SUZUKI motorcycle GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 4 3. Tighten the bolts to the speci- fied torque. ③ Bolt (M8 L:50mm) ⑤ : 23 N·m (2.3 kgf-m, 17.0 lbf-ft) Ⓒ Bolt (M8 L:40mm) ⑥ : 23 N·m (2.3 kgf-m, 17.0 lbf-ft) ④ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 5 F o r p r o p e r s t o r a g e a n d u s a g e , r e f e r t o t h e installation instructions of the top case. Please keep this manual with owner's manual for momorcycle carefully. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 7 Entretoise No. 2 ③ Entretoise No. 3 ④ Boulon (M8 L: 50 mm) ⑤ Boulon (M8 L: 40 mm) ⑥ Rondelle ⑦ Ecrou ⑧ Instructions de montage ⑨ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L40...
  • Page 8 La valeur indique le couple de ser- 0,55 rage conventionnel des boulons marqués “4”. Pour les autres bou- 13,0 lons non répertoriés dans le tab- 29,0 leau, reportez-vous au manuel d’entretien. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 9 7. Éviter d’endommager le véhicule pendant l’installation de l’acces- soire. Reportez-vous au manuel d’entretien de la DL800DE lors de la dépose ou de l’installation de pièces STD. * Pièces STD = Composants de ma moto SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 10 (M8 L:50mm) ③ 3. Serrer les boulons au couple prescrit. Ⓒ Couple prescrit: Boulon (M8 L:50mm) : 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Boulon (M8 L:40mm) : ④ ⑦ 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) ⑦ ⑧ ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 11 Pour connaître la procédure d e r a n g e m e n t e t d e manipulation adé- quate, consulter les instructions de montage du top case. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 13 ② Distanzstück Nr. 2 ③ Distanzstück Nr. 3 ④ Schraube (M8 L: 50 mm) ⑤ Schraube (M8 L: 40 mm) ⑥ Unterlegscheibe ⑦ Mutter ⑧ Montageanleitung ⑨ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L40...
  • Page 14 Drehmoment als Standardwert an, sofern nicht ausdrücklich an- ment ders angegeben. 0,55 Der Wert steht konventionell auf 13,0 dem mit „4“ gekennzeichneten Schraubenanzugsmoment. 29,0 Für andere Schrauben, die in der Tabelle nicht aufgeführt sind, siehe Wartungsanleitung. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 15 Boden, sondern auf einen weichen Lappen legen, damit sie nicht verkratzt werden. 7. Darauf achten, dass die Fahrzeugkarosserie bei der Montage des Zubehörs nicht beschädigt wird. Siehe die Wartungsanleitung des DL800DE, wenn Sie STD- Teile aus- oder einbauen. * STD-Teile = Bauteile des SUZUKI-Motorrads GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 16 Vo r g e s c h r i e b e n e s A n z u g s - drehmoment: Schraube (M8 L:50mm) : ④ 23 N·m (2,3 kgf-m; 17,0 lbf-ft) ⑦ Bolt (M8 L:40mm) : ⑦ ⑧ 23 N·m (2,3 kgf-m; 17,0 lbf-ft) ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 17 To p c a s e - M o n t a g e einsetzen. Gepäck stets im Inneren des Top- cases verstauen. Niemals Gepäck auf dem Topcase legen. Angaben zur sachgemäßen Lage- rung und Benutzung sind der Top- case-Bedienungsanleitung zu entnehmen. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 19 Distanziatore Nr. 2 ③ Distanziatore Nr. 3 ④ Bullone (M8 L: 50 mm) ⑤ Bullone (M8 L: 40 mm) ⑥ Rondella ⑦ Dado ⑧ Istruzioni di montaggio ⑨ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L40...
  • Page 20 I valori fanno riferimento alle “4” 0,55 coppie di serraggio del bullone 13,0 con- trassegnate come conven- zionali. Per i bulloni non riportati 29,0 nell’elenco in tabella, vedere il manuale di manutenzione. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 21 7. Fare attenzione a non danneggiare la scocca del veicolo durante l’installazione dell’accessorio. Durante la rimozione o l'installazione delle parti STD, fare riferi- mento al manuale di manutenzione DL800DE. * Parti STD = Componenti della motocicletta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 22 (M8 L:50mm) ③ 3. Stringere i bulloni alla coppia specificata. Ⓒ Coppia specificata: Bullone (M8 L:50mm) : 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) ④ Bullone (M8 L:40mm) : ⑦ 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) ⑦ ⑧ ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 23 P e r u n a c o r r e t t a conservazione o utilizzo, far riferimento alle istru- zioni di installazione del portapac- chi superiore. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 25 Distanciador N. ③ ° Distanciador N. ④ ° Perno (M8 L: 50 mm) ⑤ Perno (M8 L: 40 mm) ⑥ Arandela ⑦ Tuerca ⑧ Instrucciones de instalación ⑨ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25L40...
  • Page 26 0,55 El valor convencional se muestra 13,0 en el “4” marcado como par de apriete de los tornillos. Consulte el 29,0 manual de servicio para otros torni- llos no indicados en la tabla. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 27 7. Tenga cuidado para no causar ningún daño a la carrocería del vehí-culo durante la instalación de un accesorio. Consulte el manual de servicio de la DL800DE cuando retire o instale piezas STD. * Piezas STD = componentes de la motocicleta SUZUKI GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 28 ③ 3. Apriete los pernos con el par especificado. Ⓒ Par especificado: Perno (M8 L:50mm) : 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) Perno (M8 L:40mm) : ④ ⑦ 23 N·m (2,3 kgf-m, 17,0 lbf-ft) ⑦ ⑧ ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 29 P a r a u s a r y a l m a c e n a r correcta- mente, consulte las instrucciones de instalación del portaequipajes superior. GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 31 ① トップケースプレート ② スペーサ No.1 ③ スペーサ No.2 ④ スペーサ No.3 ⑤ ボルト (M8 L:50mm) ⑥ ボルト (M8 L:40mm) ⑦ ワッシャ ⑧ ナット ⑨ 取付け / 取扱説明書(本書) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES 99021-25LE0...
  • Page 32 必要工具 No 必要工具 メガネレンチ (13 mm) (2) T レンチ (10 mm, 13 mm) ヘキサゴンソケット(13 mm) トルクレンチ ラチェットハンドル 締付トルク とくに指示のない箇所は、右記を 締付トルク ネジ径 mm N· m kgf-m lbf-ft 目安に締付けてください。 0.55 13.0 29.0 21.0 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 33 取扱いを誤った場合、物的損害の発生する危害の程度を示していま す。 アドバイス お車のために守っていただきたいこと、知っておくと便利なこ とを示しています。 取り付けに 警告 際しての ・ お客様ご自身で取付ける場合は、 ご自身の知識 ・ 技量の範囲で行っ てください。難しいことはスズキ販売店にご相談ください。 注意事項 平坦な足場のしっかりした場所で、サイドスタンドを立ててくだ ・ さい。 ・ エンジン回転中および停止後しばらくの間は、マフラ、エンジン などが熱くなっています。このとき触れるとやけどを負うおそれ があります。 ・ 取付けを行うときは火気を近づけないでください。 ・ 取付けはエンジンを停止し、キーを抜いた状態で行ってくだ さい。 ・ バッテリ 端子をバッテリから外してください。 ・ 適切な工具を使用してください。 ・ 本書に記載の取付位置以外の場所、または取付方法以外の方法 で取付けた場合は、取付作業者の責任となります。 ・ 適用機種以外には使用しないでください。適用機種以外に取付 けられたものについては取付作業者の責任となります。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 34 ④ スペーサ No.3 ⑧ ナット ⑤ ボルト (M8 L:50mm) ② 3. ボルトを規定トルクで締め ③ 付けます。  ボルト (M8 L:50mm) ⑤ : Ⓒ 23 N ・m(2.3 kgf-m)  ボルト (M8 L:40mm) ⑥ : 23 N ・m(2.3 kgf-m) ④ ⑦ ⑦ ⑧ ⑧ GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...
  • Page 35 5 /5 取扱い上の 注意事項 トップケースプレートは、専用のトップケースを取付けるように設 計されています。トップケース取付け以外の用途に使用しないでく ださい。 荷物を積む時は、専用のトップケースを取り付けてその中に入れて ください。荷物を直接トップケースプレートの上に積まないでくだ さい。 取扱いについては、トップケースの取扱説明書をよくお読みく ださい。 本説明書を本体車両の取扱説明書と一緒に保管してください。 GENUINE SUZUKI ACCESSORIES...