Page 1
Manuel de l’utilisateur Français 1450 Compteuse et trieuse de pièces...
Page 2
Cliquez ici pour ouvrir une version imprimable du manuel dans la langue sélectionnée. Introduction Merci d’avoir acheté la compteuse et trieuse de pièces Safescan 1450. Pour une bonne utilisation et maintenance, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Remarque Si l’équipement venait à...
Page 3
- Pour éviter les incendies ou les courts-circuits, veuillez débran- cher l’appareil si vous souhaitez le déplacer. - Pour débrancher l’appareil au secteur, veuillez tirer sur la prise mais jamais sur le cordon. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 4
QR code with your smart product registration benefits, please Safescan® is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. No information may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written device or visiting: scan the QR code on the right or visit: permission of Solid Control Holding B.V.
Page 5
4. Coupelles à pièces 5. Zone disponible pour soulever l’appareil Arrière 6. Verrou de sécurité 7. Interrupteur 8. Connecteur secteur 9. Fusible 10. Étiquette du produit 11. Connecteur du port d’impres- sion (RJ-10) Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 6
Français Mettre en route votre appareil 1. Raccordez le cordon d’alimentation au port d’alimentation à l’arrière du 1450. Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant (CA 220~240 V). 2. Mettez la compteuse de pièces en route en actionnant l’interrupteur situé...
Page 7
0,01 € Activer/dé- Appuyer une fois : s.o. sactiver le Augmenter la va- comptage leur de 1. Appuyer par lots et garder le bouton appuyé : Augmenter la valeur par étapes de 10 Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 8
Détails de l’écran BAT ON REPORT 3880 1. Nombre total de pièces comptées 2. Valeur totale des pièces comptées 3. Fonction lots activée 4. Fonction rapport activée Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 9
Français Première utilisation Veuillez noter La compteuse 1450 compte uniquement les pièces en euros. Veiller à ce qu’aucun corps étranger ou pièce d’une autre devise ne pénètre dans l’appareil - ceci entraînerai un dysfonc- tionnement. 1. Déposer les pièces dans la trémie.
Page 10
4. Les pièces sont triées par diamètre, de la plus grande (à gauche) à la plus petite (à droite). 2 € - 0,50 € - 1 € - 0,20 € - 0,05 € - 0,10 € - 0,02 € - 0,01 € Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 11
0,01 - 0,02 - 0,05 - 0,10 - 0,20 - 0,50 - 1,00 - 2,00 - 0,01 - 0,02 etc. 0 01 € REPORT Résultat 1 centime : 10 pièces Appuyer sur [START] pour revenir au grand total. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 12
5. Répéter les étapes 3 et 4 jusqu’à ce que la limite des lots ait été réglé pour toutes les dénominations. 6. Appuyer sur [START] pour quitter le menu des réglages des lots. NB : un nombre par lot de 0 signifie qu’aucun lot n’a été défini. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 13
€ 0,01 pièces de 5 centimes Si le nombre par lot d’une dénomination de pièce est atteint pendant le comptage, la compteuse 1450 s’arrête. Appuyer sur [START] pour reprendre le comptage. BAT ON Le comptage s’arrête après 20 pièces de 5 centimes...
Page 14
Appuyer et garder le bouton [CLEAR] appuyé pendant environ 2 secondes pour effacer tous les nombres par lot réglés. Nombre maximum de pièces par coupelle Pour éviter les débordements, la Safescan 1450 s’arrête auto- matiquement quand le nombre maximum de pièces par coupelle est atteint.
Page 15
Appuyez sur [+] et [-] pour modifier la valeur. Appuyez sur [PRINT/>] pour basculer entre année (Y), mois (M), jour (D) et heure. DATE DATE y 2018 DATE TIME 10:07 Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 16
« ouverte » OLOAD1 Quelque chose est coincé Retirer l’objet à à l’intérieur de l’appareil et l’origine du blocage peut bloquer ses parties (voir chapitre : Retirer internes. un objet bloqué). Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 17
Avant le nettoyage TOUJOURS débrancher la compteuse de pièces Safescan 1450 au secteur. Pour démonter l’assemblage de transport 1. Déplacer le loquet de sécurité à l’arrière sur la position « ouverte ».
Page 18
1. Nettoyer l’outil de transport au moyen de la brosse de nettoyage et/ou avec de l’air comprimé 2. Nettoyer la zone de transport des pièces Compartiment de pièces Trous de tri Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 19
Remettre le couvercle de la compteuse et faire coulisser le loquet de sécurité à l’arrière sur la position « fermé ». Remettre les coupelles de pièces. Connecter l’appareil au secteur et le mettre en route. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 20
Dans ce cas, l’appareil affiche le message d’erreur ‘’OLOAD1’’. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour retirer l’élément coincé. 2. Eteignez l’appareil (1) 1. Le message d’erreur et débranchez le cordon OLOAD1 s’affiche. d’alimentation (2). Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 21
2) pour plus tard. 5. Retirer l’anneau de tri en le poussant vers le bas (1) et en le tournant (2) jusqu’à ce que la vis se trouve au milieu (3). Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 22
1 et 2. 8. Vous pouvez maintenant 9. Retirez avec précaution retirer le mécanisme pour l’élément coincé. libérer de l’espace. Veuillez noter que les vis resteront attachées au mécanisme métallique. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 23
11. Utilisez un tournevis pour vous pouvez remettre le remettre en place les vis mécanisme en place. marquées 1 et 2. 12. Replacez l’anneau de tri dans l’appareil en plaçant la vis au milieu. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 24
(1 ou 2). suivant les étapes indiquées dans l’image. Attention Veuillez noter que les instructions ci-dessus ne s’appliquent qu’aux modèles Safescan 1450 portant le numéro de série 112059919180001 ou supérieur. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 25
Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton [START] pour ne pas tenir compte du message « POS 2 » et entamer un processus de comptage, mais lors de la prochaine mise en route de l’appareil ce message s’affichera à nouveau. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 26
Pour remplacer l’assemblage de transport : Arrêter la machine et veuillez l’ouvrir comme décrit dans le chapitre « Pour démonter l’assemblage de transport ». Appuyer sur l’assemblage de transport puis le faire pivoter vers la position centrale entre [1] et [2]. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 27
[REPORT] et la touche [-] tout en mettant l’appareil en route jusqu’à ce que le message suivant s’affiche. Appuyer sur le bouton [CLEAR] pour remettre à zéro le nombre total de pièces. PRINT CLEAR CLEAR Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 28
électrique mortel. Retirez le couvercle du fusible et remplacez-le par un fusible équivalent. Le verrou du fusible doit être fermement enclenché après le remplacement du fusible. Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 29
Français Utilisation en combinaison avec le logiciel safescan de comptage des espèces L’appareil Safescan 1450 peut être utilisé en combinaison avec le logiciel Safescan Money Counting Software. Visiter : www.safescan.com/downloads. Ce logiciel permet d’exporter les résultats de comptage et les informations de numéro de série vers un PC pour les traiter.
Page 30
100 - 240 V / 50 – 60 Hz Consommation : max. 60 W Température de 0°C – 40°C fonctionnement : Humidité : 30 - 75 % Dimensions : 29 x 31 x 29 cm Poids : 6.85 kg Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 31
Français Informations, articles, tutoriels et vidéos supplémentaires sur : support.safescan.com...
Page 32
Safescan is a registered trademark of Solid Control Holding B.V. ® No part of this manual may be reproduced in any form, by print, copy or in any other way without prior written permission of Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V.