Page 1
MARQUE: PIONEER REFERENCE: X-SMC00 BT WHITE CODIC: 3753450...
Page 2
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
ATTENTION Ce produit est destiné à une utilisation domestique POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU des fins privées (comme une utilisation à des fins ARRIÈRE).
Page 4
En cas temps en temps. Contacter le service après-vente d’endommagement, contactez le service PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un après-vente PIONEER le plus proche ou votre remplacement. revendeur local, pour remplacement.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparatifs...
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs ATTENTION Contenu de l’emballage • Lors de l’insertion des piles, veillez à ne pas endommager les ressorts des bornes de chaque pile. Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer. dans la boîte quand vous l’ouvrez.
Préparatifs Utilisation de la télécommande La télécommande a une portée d’environ 7 mètres avec un angle de 30° par rapport au capteur de télécommande. 30° 30° Gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous utilisez la télécommande : • Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil.
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions 1 STANDBY/ON Télécommande Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13). Touches de fonction d’entrée STANDBY/ON OPEN/CLOSE Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur ...
Les organes et leurs fonctions 10 Touches de commande de la fonction de Vissez les vis de fixation murale dans le lecture mur, en respectant l’écartement (130 mm) du dispositif de fixation. Ces touches permettent de contrôler chacune des fonctions après avoir sélectionné...
Les organes et leurs fonctions Panneau avant 4 5 6 POWER ON TIMER PUSH OPEN AUDIO IN 10 11 Trappe électrique coulissante du Enceintes compartiment CD Borne iPod/iPhone Capteur de télécommande Permet de raccorder votre périphérique de stockage de masse USB ou votre iPod/iPhone/iPad mini Apple pour Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
Permet de sélectionner la source d’entrée. Pour ouvrir et fermer la trappe électrique coulissante du compartiment CD (page 18). Touche EQ (X-SMC00) Prise d’alimentation CC Permet de changer de mode audio (page 14). Branchez l’adaptateur secteur fourni (page 12).
Les organes et leurs fonctions Remplacez le panneau modulable ATTENTION • Le remplacement du panneau interchangeable doit être effectué sur une surface stable. • Ne remplacez pas le panneau interchangeable lorsque l’appareil est fixé au mur. • Veillez à ne pas rayer ou abîmer l’écran d’affichage lors du remplacement du panneau interchangeable.
Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION Connexion au secteur • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois ATTENTION que vous effectuez ou que vous modifiez des • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui connexions.
La touche INPUT située sur le panneau supérieur de l’appareil permet de permuter la source d’entrée. Appuyez sur la touche INPUT à plusieurs reprises pour sélectionner la Réglage de l’horloge source souhaitée. X-SMC00 DISPLAY FOLDER TUNE+ STANDBY/ON OPEN/CLOSE USB/IPOD ...
Pour commencer Lorsque le réglage de la fonction ATTENTION EQUALIZER (ON/OFF) est changé. • Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume • P.BASS : OFF dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à...
Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. Branchez le connecteur du casque à la prise PHONES. Suivez les étapes 1 à 3 décrite dans la section Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent «...
Lors de la fixation Remarque de l’adaptateur, faites attention à ne pas abimer les • Pioneer ne garantit pas que cet appareil convienne à des connecteurs. iPod/iPhone/iPad mini, autres que ceux qui sont spécifiés.
Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad mini • Lorsque la station d’accueil n’est pas utilisée, fermez le couvercle en appuyant fermement dessus. Lecture à partir d’un iPod/iPhone/ iPad mini Connectez votre iPod/iPhone/iPad mini. • Si un iPod/iPhone/iPad mini est connecté alors que P U S H O P E N l’appareil est déjà...
Lecture de disque Chapitre 6 : Lecture de disque Appuyez sur $ OPEN/CLOSE pour refermer Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou la trappe électrique coulissante du WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD.
Lecture de disque Diverses fonctions de disque Lecture répétée Fonction Appareil Télécommande Opération Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement principal une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Lecture Presser en mode d’arrêt. Pour répéter la lecture d’une piste : ...
Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD À propos du téléchargement de ou MP3/WMA) fichiers MP3/WMA On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut un ordre souhaité.
Lecture de disque Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier à lire, effectuer la procédure Appuyez sur la touche DISPLAY. suivante. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur STANDBY/ON OPEN/CLOSE...
USB située à l’avant de ce récepteur. le courant à une clé mémoire USB. Pour plus de détails, • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un voir la section Lorsqu’un périphérique de stockage USB périphérique de stockage USB puisse être lu par est connecté...
Lecture USB Lecture aléatoire Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu Lecture dans l’ordre souhaité automatiquement en ordre aléatoire. (Lecture programmée) Pour lire tous les morceaux dans un ordre L’appareil peut lire les dossiers enregistrés sur un aléatoire : périphérique de stockage USB dans l’ordre souhaité.
Utilisation du tuner Chapitre 8 : Utilisation du tuner • La recherche automatique complète des stations peut être effectuée pour les stations RDS en utilisant le mode Écoute d’émissions de radio ASPM de mémorisation automatique des stations de Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes radio (voir page 26).
Utilisation du tuner Appuyez sur la touche MEMORY/ notamment le nom de la station et le type d’émissions diffusées. PROGRAM pour enregistrer la station dans la L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une mémoire. recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en...
Utilisation du tuner Alors que le type de programme sélectionné S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant. est affiché (pendant 6 secondes), appuyez de nouveau sur la touche RDS PTY. Appuyez sur la touche TUNER de la Le type de programme sélectionné...
Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Connexion de composants auxiliaires Connectez l’équipementde lecture auxiliaire à la prise mini- jack AUDIO IN située sur le panneau avant de l’appareil.
Mettez le périphérique sans fil Bluetooth déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute que vous souhaitez associer sous tension et utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est effectuez la procédure d’association sur le faite sous licence. Les autres marques commerciales et noms périphérique.
Lecture audio Bluetooth® Vérifiez que l’indication PAIRING Précaution concernant les ondes (association) est affichée, puis appuyez sur ENTER. radio Utilisez les touches HI pour sélectionner Cet appareil utilise une fréquence d'ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant également utilisée par d'autres systèmes le code PIN, puis appuyez sur ENTER.
Lecture audio Bluetooth® • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz (IEEE802.11b/g) ou un four à...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Connexion à un périphérique Des équipements produisant des Dans ce cas, éloignez de tels équipements de l’appareil, ou arrêtez sans fil Bluetooth impossible, ondes électromagnétiques dans la d’utiliser les autres équipements qui émettent des ondes aucun son ne sort ou le son bande de fréquences 2,4 GHz (fours à...
Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Les noms de dossiers ou de Le nom de dossier ou les noms de Le nombre maximum de caractères affichables pour les noms de fichiers ne sont pas affichés, fichier contiennent-ils plus que dossier et de fichier est de 30. ou bien ils sont mal affichés.
Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles • CD Audio en vente dans le commerce CD audio • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la musique enregistrée en format CD-DA Fichiers WMA enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB Fichiers MP3 enregistrés sur des disques CD-R/ -RW/ -ROM ou sur des périphériques de stockage USB •...
La par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, N’exposez pas l’appareil à...
Informations supplémentaires • N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les Rétablissement de tous les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette réglages à leur valeur par défaut est collée sur les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir débordé.
Page 39
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG mukainen. befindet". (BMWi) Nederlands: Ελληνικά: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ X-SMC00BT ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ X-SMC00BT in overeenstemming is ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ met de essentiële eisen en de andere ΤΙΣ...
Page 40
Português: Slovenščina: Pioneer declara que este X-SMC00BT Pioneer izjavlja, da je ta X-SMC00BT v está conforme com os requisitos skladu z bistvenimi zahtevami in essenciais e outras disposições da ostalimi relevantnimi določili direktive Directiva 1999/5/CE. 1999/5/ES. Română: Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento Prin prezenta, Pioneer declara ca acest X-SMC00BT je ve shodě...
Page 41
Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.