Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
FRANÇAIS
SAFESCAN 2985-SX
BANKNOTE COUNTER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Safescan 2985 Serie

  • Page 1 USER MANUAL FRANÇAIS SAFESCAN 2985-SX BANKNOTE COUNTER...
  • Page 2 FRANÇAIS 1. INTRODUCTION Merci d'avoir acheté ce compteuse de billets de la série Safescan 2985. Ce manuel vous aidera à démarrer avec votre compteuse de billets Safescan et décrit les procédures d'installation et d'exploitation. Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser l'appareil.
  • Page 3 FREE COUNT (Compter) : comptage libre de billets, aucune sélection de monnaie, pas de détection de contrefaçon BASÉ SUR LES DEVISES PAR DÉFAUT DU MODÈLE STANDARD DE L'UE. D'AUTRES DEVISES PEUVENT DEVENIR DISPONIBLES SELON LE PAYS SPÉCIFIÉ, VÉRIFIEZ SUR WWW.SAFESCAN.COM. BOUTONS ET FONCTIONNEMENT...
  • Page 4 La machine est prête pour le comptage. Consultez position « 1 » le bouton d'alimentation à l'arrière. le chapitre 4 pour des explications détaillées sur le paramétrage : devise, mode de comptage et autres paramètres personnalisés. PRÊT À L'EMPLOI www.safescan.com...
  • Page 5 Un message de confirmation s'affiche. • Appuyez sur pour revenir à la page principale du menu utilisateur. Appuyez à nouveau sur pour quitter le MENU MENU menu utilisateur. Le réglage par défaut est 50 billets. www.safescan.com...
  • Page 6 L'écran affiche les divers numéros de version du matériel et du logiciel de votre appareil. Cette information peut être nécessaire pour contacter l'assistance client Safescan. • Appuyez sur pour revenir à la page principale du menu utilisateur. Appuyez à nouveau sur...
  • Page 7 Les modes de comptage suivants peuvent être sélectionnés : MIX : comptage de la valeur de billets non triés. SINGLE (Unique) : comptage de la valeur de billets triés. Tous les billets d'une valeur nominale différente du premier billet compté seront placés dans la case de rejet. www.safescan.com...
  • Page 8 FACE ou ORIENT. La capacité de la case de rejet peut varier de 20 à 50 billets. Pour définir la capacité de la case de rejet, voir le point 3 du chapitre 3 de ce manuel. www.safescan.com...
  • Page 9 15-12-2015 12:05 Tous les billets d'une valeur nominale différente du premier billet compté, ainsi que tous les billets suspects, seront placés dans la case de rejet, et ne seront pas ajoutés au résultat du comptage. www.safescan.com...
  • Page 10 PRINT comptage détaillé, indiquant la dénomination, le nombre de billets et leur valeur, vers le logiciel de comptage Safescan (disponible en option). Pour communiquer avec le logiciel de comptage Safescan, la compteuse de billets doit être connectée à...
  • Page 11 • Assurez-vous que FREE COUNT est sélectionné. • Placez une liasse de billets triés sur la trémie, utilisez les guides pour centrer les billets. La compteuse de billets commencera automatiquement à compter. Le nombre de billets est affiché à l'écran. www.safescan.com...
  • Page 12 Add. « ADD » s'affichera en haut sur l'écran, au milieu. La compteuse de billets ajoutera alors chaque résultat de comptage au résultat du comptage précédent. Appuyez sur le bouton pour réinitialiser le comptage à 0. Appuyez à nouveau sur pour désactiver la fonction ADD. www.safescan.com...
  • Page 13 Si vous comptez maintenant une liasse de billets, vous remarquerez que les numéros de série sont brièvement affichés pendant le comptage. Lorsque le comptage est terminé, appuyez sur pour imprimer les résultats de comptage avec un PRINT rapport complet des numéros de série. La fonction d'impression est détaillée en Annexe A. www.safescan.com...
  • Page 14 R: 5 15-12-2015 15-12-2015 12:05 12:05 RAPPORT BILLETS REJETÉS Pour tous les billets rejetés ou suspects, la Safescan 2985 fournit un rapport à la fin du comptage. Ce rapport vous indique pourquoi les billets ont été rejetés. MODE **** B:--- B:---...
  • Page 15 • Le nombre de billets dans la case de rejet Reject Pocket • Retirez les billets de la case de rejet, le comptage de Full a atteint la capacité prédéfinie de la case billets continuera. message de rejet. www.safescan.com...
  • Page 16 Tirez le tiroir à l'arrière et nettoyez les capteurs situés à l'intérieur de la machine, en haut. L'UTILISATION DE CARTES DE NETTOYAGE DE COMPTEUSE DE BILLETS (EN OPTION) Vous pouvez également utiliser les cartes de nettoyage des compteuses de billets Safescan (réf. art. 136-0546) pour nettoyer les roues du rouleau et les capteurs MG.
  • Page 17 FRANÇAIS ANNEXE A: UTILISATION AVEC UNE IMPRIMANTE TP-230 La Safescan 2985-SX peut être connectée à une imprimante thermique Safescan TP-230. Cela vous permet de faire une impression instantanée de vos résultats de comptage. Câble d'imprimante Imprimante Safescan Safescan TP-230 Click CONNEXION DE L'IMPRIMANTE •...
  • Page 18 FRANÇAIS ANNEXE B: UTILISATION AVEC LE LOGICIEL MCS La Safescan 2985-SX peut être utilisée en combinaison avec le logiciel de comptage Safescan MCS. Vous pouvez ainsi exporter vos résultats de comptage vers le PC en vue d'un traitement ultérieur. Câble logiciel PC (système d'exploitation...
  • Page 19 à jour ; tout ce que vous avez à faire est de l'installer en utilisant le port USB ou la fente SD à l'arrière de l'appareil. Pour plus d'informations sur les mises à jour du logiciel et pour les instructions de mise à jour, consultez www.safescan.com.
  • Page 20 Version 16-001 SAFESCAN is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. ® No part of this manual may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V. reserves all intellectual and industrial property rights such as any and all of their patent, trademark, design, manufacturing, reproduction, use and sales rights.

Ce manuel est également adapté pour:

2985-sx