Iinstruções De Operação; Colocação E Teste - stayer BJ120 Instructions D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
18 Botón giratorio para ajuste de la profundidad de fresado
19 Tuerca de bloqueo del ajuste de la profundidad de
fresado
20 Tornillo moleteado del ajuste de la profundidad de
fresado
21 Boquilla de aspiración
22 Saco colector de polvo
23 Llave de dos pivotes
24 Tuerca de fijación
25 Fresa de disco
26 Flecha de sentido de giro de la fresa de disco
27 Cuello de centrado en la brida de apoyo
28 Brida de apoyo
29 Husillo de fresar
30 Flecha de sentido de giro del husillo de fresar
31 Tapa metal
32 Tornillo de fijación de la placa metal
33 Placa base
Escrito e acessórios ilustrados não correspondem a o
material anexado como padrão. A gama completa de
acessórios podem ser encontrados em nosso programa
acessórios.
4. Instruções de operação
4.1 Colocação e Teste
Ajustar a profundidade de corte
O botão 18 pode definir a profundidade de fresagem.
O botão pode ser bloqueado em três posições altura
diferente para diferentes tamanhos de biscuit.
Inter-relação
entre
bloqueio
profundidades de fresagem:
altura
biscoito
bloqueio
0
Nº0
10
Nº10
20
Nº20
S
Simplex
D
Duplex
Ao empregar cortadores de discos cortantes pode ser
necessário reajustar a profundidade de corte. Por esta,
afrouxar a porca 19. Virando-se para o efeito no sentido
horário o parafuso serrilhado 20 pode ser reduzido
profundidade de fresagem, e vice-versa. Dê uma moagem
Teste para controlar a profundidade de corte ajustada
Uma vez concluído o ajuste, aperte a porca 19.
Adaptando o topo de ajuste vertical
alturas,
cookies,
Profundidade de fresagem
em mm
8
10
12.3
13
14.7
PORTUGUÉS
28
El tope de ajuste vertical 9 le permite fijar la distancia
entre la cara superior de la pieza y la ranura a fresar.
Para montar el tope de ajuste vertical 9 asiéntelo contra el
tope para ángulos 17 y aproxímelo con el botón giratorio 8
contra la guía del tope para ángulos.
Nota: Não exerce qualquer força para Durante a
instalação! Quando montado na posição correcta,
a parada 9 desliza suavemente.
Coloque o marcador de 8 de acordo com a distância
desejada altura escala 4. Feche então as alavancas 12
de aperto.
Para posicionar a ranhura no meio é necessário ajustar
vertical para a metade superior da espessura da peça de
ajuste.
Para remover a parte superior de ajuste vertical soltar a
alavanca 9 12 e accionar alavancas de fixação 8 para
rodar remover a parar até o topo por 17 ângulos.
Ajustar o ângulo de moagem
A paragem de 17 permite fazer ângulos com facilidade
moídos em costuras mitered.
Para repor os ângulos de parada soltar as alavancas 17
aperto 3. Tilt os melhores ângulos até a escala de ângulo
desejado em ângulo de 5 (há entalhes em 0 °, 45 ° e 90°).
Em seguida, feche a alavanca aperto 3.
Comece
Observe a tensão da rede! A tensão de alimentação
ção deve coincidir com a de a placa de
identificação da ferramenta abastecimento. As
e
ferramentas elétricas marcado 230V 220V
pode funcionar bem.
A máquina deve apenas conectado se a placa
de base 33 tem sido firmemente trancada com
o parafuso 32 e a tampa de metal 31 de
precauções de segurança.
Antes de ligar o aparelho, certifique-se o
mecanismo funcione corretamente unidade
automática motor de recuperação:
Imprensa morango Exit contra a borda de uma mesa,
por exemplo, visível até que o disco de corte. Ao reduzir
pressão, o disco de corte tem de ser totalmente retraída
na placa-mãe.
Ligar / desligar
Para ligar o aparelho, empurre encaminhar o interruptor
on / off e 2 prima para a frente e para baixo para encaixar.
Para desligar a máquina, empurre o interruptor / desligar
2, de modo que ele pular para salvar posição desconexión.
Para energia, Conecte o aparelho apenas quando você
vai para usá-lo.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières