Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL
VENTILATEUR DE PLAFOND - MANUEL D'INSTRUCTIONS
VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CP 96160
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to
obtain the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.
Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Orbegozo CP 96160

  • Page 1 VENTILADOR DE TECHO – MANUAL DE INSTRUCCIONES CEILING FAN - INSTRUCTION MANUAL VENTILATEUR DE PLAFOND - MANUEL D’INSTRUCTIONS VENTILADOR DE TETO - MANUAL DE INSTRUÇÕES CP 96160 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Page 2 CP 96160 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Page 3 CP 96160 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,...
  • Page 4 CP 96160 14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Otras precauciones específicas 1. Asegure que el lugar de instalación deje libre la rotación de la hélice del ventilador. La hélice debe estar como mínimo a 2.30 m. por encima del suelo una vez instalado.
  • Page 5 CP 96160 INSTALACIÓN DEL VENTILADOR...
  • Page 6 CP 96160 1. Retire el tornillo de bloqueo de la parte superior del aspa. 2. Alinee los orificios del aspa con los del motor. Fije las aspas apretando los tornillos y las arandelas. 3. Asegure el aspa al motor apretando el tornillo de bloqueo.
  • Page 7 CP 96160 Cuando hace calor: presione el interruptor ”DOWN” y las palas de la hélice crearán una brisa que distribuirán por la habitación MANTENIMIENTO PARA CAMBIAR LA PLACA DE LUZ 1. Apague el aparato (se recomienda apagar también el interruptor automático o disyuntor).
  • Page 8 CP 96160 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, If you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Page 9 CP 96160 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Page 10 CP 96160 Other specific safeguards 1. Make sure that when the fan is fitted in the chosen position, there is no possibility of the rotating blades coming into contact with any object. Blades should be at least 2.30 m from floor when fan is hung.
  • Page 11 CP 96160 FAN INSTALATION 1. Remove the lock screw from the top of the blade. 2. Align the holes on the blade with those on the motor. Secure the blades by tightening the screws and washers. 3. Secure the blade to the motor by tightening the locking screw.
  • Page 12 CP 96160 5. Slide the rod down through the pin and insert the wires through the tube. 6. Mount the ceiling bracket using 2 screws and washers. 7, 8. Lift the fan and slide the nylon ball until it covers the base. Make sure that the base hook fits properly with the groove on the ball.
  • Page 13 CP 96160 CLEANING Clean with a soft, dry cloth. Never use scouring pads not abrasive or chemical cleaners. Do not allow condensation to come in contact with the electrical components. Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 14 CP 96160 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Page 15 CP 96160 3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins de 8 ans. 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée.
  • Page 16 CP 96160 Autres consignes spécifiques 1. S’assurer que le lieu d’installation permet la libre rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur installé, l’hélice doit se situer à une distance supérieure à 2,30 m au-dessus du sol. 2. Si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre soin de ne pas mélanger les pales des hélices des...
  • Page 17 CP 96160 INSTALLATION DU VENTILATEUR 1. Retirez la vis de verrouillage du haut de la lame. 2. Alignez les trous de la lame avec ceux du moteur. Fixez les lames en serrant les vis et les rondelles. 3. Fixez la lame au moteur en serrant la vis de blocage.
  • Page 18 CP 96160 5. Faites glisser la tige vers le bas à travers la broche et insérez les fils à travers le tube. 6. Montez le support de plafond à l'aide de 2 vis et de rondelles. 7, 8. Soulevez le ventilateur et faites glisser la boule en nylon jusqu'à ce qu'elle recouvre la base. Assurez- vous que le crochet de base s'adapte correctement à...
  • Page 19 CP 96160 ENTRETIEN CHANGER LA PLAQUE DE LUMIÈRE 1. Éteignez l'appareil (il est également conseillé d'éteindre le disjoncteur ou le disjoncteur). 2. Retirez la fiche et retirez la carte à DEL. 3. Prenez une nouvelle carte LED. Insérez les connecteurs solidement. Placez la plaque LED dans le kit d'éclairage.
  • Page 20 CP 96160 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 21 CP 96160 partes embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não...
  • Page 22 CP 96160 Outras precauções específicas 1. Assegure-se que o lugar da instalação deixa a rotação da hélice do ventilador livre. A hélice deve estar a pelo menos 2,30 mts do solo. 2. Se instalar mais do que um ventilador assegure-se para não misturar as palas das hélices de diferentes...
  • Page 23 CP 96160 INSTALAÇÃO DO VENTILADOR...
  • Page 24 CP 96160 1. Remova o parafuso de bloqueio da parte superior da lâmina. 2. Alinhe os orifícios na lâmina com aqueles no motor. Fixe as lâminas apertando os parafusos e as anilhas. 3. Prenda a lâmina apertando o parafuso de bloqueio.
  • Page 25 CP 96160 MANUTENÇÃO PARA MUDAR O SET DE LUZ 1. Desligue o aparelho (é aconselhável trocar o disjuntor ou o disjuntor). 2. Remova a ficha e remova a placa LED. 3. Pegue uma nova placa LED. Insira os conectores de forma segura. Coloque o LED plano no kit de luz.