Safescan 2985-SX Guide D'installation Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour 2985-SX:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Quick installation guide
English | Nederlands | Deutsch | Français | Español | Italiano
2985-SX
Banknote Counter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Safescan 2985-SX

  • Page 1 Quick installation guide English | Nederlands | Deutsch | Français | Español | Italiano 2985-SX Banknote Counter...
  • Page 3: Safety Instructions

    English Introduction Thank you for purchasing a Safescan 2985-SX banknote counter. For proper use and maintenance we advise you to read this user manual carefully. Please note Should the equipment be altered in any way or used in a manner for which it was not intended at the time of delivery, the supplier of the equipment accepts no responsibility for injury or damage to personnel or equipment.
  • Page 4 5. The device will perform a self test, during which its software version and product number will be displayed. After a successful self-test, the machine will open the count screen and is ready to use. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 5 Open Count mode menu Automatic start counting On/Off Add function On/Off Open counting speed menu Open detection type menu Screen elements Selected batch number batch Total value of counted banknotes value Number of counted notes More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 6: First Operation

    3. When the banknotes are placed on the hopper the machine will automatically start counting. Press [AUTO] on the screen to switch Off this function. If AUTO is switched off, press [START/OK] to start counting. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 7 6. Press the [REPORT] button to view the detailed counting results specified per denomination. Press [PRINT] on the screen to print the counting results*. EUR Report Print Press to print* * Safescan TP-230 printer separately available Value Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 8: Technical Specifications

    If you need any further assistance: our support team is available by phone during office hours (GMT +1 timezone) or by e-mail to answer any question you may have regarding the usage of your Safescan device. Visit www.safescan.com for details.
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van de Safescan 2985-SX biljettelmachine. Voor correct gebruik en onderhoud adviseren wij u deze handleiding zorgvuldig te lezen. Let op Indien de apparatuur op enige wijze wordt aangepast of wordt gebruikt op een manier waar deze ten tijde van de levering niet voor bestemd is, accepteert de leverancier van de apparatuur geen aansprakelijkheid voor letsel of schade aan personeel of apparatuur.
  • Page 10 5. De machine voert een zelftest uit. Tijdens de test worden de software-versie en productnummer weergegeven. Als de zelftest succesvol is verlopen opent de machine het telscherm en is het gereed voor gebruik. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 11 Aanraaktoetsen Snelmenu openen. Menu Telmodus openen Automatisch tellen starten Aan/Uit Optelfunctie Aan/Uit Menu telsnelheid openen Menu detectietype openen Schermelementen Geselecteerd batch-aantal batch Totale waarde van getelde bankbiljetten waarde Aantal getelde biljetten aantal More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 12: Voor De Eerste Keer Gebruiken

    3. Wanneer de bankbiljetten op de hopper zijn geplaatst start de machine automatisch met tellen. Druk op [AUTO] op het scherm om deze functie uit te schakelen. Als AUTO is uitgeschakeld drukt u op [START/OK] om te beginnen met tellen. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 13 6. Druk op [REPORT] om de gedetailleerde telresultaten te zien, gespecificeerd aan de hand van denominatie. Druk op [PRINT] op het scherm om de telresultaten af te drukken*. EUR Report Print Druk hier om af te drukken* * Safescan TP-230 printer apart verkrijgbaar waarde aantal Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 14: Technische Specificaties

    Safescan-apparaat beantwoorden. Ga naar www.safescan.com voor details. Als u ons support-center belt of mailt, zorg dan dat u de volgende informatie bij de hand heeft: modelnummer, serienummer (zie productsticker aan de onderzijde van het apparaat), software- versienummer (verschijnt als het apparaat wordt opgestart) en datum van aankoop.
  • Page 15 Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf des Banknotenzählers Safescan 2985-SX. Um eine ordnungsgemäße Verwendung und Wartung zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen. Zu beachten Wenn die Maschine in irgendeiner Weise verändert oder in einer Weise verwendet wird, für die sie zum Zeitpunkt der Lieferung nicht vorgesehen war, übernimmt der Maschinenhersteller keine Verantwortung für Verletzungen...
  • Page 16 5. Das Gerät führt einen Selbsttest durch, bei dem die Versionsnummer der Software und die Produktnummer angezeigt werden. Nach dem erfolgreichen Selbsttest wird die Maschine den Zählbildschirm öffnen und kann verwendet werden. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 17 Öffnen Sie das Menü Schnellzugriff Menü Zählmodus öffnen Automatische Startzählung Ein/Aus Funktion hinzufügen Ein/Aus Menü Zählgeschwindigkeit öffnen Menü Erkennungstyp öffnen Bildschirm- Elemente Die Batchnummer auswählen Batch Gesamtwert der gezählten Banknoten Wert Anzahl der gezählten Noten Stück More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 18: Erste Schritte

    3. Wenn die Banknoten in den Trichter gelegt werden, beginnt die Maschine automatisch mit dem Zählen. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf [AUTO], um diese Funktion auszuschalten. Wenn AUTO ausgeschaltet ist, drücken Sie auf [START/OK], um mit dem Zählen zu beginnen. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 19 6. Drücken Sie auf die Taste [REPORT], um die genauen Zählergebnisse pro Nennwert anzuzeigen. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf [PRINT], um die Zählergebnisse auszudrucken*. EUR Report Drucken Zum Drucken drücken* *Drucker Safescan TP-230 separat erhältlich Wert Stückelung Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 20: Technische Spezifikationen

    15-35 °C/59-95 °F. Technischer Support Bitte besuchen Sie zuerst unser Online-Support-Center - gehen Sie auf support.safescan.com und wählen Sie „Banknotenzähler“. Falls Sie weitere Informationen benötigen: Unser Support-Team steht Ihnen während der Bürozeiten (GMT +1 Zeitzone) telefonisch oder per E-Mail zur Verfügung, um alle Ihre Fragen bezüglich der Verwendung Ihres Safescan-Gerätes zu beantworten.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Français Introduction Merci d’avoir acheté une compteuse de billets Safescan 2985-SX. Pour une utilisation et un entretien corrects, nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions. Remarque Si l'équipement devait être modifié de quelque manière que ce soit ou utilisé de manière non conforme au moment de la livraison, le fournisseur de l'équipement ne saurait être tenu responsable des blessures ou des dommages...
  • Page 22: Vue D'ensemble Du Produit Et Contenu De La Boîte

    5. La compteuse effectuera un autodiagnostic et affichera la version du logiciel et le numéro de série de l'appareil. Après un autodiagnostic réussi, l’appareil affichera l’écran de comptage et l'appareil sera prêt à l'emploi. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 23: Boutons Et Écran Tactile

    Consulter le menu de v@itesse de comptage Consulter le menu de type de détection Détails de l'écran Nombre par lot sélectionné batch Valeur totale des billets comptés valor Nombre de billets comptés número More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 24: Première Utilisation

    3. L’appareil commencera à compter automatiquement dès que les billets seront placés sur la trémie. Appuyer sur [AUTO] sur l'écran pour désactiver cette fonction. Si AUTO est désactivé, appuyer sur [START/OK] pour démarrer le comptage. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 25 6. Appuyer sur la touche [REPORT] pour voir les résultats détaillés du comptage spécifié par dénomination. Appuzez sur [PRINT] sur l’écran pour imprimer l'écran des résultats du comptage*. EUR Report Print Appuyer pour imprimer* * Imprimante Safescan TP-230 disponible en option Valeur Unités Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    (fuseau horaire GMT +1) ou par e-mail et se fera un plaisir de répondre à toutes vos questions liées à l'utilisation de votre appareil Safescan. Pour plus informations, visitez le site internet www.safescan.com. Lorsque vous appelez ou envoyez un e-mail à notre centre d'assistance, vérifiez que vous disposez toujours des informations suivantes à...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad

    Español Introducción Muchas gracias por adquirir el contador de billetes Safescan 2985-SX. Para un uso y mantenimiento correctos, le aconsejamos que lea con suma atención este manual de usuario. Atención En caso de que el equipo se altere de cualquier forma o se utilice de una manera que no sea la planeada en el momento de la entrega, el proveedor del equipo no se responsabilizará...
  • Page 28: Puesta En Marcha De La Máquina

    5. El aparato realizará un autotest durante el cual se mostrará el número de versión de software y el número de pro ducto.Después de que se realice el autotest con éxito, la máquina mostrará la pantalla de recuento y estará lista para usarse. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 29 Abrir menú de velocidad de recuento Abrir menú de tipo de detección Elementos de la pantalla Número de lotes seleccionado batch Valor total de los billetes contados Valor Número de billetes contados número More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 30 3. Cuando los billetes estén en la tolva, la máquina empezará a contar automáticamente. Pulse [AUTO] en la pantalla para desconectar esta función. Si se desconecta AUTO, pulse [START/OK] para empezar a contar. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 31 6. Pulse el botón [REPORT] para ver los resultados de recuento detallados especificados por denominación. Pulse [PRINT] en la pantalla para imprimir los resultados de recuento*. EUR Report Imprimir Pulse para imprimir* * Impresora Safescan TP-230 disponible por separado Value número Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 32: Especificaciones Técnicas

    15-35 °C / 59-95 °F. Soporte técnico Visite primero nuestro centro de soporte en línea: vaya a support.safescan.com y seleccione “Banknote Counters” (contadores de billetes).Si necesita más ayuda: nuestro equipo de soporte está disponible telefónicamente durante horario de oficina (zona horaria GMT +1) o por correo electrónico para responder cualquier pregunta que pueda tener en relación con el uso del contador Safescan.
  • Page 33: Istruzioni Di Sicurezza

    Italiano Introduzione Grazie per aver acquistato un contabanconote Safescan 2985-SX. Per un uso e una manutenzione corretti, vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale. Nota bene Se l'apparecchio dovesse essere in qualsiasi modo modificato o utilizzato in una maniera non prevista al momento della consegna, il fornitore dell'apparecchio non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 34: Parte Anteriore

    5 Il dispositivo eseguirà un autotest, durante il quale verrà visualizzata la versione del software e il codice del prodotto. Una volta superato l’autotest, la macchina aprirà la schermata di conteggio e sarà pronta all’uso. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 35 Apre menu velocità di conteggio Apre il menu tipo di rilevamento Elementi della schermata Numero di lotto selezionato batch Valore totale del numero di banconote contate Valor Numero di banconote contate Numero (pz) More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 36: Primo Utilizzo

    3. Quando le banconote vengono messe sulla tramoggia, la macchina inizierà automaticamente il conteggio. Premere [AUTO] sullo schermo per disattivare questa funzione. Quindi premere [START/OK] per iniziare il conteggio. More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 37 6. Premere il pulsante [REPORT] per visualizzare i risultati di conteggio dettagliati specificati per denominazione. Premere [PRINT] sullo schermo per stampare i risultati di conteggio*. EUR Report Stampare Premere per stampare* * Stampante Safescan TP-230 disponibile separatamente valore Taglio Total 1.545 More info, articles, tutorials and videos at: support.safescan.com...
  • Page 38: Caratteristiche Tecniche

    Se vi serve ulteriore assistenza: il nostro team dedicato è disponibile telefonicamente nelle ore d'ufficio (GMT + 1 zona oraria) o via mail per rispondere ad eventuali domande in merito all'uso del vostro dispositivo Safescan. Per maggiori dettagli, visitare www.safescan.com.
  • Page 40 Safescan B.V. PO Box 7067, 2701AB Zoetermeer, NL Designed in Europe - Made in China www.safescan.com © 2020 Safescan. All rights reserved SAFESCAN® is a registered trademark...

Table des Matières