Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

Refrigerator
Réfrigérateur
Gefrierschrank
Koelkast
Frigorífico
Холодильники
All manuals and user guides at all-guides.com
GNE V 222S
GNE V 220 X
GNE V 220 S
GNE V 222 X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko GNE V 222 S

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GNE V 222S GNE V 220 X GNE V 220 S GNE V 222 X Refrigerator Réfrigérateur Gefrierschrank Koelkast Frigorífico Холодильники...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 5 Using your refrigerator 1 The refrigerator Indicator Panel ........15 2 Important Safety Warnings 4 Setting the fridge compartment Intended use ........4 temperature ........16 General safety ........4 Setting the freezer compartment For products with a water dispenser;...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com The refrigerator  20 1. Freezer compartment 14. Crisper cover 2. Fridge compartment 15. Adjustable front legs 3. Fridge compartment interior light 16. Blue light 4. Butter & Cheese shelf 17. Ventilation lid 5. Fan 18.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Never plug the refrigerator into • In case of any failure or during the wall outlet during installation. a maintenance or repair work, Otherwise, risk of death or serious disconnect your refrigerator’s mains injury may arise.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not plug the refrigerator if the wall • When carrying the refrigerator, do not outlet is loose. hold it from door handle. Otherwise, it may be snapped. • Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for • When you have to place your product safety purposes.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com HCA warning waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the recycling If your product's cooling system of electrical and electronic equipment. contains R600a: Please consult your local authorities This gas is flammable.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for the • For products with a freezer compartment; You can store fresh food compartment maximum amount of food items in *optional the freezer when you remove the shelf or drawer of the freezer. Energy consumption value stated for your • Do not allow the food to touch the refrigerator has been determined...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 3. Insert the 2 plastic wedges onto the Please remember that the rear ventilation as illustrated in the manufacturer shall not be held liable if following figure. Unscrew the existing the information given in the instruction ones and use the screws given in the manual is not observed.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Important: Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there The connection must be in are any locks on the door, make them compliance with national regulations. inoperable in order to protect children against any danger.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Floor balance adjustment 2. Loosen the three screws of the hinges of the lower door, which you If your refrigerator is unbalanced; wish to escalate, with the help of a screwdriver as shown in the figure You can balance your refrigerator by below.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • If the freezer compartment door is After bringing the doors to the same lower than the fridge compartment level by elevating the front part with door, bring them to the same level by the aid of the elevation screws,ensure turning the turning the elevation screw the doors of the refrigerator shall close on the freezer compartment side in...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between Using a screwdriver, remove the the upper door screw of upper hinge cover of the door you want to adjust. Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. You can adjust the gap between the fridge compartment doors as illustrated in the figures.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. This panel allows you to start and use all functions of your refrigerator without opening its doors since the panel is located on the outer side of the freezer compartment door.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the fridge When you want to use the “Fast compartment temperature Freeze” function, press the fast freeze button. Fast freeze indicator lights up When you want to change your when you press the button. Freezer refrigerator’s temperature settings, Compartment Temperature Adjustment you need to press the “Fridge...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Quick cool function Egg tray This function can be used for food You can install the egg holder to the placed in the fridge compartment and desired door or body shelf. desired to be cooled down rapidly. Never store the egg holder in the Press quick cool button to activate the freezer compartment...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Blue light Crisper humidity control sliders Foodstuff stored in the crispers that are enlightened with a blue light Crisper of your refrigerator is designed continue their photosynthesis by specially to keep your vegetables means of the wavelength effect of blue freshly without loosing their humidity.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations for Replacing the Interior Light preservation of frozen food Bulb * OPTIONAL * OPTIONAL • Prepacked commercially frozen Should the light fail to work, proceed food should be stored in accordance as follows: with the frozen food manufacturer's 1.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Icematic * When the Icematic water supply reservoir (1) is removed from its place in order to fill it up, it must be replaced within two minutes after it is filled with water. The nozzle of the system will open and the Icematic cells will be filled with water automatically as soon as the cartridge is seated in its place.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Icematic Chiller compartment If you wish to use the storage • Fill the Icematic with water and place container under the shelf as the Chiller it into its seat. Your ice will be ready compartment, the storage container approximately in two hours.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Water Dispenser When operating the water dispenser, maximum flow can be obtained *optional by pressing the arm fully. Please The water dispenser is a very useful remember that the amount of flow feature allowing cold water on tap from the dispenser is subject to the without opening the door of your degree you press the arm.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Warning! • Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated beverages or alcoholic drinks which are not suitable to use in the water dispenser. Water dispenser will be irreparably damaged if these kinds of liquids are used.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Description and cleaning of Important: odor filter: Components of the water tank and water dispenser should not be washed *optional in dishwasher. Odor filter prevents unpleasant odor Water tray build-up in your refrigerator. Water that dripped while using the Pull the cover into which the odor filter water dispenser accumulates in the...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Never use cleaning agents or water similar substances for cleaning that contain chlorine to clean the purposes. outer surfaces and chromium coated parts of the product. Chlorine causes We recommend that you unplug the corrosion on such metal surfaces.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food. Cooling down of the refrigerator completely may last for a couple of hours longer.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 5 Utilisation du Congélateur / 1 Le Congélateur /Réfrigérateur 3 Réfrigérateur 2 Précautions de sécurité Bandeau indicateur ........15 importantes Réglage de la température du compartiment Utilisation préconisée ........4 Congélateur /Réfrigérateur ......
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Le Congélateur /Réfrigérateur  20 1. Compartiment congélateur 14. Couvercle du bac à légumes 2. Compartiment Congélateur /Réfrigérateur 15. Pieds avant réglables 3. Éclairage intérieur du compartiment 16. Éclairage bleu Congélateur /Réfrigérateur 17. Plinthe 4.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : • Pour les produits équipés d'un Le non respect de ces consignes peut compartiment congélateur : ne placez pas entraîner des blessures ou dommages de boissons en bouteille ou en cannette matériels.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com • En cas de dysfonctionnement ou lors • Ne branchez jamais le réfrigérateur à la prise d'opérations d’entretien ou de réparation, murale au cours de l’installation. Vous vous débranchez l’alimentation électrique du exposeriez à un risque de mort ou à de réfrigérateur soit en désactivant le fusible blessures graves.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la • Quand vous transportez le réfrigérateur, ne prise de courant électrique a lâché. le tenez pas par la poignée de la porte. Cela peut le casser. •...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com plus d'informations concernant le point de Ne tenez pas compte de cet collecte le plus proche. Aidez-nous à protéger avertissement si le système de l'environnement et les ressources naturelles refroidissement de votre appareil en recyclant les produits usagés.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations relatives • La décongélation des aliments dans le compartiment réfrigérateur permet de faire au compartiment des produits des économies d'énergie et de préserver la frais qualité des aliments. *en option • Ne laissez pas les aliments toucher le capteur de température situé...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Installation 2. Insérez les 2 cales en plastique entre les Veuillez noter que le fabricant ne pourra être câbles du condenseur, tel qu’illustré dans tenu responsable si les informations fournies la figure suivante. Les cales en plastique dans cette notice d’utilisation ne sont pas maintiendront la distance nécessaire entre respectées.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Les parties antérieures du réfrigérateur Vous pouvez consulter le service après- peuvent chauffer. Ce phénomène est vente agrée ou le centre chargé de la mise normal. Ces zones doivent en principe au rebut dans votre municipalité pour en être chaudes pour éviter tout risque de savoir plus sur la mise au rebut de votre condensation.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Retirez la plinthe du couvercle en enlevant Réglage de la stabilité au sol ses vis, tel qu’illustré sur le schéma. (Voir Si le réfrigérateur n’est pas stable. Schéma B) Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en 2.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com * Si la porte du compartiment de congélation • Si la porte du compartiment de congélation est plus basse que celle du compartiment de est plus haute que celle du compartiment de réfrigération, amenez-les à la même hauteur, réfrigération, amenez-les à...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du jeu entre les portes supérieures Ajustez la porte de manière appropriée à votre gré en desserrant les vis. Vous pouvez régler le jeu entre les portes du compartiment de réfrigération comme illustré...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre Congélateur /Réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du Congélateur /Réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre Congélateur /Réfrigérateur à l'aide de ses fonctions sonores et visuelles. Ce bandeau vous donne la possibilité de commencer à utiliser toutes les fonctions de votre Congélateur /Réfrigérateur sans en ouvrir les portes car le bandeau se trouve sur la porte du compartiment congélateur.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la température du Lorsque vous souhaitez utiliser la fonction de « Congélation rapide » appuyez sur le compartiment Congélateur / bouton Fast Freeze. Lorsque vous appuyez Réfrigérateur sur ce bouton, l’indicateur de congélation rapide s’allume.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction de refroidissement Casier à œufs rapide Vous pouvez installer le support à oeufs sur un balconnet de la porte ou de l'intérieur que Cette fonction peut être utilisée pour les vous souhaitez. denrées placées dans le compartiment de réfrigération que l’on souhaite refroidir Ne placez jamais le support à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Éclairage bleu Manettes de contrôle d’humidité du bac à légumes Les denrées conservées dans les bacs à légumes sont éclairées par une lumière bleue Le bac à légumes de votre Congélateur / qui, grâce aux effets de sa longueur d'onde, Réfrigérateur a été...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations concernant Remplacer l'ampoule intérieure la conservation des aliments *EN OPTION congelés Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez *EN OPTION comme suit. • Pour un compartiment des denrées 1. Déconnecter la prise de courant et congelées (4 étoiles), les aliments débrancher la prise d'alimentation.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Distributeur de glaçons * Lorsque le réservoir d’alimentation en eau du distributeur de glaçon (1) est retiré pour être rempli, il doit être remis en place dans les deux minutes qui suivent son remplissage. L’embout du système s’ouvre et les cellules du distributeur de glaçons se remplissent d'eau automatiquement dès que la cartouche...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du distributeur Compartiment Zone fraîche Si vous souhaitez utiliser le récipient de • Remplissez le distributeur de glaçons avec conservation qui se trouve sous le balconnet de l'eau et remettez-le à sa place. Vos en guise de compartiment Zone fraîche, glaçons seront prêts dans environ deux installez-le comme indiqué...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Fontaine frigorifique Utilisation du distributeur *Dépend des modèles Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de Cette fontaine est très important pour obtenir fonctionner lorsque vous aurez relâché le de l’eau fraîche sans avoir à...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne remplissez pas le réservoir d’eau Assurez vous que les parties enlevées pour avec un liquide autre que de l’eau ; des le nettoyage (s’il y en a) ont été remises boissons comme le jus de fruit, les boissons correctement dans leur position d’origine.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Description et nettoyage du filtre à odeurs: *en option Le filtre à odeurs empêche la formation d’odeurs désagréables dans votre réfrigérateur. Tirez le couvercle, dans lequel le filtre à odeurs est installé, vers le bas et enlevez comme illustré...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou Protection des surfaces en de matériaux similaires pour le nettoyage. plastique. Nous vous recommandons de débrancher • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com • Votre nouveau Congélateur /Réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands Congélateur /Réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com • La température du Congélateur /Réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du Congélateur /Réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du Congélateur /Réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com • Des récipients peuvent empêcher la fermeture de la porte. Remplacez les emballages qui obstruent la porte. • Le Congélateur /Réfrigérateur n’est pas complètement vertical et peut balancer lorsqu’on le bouge légèrement. Réglez les vis de levage. •...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT 1 Der Kühlschrank/ 5 Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschrank Gefrierschranks 2 Wichtige Anzeigefeld ........15 Sicherheitshinweise Kühlbereichtemperatur einstellen ..16 Tiefkühlbereichtemperatur einstellen ... 16 Bestimmungsgemäßer Einsatz ..... 4 Schnellgefrierfunktion ......16 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Schnellkühlfunktion ......
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Der Kühlschrank/ Gefrierschrank  20 1. Tiefkühlbereich 14. Gemüsefachabdeckung 2. Kühlbereich 15. Einstellbare Füße 3. Kühlbereich-Innenbeleuchtung 16. Blaues Licht 4. Butter- & Käsefach 17. Belüftungsdeckel 5. Lüfter 18. Kühlfach 6. Ionisator 19. Tiefkühlbereichschubladen 7. Kühlbereich-Glasablagen 20.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Der aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung Verzehr von Speiseeis und Eiswürfeln dieser Angaben kann es zu Verletzungen unmittelbar nach der Entnahme aus dem und Sachschäden kommen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com • Elektrische Geräte dürfen nur von • Setzen Sie das Gerät keinem Regen, Schnee, direktem Sonnenlicht oder Wind autorisierten Fachkräften repariert werden. Reparaturen durch weniger aus; dies kann die elektrische Sicherheit kompetente Personen können erhebliche gefährden.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com • Berühren Sie den Netzstecker niemals mit • Trennen Sie den Kühlschrank vom feuchten oder gar nassen Händen. Stromnetz, wenn er längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches Problem im Netzkabel kann einen Brand auslösen. •...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Erfüllung von WEEE- HCA-Warnung Vorgaben zur Entsorgung Falls das Kühlsystem Ihres Produktes von Altgeräten: R600a enthält: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Dieses Produkt erfüllt die Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Vorgaben der EU-WEEE- Leitungen während Betrieb und Transport Direktive (2012/19/EU).
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Tipps zum Energiesparen Empfehlungen zum Kühlbereich • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. * FAKULTATIV • Geben Sie keine warmen Speisen oder • Achten Sie darauf, dass der Getränke in den Kühlschrank. Temperatursensor im Kühlbereich nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommt.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Bitte beachten Sie, dass der Hersteller Abbildung dient lediglich zur Orientierung nicht haftet, wenn Sie sich nicht an die und muss nicht exakt mit Ihrem Gerät Informationen und Anweisungen der übereinstimmen.) Bedienungsanleitung halten. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschrank/ Gefrierschranks beachten...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Bevor Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie den Netzstecker ab und Schließen Sie Ihren Kühlschrank/ machen die Türverschlüsse (sofern Gefrierschrank an eine geerdete (Schuko-) vorhanden) unbrauchbar, damit Kinder Steckdose an. Diese Steckdose muss mit nicht in Gefahr gebracht werden.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Gerade, ausbalancierte 2. Lösen Sie die Schrauben am Scharnier der unteren Tür (die Sie anheben wollen) Aufstellung mit einem Schraubendreher; wie in der Wenn Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank nicht nachstehenden Abbildung gezeigt. (Nicht absolut gerade steht: komplett entfernen.) Sie können den Kühlschrank/ (Siehe Abbildung C.)
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn die Tiefkühlbereichtür niedriger Nachdem Sie die Türen durch als die Kühlbereichtür ist, bringen Anheben des Frontteils mit Hilfe der Sie die Tür auf dieselbe Höhe, indem Höheneinstellschrauben auf dieselbe Höhe Sie die Höheneinstellschraube an eingestellt haben, sollten sich die Türen der Tiefkühlbereichtür mit einem M6- richtig schließen lassen.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Spalt zwischen den Türen Stellen Sie die Tür nach Lösen der anpassen Schrauben nach Wunsch ein. Sie können den Spalt zwischen den Kühlbereichtüren wie in den Abbildungen gezeigt anpassen. Beim Einstellen der Türhöhe sollten die Türablagen leer sein.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank sollte • Originalverpackung und mindestens 30 cm von Hitzequellen Schaumstoffmaterialien sollten zum wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, zukünftigen Transport des Gerätes Herden und ähnlichen Einrichtungen aufbewahrt werden. aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Nutzung des Kühlschrank/ Gefrierschranks Anzeigefeld Durch seine audiovisuellen Funktionen erleichtert das Anzeigefeld die Bedienung Ihres Kühlgerätes. Über das von außen zugängliche Anzeigefeld können Sie sämtliche Funktionen Ihres Kühlgerätes nutzen, ohne die Türen öffnen zu müssen. 1.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlbereichtemperatur Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nutzen möchten, drücken Sie einfach die einstellen Schnellgefriertaste. Schnellgefrieranzeige Zum Ändern der Temperatureinstellungen leuchtet beim Drücken dieser des Kühlschrank/ Gefrierschranks drücken Taste auf. Die Tiefkühlbereich- Sie die Kühlbereichtemperatur- Temperaturanpassungsanzeige wechselt Einstelltaste.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Schnellkühlfunktion Eierbehälter Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, Sie können den Eierhalter in der Tür oder die im Kühlbereich aufbewahrt werden, auf einer Ablage platzieren. schnell herunterzukühlen. Sie starten Legen Sie den Eierhalter niemals in den diese Funktion mit einem Druck auf die Tiefkühlbereich.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Blaues Licht Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach gelagertes Gemüse, wird mit blauem Licht beleuchtet. Dadurch Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes wird die Photosynthese mit Hilfe des bleibt Gemüse länger frisch und behält Wellenlängeneffekts des blauen Lichts seine natürliche Feuchtigkeit.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Austausch der Konservierung von Innenbeleuchtungsglühbirne gefrorenen Lebensmitteln * OPTIONAL (Je nach Modell) * OPTIONAL (Je nach Modell) Sollte die Leuchte ausgefallen sein, gehen • Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost Sie wie folgt vor: sollte gemäß...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Eiswürfelmaschine * Wenn Sie den Wasservorrat (1) der Eiswürfelmaschine aufstocken und dazu den Vorratsbehälter herausnehmen, müssen Sie diesen innerhalb von zwei Minuten wieder einsetzen. Sobald Sie den Behälter wieder an seinen Platz setzen, öffnet sich das Ventil, die Zellen der Eiswürfelmaschine werden automatisch mit Wasser gefüllt.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Eisbereiter verwenden Kühlfach Wenn Sie den Behälter unterhalb der • Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Ablage als Kühlfach nutzen möchten, platzieren Sie den Behälter wie in der setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Wasserspender Den schnellsten Durchfluss erreichen Sie, wenn Sie den Hebel komplett eindrücken. * OPTIONAL (Je nach Modell) Denken Sie daran, dass die Stärke des Wasserdurchflusses davon abhängt, wie Der Wasserspender ist eine praktische weit der Hebel eingedrückt wird.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung! • Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Trinkwasser, nicht mit anderen Flüssigkeiten gleich welcher Art. Falls andere Flüssigkeiten eingefüllt werden, kann der Wasserspender irreparabel beschädigt werden. Solche Beschädigungen werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung und Tropfschale Hinweise zur Reinigung des Wasser, das bei der Nutzung des Geruchsfilters: Wasserspenders heruntertropft, sa * optional mmelt sich in der Tropfschale. Ziehen Sie Der Geruchsfilter verhindert die Bildung die Tropfschale von Zeit zu Zeit zu sich hin unangenehmer Gerüche in Ihrem heraus und reinigen Sie sie.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Reinigungszwecken Verwenden Sie zur Reinigung der niemals Benzin oder ähnliche Außenflächen und Chrom-beschichteten Substanzen. Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, die/das Chlor enthält. Chlor Wir empfehlen, vor dem Reinigen den lässt Metalloberflächen korrodieren.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD 5 Gebruik van uw koelkast 15 1 De koelkast Display ..........15 2 Belangrijke Aanpassen van de temperatuur van het veiligheidswaarschuwingen koelgedeelte ........16 Bedoeld gebruik........4 Aanpassen van de temperatuur van het Algemene veiligheid ......
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast  20 1. Diepvriesgedeelte 14. Deksel groentelade 2. Koelgedeelte 15. Stelvoetjes aan de voorkant 3. Binnenlicht koelgedeelte 16. Blauw licht 4. Boter- en kaasschap 17. Waterreservoir 5. Ventilator 18. Ventilatiedeksel 6. Ioniseerder 19.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; te bestuderen. Niet-inachtneming van Plaats geen flessen of blikjes met deze informatie kan verwondingen vloeibare dranken in het diepvriesvak of materiële schade veroorzaken. In Deze zouden kunnen barsten.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com • Sluit in geval van storing of tijdens • Steek tijdens installatie nooit de stekker onderhouds- of reparatiewerken de van de koelkast in de wandcontactdoos. stroomtoevoer van de koelkast af door de Er bestaat een kans op overlijden of zekering eruit te draaien of de stekker van serieus letsel.
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com • Plaats de stekker van de koelkast niet in • Hef de koelkast niet aan het handvat bij het stopcontact als dit stopcontact los is. verplaatsing. Anders breekt het. • Er mag om veiligheidsredenen geen water •...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com HCA-waarschuwing • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid Als het koelsysteem van uw product voedsel in de diepvries bewaren R600a bevat: wanneer u de schappen of lade uit de Dit gas is ontvlambaar.
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevelingen voor het vak voor verse etenswaren OPTIONEEL • Zorg ervoor dat de temperatuursensor in het vak voor verse etenswaren niet in contact komt met etenswaren. Om het vak op de ideale bewaartemperatuur te behouden mag de sensor niet bedekt zijn met etenswaren.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Alvorens de inwerkstelling De fabrikant kan niet aansprakelijk van uw koelkast worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht Alvorens u uw koelkast gaat gebruiken, wordt genomen. controleer of: Aandachtspunten bij het 1.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Afvoeren van uw oude 6. De buitenkant van de koelkast kunnen warm aanvoelen. Dit is normaal. Deze koelkast oppervlakken zijn bedoeld om warm Voer uw oude machine af zonder het milieu te worden om condensvorming te voorkomen.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Als de vloer met een tapijt bedekt is, moet 1. Verwijder de onderste ventilatiekap uw product op 2,5 cm van de vloer staan. door de schroeven los te draaien. Zie de afbeelding hieronder. (Zie Afbeelding B) 4.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com • Wanneer de deur van het Nadat de deuren op hetzelfde niveau zijn diepvriesgedeelte lager is dan de deur van gebracht door de voorzijde af te stellen het koelgedeelte: breng deze op hetzelfde met de stelschroeven, zullen de deuren niveau door de stelschroef aan de zijkant van de koelkast goed sluiten.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com De afstand tussen de Maak de deur die u hebt aangepast bovenste deur aanpassen vast door de schroeven aan te draaien zonder de positie van de deur te wijzigen. U kunt de afstand tussen de deuren van het koelgedeelte aanpassen zoals weergegeven in de afbeeldingen.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van uw koelkast Display De display helpt u bij het gebruik van uw koelkast en is voorzien van auditieve en visuele hulpmiddelen. Dit paneel kunt u alle functies van uw koelkast starten en gebruiken zonder de deur te openen.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Aanpassen van de Om de functie "Snel invriezen" te gebruiken, drukt u de knop snel invriezen temperatuur van het in Het indicatorlampje Snel invriezen koelgedeelte licht op zodra u de knop hebt ingedrukt. Het instellampje voor aanduiding van Wanneer u de temperatuurinstelling van de temperatuur van het diepvriesvak...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving en reinigen van Eierrek het geurfilter: U kunt het eierrek op het gewenste deurschap of binnenschap plaatsen. Het geurfilter voorkomt nare luchtjes binnenin de koelkast. Plaats het eierrek nooit in het diepvriesgedeelte. Trek het deksel waarin het geurfilter geïnstalleerd is naar beneden en verwijder zoals geïllustreerd.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Blauw licht Vochtregeling van groenteladen Voedingsmiddelen die worden bewaard in de groenteladen en met een blauw licht De groentelade van uw koelkast is speciaal worden verlicht, blijven doorgaan met bedoeld om uw groenten vers te houden, hun fotosynthese door middel van het zonder dat deze vocht verliezen.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbeveling voor Het binnenlichtje vervangen het bewaren van * OPTIONEEL diepvriesvoedsel Als het lampje niet werkt, doet u het * OPTIONEEL volgende: • Voorverpakte commerciële 1. Schakel het apparaat uit aan het diepvriesproducten dienen conform de stopcontact en trek de hoofdstekker uit instructies van de fabrikant te worden Verwijder alle schappen en laden om...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Icematic * Wanneer het Icematice waterreservoir (1) uit de uitsparing is verwijderd om te wordenbijgevuld, moet het binnen de twee minuten, na te zijn gevuld met water, worden teruggeplaatst. De spuitmond van het systeem gaat open en de Icematic- cellen worden automatisch met water gevuld zodra het waterpatroon in de uitsparing wordt geplaatst.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com De Icematic gebruiken Chillervak Indien u het vak onder de plateau als koudevak wilt gebruiken, moet het vak • Vul de Icematic met water en plaats in zijn onder de plateau geplaatst worden houder.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Waterdispenser *optioneel De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen. Omdat u minder regelmatig de koelkast open doet, spaart u energie. Met de stijging van het waterpeil in uw glas/container, vermindert u de druk op de hefboom om te voorkomen dat het recipiënt overloopt.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Het reservoir van de waterdispenser vullen Open de deksel van de watertank zoals weergeven op de afbeelding. Vul de watertank met zuiver en schoon drinkwater. Sluit het deksel. Om te voorkomen dat het water per ongeluk wegstroomt adviseren we u om de waterdispenser te vergrendelen.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de waterdispenser druppelt opgevangen. Verwijder de druplade door deze naar u toe te trekken. Maak de lade regelmatig schoon. Neem de plastic zeef uit door op de zijkanten te duwen.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Gebruik nooit reinigingsmiddelen of water gelijksoortige substanties voor het dat chloor bevat om de buitenkant en de reinigingswerk. verchroomde onderdelen van het product te reinigen. Chloor veroorzaakt corrosie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het op dergelijke metalen oppervlakken.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. •...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. • De werking van de koelkast kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com CONTEÚDO 1 O frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico segurança Painel indicador ......... 15 Uso pretendido ........4 Definir a temperatura do compartimento Para produtos com um dispensador de do refrigerador ........
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com O frigorífico  20 1. Compartimento do congelador 14. Tampa da gaveta para frutos e legumes 2. Compartimento do refrigerador 15. Pés frontais ajustáveis 3. Luz interior do compartimento do 16. Luz azul refrigerador 17.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Para produtos com compartimento A não-observância destas informações de congelador; Não coloque bebidas pode causar ferimentos ou danos ao líquidas enlatadas ou engarrafadas no material.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com • Em caso de qualquer falha quer durante • Nunca ligue o frigorífico à tomada de uma manutenção ou num trabalho parede durante a instalação. Caso de reparação, desligue a alimentação contrário, poderá ocorrer perigo de morte eléctrica do seu frigorífico, desligando ou ferimentos graves.
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com • Não ligue o frigorífico à tomada, se a • O frigorífico pode mover-se se os pés não tomada de parede estiver solta. estiverem devidamente fixados ao piso. O ajuste seguro e apropriado dos pés ao •...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Este produto foi fabricado com materiais Ignore este aviso se o sistema de arrefecimento do seu produto contiver e peças de alta qualidade, que podem ser reutilizados e reciclados. No fim da sua R134a: vida útil, não elimine o resíduo com o lixo O tipo de gás usado no produto está...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Recomendações para o compartimento de alimentos frescos * OPCIONAL • Não deixe que nenhum alimento entre em contacto com o sensor de temperatura no compartimento de alimentos frescos. Para manter o compartimento de alimentos frescos na temperatura ideal de armazenamento, o sensor não pode estar obstruído por alimentos.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação 3. Introduza os 2 calços plásticos na Por favor, lembre-se de que o fabricante ventilação traseira, conforme mostrado não pode ser responsabilizado se não na figura seguinte. Desaparafuse os forem observadas as informações existentes e use os parafusos fornecidos fornecidas no manual de instruções.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação do seu frigorífico A ligação deve estar em concordância velho com os regulamentos nacionais. Elimine a sua máquina velha sem causar A ficha do cabo de alimentação deve qualquer perigo ao meio ambiente. estar facilmente acessível após a instalação Pode consultar o seu revendedor...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste do nivelamento do (Ver figura C) pavimento • Se a porta do compartimento do congelador estiver mais baixa do que a Se o seu frigorífico estiver desnivelado; porta do compartimento do frigorífico, Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando nivele-as rodando o parafuso de elevação os seus pés frontais conforme ilustrado...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com • Se a porta do compartimento do Após nivelar as portas elevando a parte congelador estiver mais alta que a porta da frente com a ajuda dos parafusos de do compartimento do refrigerador, nivele- elevação, as portas do frigorífico deverão as rodando o parafuso de elevação ao fechar adequadamente.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustar o espaço entre a Com uma chave de fendas, remova porta superior o parafuso da cobertura da dobradiça superior que pretende ajustar. Pode ajustar o espaço entre as portas do compartimento do refrigerador, conforme ilustrado nas figuras.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado a uma distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais como placas, fornos, aquecimento central e fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e não deverá...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o seu frigorífico Painel indicador O painel indicador ajuda a utilizar o seu frigorífico, através das suas funções áudio e visual. Este painel permite-lhe iniciar e usar todas as funções do seu frigorífico sem abrir as suas portas, visto que o painel está...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Definir a temperatura Quando pretender utilizar a função “Fast Freeze” (“Congelação rápida”), do compartimento do prima o botão de congelação rápida. A refrigerador luz indicadora de ‘fast freeze’ acenderá quando pressionar o botão. O indicador de Quando quiser alterar as definições de ajuste da temperatura do compartimento temperatura do seu frigorífico, deve...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Função ‘Quick Cool’ Tabuleiro para ovos (Arrefecimento rápido) Poderá instalar o suporte para ovos na porta que desejar ou prateleira da Esta função pode ser usada para estrutura. alimentos colocados no compartimento do refrigerador e que precisem de Nunca guarde o suporte para ovos no arrefecer rapidamente.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Luz azul Calhas deslizantes de controlo da humidade da Os alimentos guardados nas gavetas para gaveta de frutos e legumes frutas e legumes que são iluminados com uma luz azul, continuam a sua fotossíntese A gaveta para frutos e legumes do seu através do efeito de extensão de onda frigorífico foi especialmente projectada...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Recomendação para a Substituição da lâmpada preservação de alimentos interior congelados * OPCIONAL * OPCIONAL No caso da lâmpada deixar de funcionar, proceda do seguinte modo: • Os alimentos embalados pré-congelados devem ser armazenados de acordo 1.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Icematic * Quando o reservatório Icematic (1) de fornecimento de água é removido do seu lugar para ser abastecido, deve ser recolocado dentro de dois minutos depois de ser enchido com água. O bocal do sistema abrirá...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Usar o Icematic Compartimento de refrigeração • Encha o Icematic com água e coloque-o Se quiser utilizar o recipiente de no seu lugar devido. O seu gelo ficará armazenamento sob a prateleira como pronto em cerca de duas horas.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Dispensador de água *opcional O dispensador de água é uma função muito útil para obter água fresca sem ter que abrir a porta do seu frigorífico. Já que não terá que abrir a porta do seu frigorífico com tanta frequência, poupará...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Aviso! • Não encha o reservatório para água com outro líquido a não ser água potável; bebidas tais como sumo de frutas, bebidas gasosas gaseificadas, bebidas alcoólicas não são adequadas para utilizar no dispensador de água.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Descrição e limpeza do filtro para odores: * OPCIONAL O filtro para odores evita odores desagradáveis acumulados no seu frigorífico. Puxe a tampa dentro da qual o filtro para odores está instalado, baixe e remova conforme ilustrado.
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Nunca utilize agentes de limpeza ou substâncias semelhantes para a limpeza. água que contenha cloro para limpar as superfícies externas e as partes Recomendamos que desligue a ficha cromadas do produto.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com • O desempenho de funcionamento do frigorífico pode variar devido às alterações na temperatura ambiente. Esta situação é normal e não é um problema. Vibrações ou ruído. • O piso não está nivelado ou não é resistente. O frigorífico balança quando deslocado lentamente.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫5 استخدام الثالج ة‬ ‫1 الثالج ة‬ 14 ........... ‫لوحة المؤشر‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهم ة‬ 15 ....‫ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 15 ....‫ضبط درجة حرارة صندوق الفريزر‬ 4 ........... ‫السالمة العامة‬ 15 ......... ‫وضيفة التجميد السريع‬ 5 ........
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الثالجة‬  20 ‫41. غطاء الدرج‬ ‫1. صندوق الفريزر‬ ‫51. أقدام أمامية قابلة للضبط‬ ‫2. صندوق الثالجة‬ ‫61. مصباح أزرق‬ ‫3. المصباح الداخلي لصندوق الثالجة‬ ‫71. غطاء فتحة التهوية‬ ‫4. رف الزبد والجبن‬ ‫81. صندوق مبرد المياه‬ ‫5.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ ‫ال يجب استخدام البخار أو مواد التنظيف بالبخار أب د ً ا‬ ‫في تنظيف أو عمليات إزالة الثلج من الثالجة. ففي‬ ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق‬ ‫مثل هذه الحالة، قد يتفاعل البخار مع القطع الكهربية‬ ‫في...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تصل الثالجة إذا كان منفذ التيار الكهربي غير‬ ‫ال تقم بتشغيل الثالجة وهي تالفة. استشر مركز‬ .‫محكم‬ .‫الصيانة إذا لديك أي شك‬ ‫ينبغي عدم نثر الماء على األجزاء الداخلية أو‬ ‫يمكن ضمان السالمة الكهربية للثالجة فقط إذا‬ .‫الخارجية...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com )HCA( ‫تحذير الحرارة والتبريد والتهوية‬ .‫يجب رقابة األطفال حتى ال يعبثوا بالمنتج‬ ‫ في التخلص‬WEEE ‫متوافق مع تشريعات‬ ‫إذا كان المنتج مزودا بنظام تبريد يحتوي على‬ .‫من المنتجات التالفة‬ :R600a ‫هذا الغاز قابل لالشتعال. ولذا، يجب توخي الحذر‬ ‫هذا الجهاز ال يحتوي على مواد مؤذية أو محرمة من‬ ‫حتى ال يتم إتالف نظام التبريد واألنابيب أثناء‬ ‫تلك...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ * ‫يرايتخا‬ ‫ يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ ‫الحرارة في مقصورة الطعام الطازج. وللحفاظ على‬ ‫مقصورة الطعام الطازج في درجة حرارة التخزين‬ .‫المثالية، ال يجب تغطية المستشعر بآية أغذية‬ .‫ ال...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com ‫3 التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في‬ .‫حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ .‫1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ ‫2. يجب تثبيت األرفف والملحقات واألدراج وخالفه‬ ‫في...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com ‫يجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني‬ .‫1. ركب الثالجة في مكان يسمح بسهولة االستخدام‬ .‫الكهرباء المعتمد‬ ‫2. ضع الثالجة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة والمناطق‬ .‫الرطبة وأشعة الشمس المباشرة‬ ‫يجب...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com )‫(انظر الشكل جـ‬ ‫الخاصة به، كما هو موضح في الشكل التالي. (انظر‬ )‫الشكل ب‬ ‫ إذا كان باب صندوق الفريزر منخف ض ًا عن باب‬ ‫صندوق الثالجة، فاجعلهما على نفس المستوى بتدوير‬ ‫2. قم بفك المسامير الثالثة الخاصة بمفصلة الباب‬ ‫مسمار...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ ذا كان باب صندوق الفريزر مرتف ع ًا عن باب صندوق الثالجة، فاجعلهما على نفس المستوى بتدوير مسمار‬ .‫الرفع باتجاه صندوق الفريزر باتجاه السهم باستخدام مفك ألن إم 6 كما هو موضح في الشكل د‬ ‫بعد...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com ‫باستخدام مفك، انزع مسمار غطاء المفصلة‬ ‫ضبط الفجوة بين الباب العلوي‬ .‫العلوية التي تدعم الباب الذي تريد ضبطه‬ ‫يمكنك ضبط الفجوة بين أبواب صندوق الثالجة‬ .‫كما هو موضح في األشكال‬ ‫يجب أن تكون أرفف األبواب خاوية عند ضبط ارتفاع‬ .‫الباب‬...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل‬ ‫من األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء‬ .‫الشمس...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ .‫تساعد لوحة المؤشر في استخدام الثالجة بواسطة وظائفها المسموعة والمرئية‬ ‫تسمح هذه اللوحة ببدء واستخدام كل وظائف الثالجة بدون فتح الباب ألن اللوحة موضوعة على الجانب‬ .‫الخارجي من باب صندوق الفريزر‬ ‫8.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com .‫ضبط درجة حرارة صندوق الثالجة‬ "‫عندما تريد استخدام وظيفة "التجميد السريع‬ ‫اضغط على زر التجميد السريع. يضيء مصباح‬ ‫إذا أردت تغيير إعدادات درجة حرارة الثالجة، يحب‬ ‫التجميد السريع عند الضغط على الزر. يتحول‬ "‫الضغط...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫درج البيض‬ ‫وظيفة التبريد السريع‬ ‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف‬ ‫يمكن استخدام هذه الوظيفة للطعام الموضوع‬ .‫الجسم‬ ‫في صندوق والمطلوب تجميده بسرعة. اضغط على‬ ‫زر التبريد السريع لتفعيل هذه الوظيفة. أثناء هذه‬ .‫ال...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫مصباح أزرق‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫يحتفظ الطعام المخزن في األدراج المضاءة باللون‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫األزرق بطازجته عن طريق تأثير طول الموجة للضوء‬ ‫الهواء...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استبدال مصباح اإلضاءة الداخلي‬ ‫توصيات المحافظة على األطعمة المجمدة‬ ‫*اختياري‬ :‫إذا توقف المصباح عن اإلضاءة، فاتبع ما يلي‬ ‫• يجب حفظ األطعمة المجمدة التجارية مسبقة‬ ‫التعبئة وفقً ا إلرشادات مصنع الطعام المجمد‬ ‫1. قم بإيقاف التشغيل من منفذ الحائط وافصل‬ ‫بالنسبة...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ‫جلثلا قودنص‬ ‫عند إخراج خزان تزويد مياه صندوق الثلج (1) من‬ ‫مكانه لمأله يجب وضعه مرة أخرى في خالل‬ ‫دقيقتين بعد ملئه بالماء. ستفتح فوه النظام‬ ‫وستمأل تجاويف صندوق الثلج بالماء تلقائي ً ا بمجرد‬ ‫*اختياري‬...
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ‫صندوق مبرد المياه‬ ‫استخدام وحدة صنع الثلج‬ ‫إذا أردت استخدام علبة الحفظ الموجودة تحت‬ ‫صندوق المبرد، فيجب وضع علبة الحفظ كما هو‬ .‫• • أملء جهاز عمل الثلج بالمياه وضعه في مكانه‬ .‫موضح في الشكل‬ ‫سيتم...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com ‫وحدة توزيع المياه‬ )‫(اختياري‬ ‫يعتبر موزع المياه ميزة مفيدة للحصول علي ماء‬ ‫بارد بدون فتح باب الثالجة. وألنه لن تضطر إلى‬ ‫فتح باب الثالجة بصورة متكررة، فسوف تقلل من‬ .‫استهالك الثالجة للطاقة‬ ‫وكلما ارتفع مستوى المياه في الكوب / الكأس، خفف‬ ‫كمية...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com !‫تحذير‬ ‫ال تمأل خزان المياه بأى سائل آخر غير مياه الشرب‬ ‫والمشروبات مثل عصائر الفاكهة والمشروبات‬ ‫الغازية، أما المشروبات الكحولية فغير مناسبة‬ ‫لالستخدام في موزع المياه. سيتلف موزع المياه‬ ‫بشكل ال يمكن إصالحه إذا تم استخدام هذا النوع‬ ‫من...
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تأكد من أن األجزاء التي تم إخراجها أثناء التنظيف‬ ‫(إذا تم ذلك) مثبتة بشكل صحيح في المواضع األصلية‬ .‫لها. وإال، قد يحدث تسرب للماء‬ :‫هام‬ ‫يجب أال يتم غسل أجزاء خزان المياه وموزع المياه‬ .‫في...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com :‫وصف فلتر الروائح وتنظيفه‬ ‫* اختياري‬ ‫يمنع فلتر الروائح تراكم الروائح الكريهة‬ ‫داخل الثالجة. اجذب الغطاء، الذي يتم فيه‬ ‫تركيب فلتر الروائح، ألسفل وأخرجه كما هو‬ ‫موضح في الشكل. اترك الفلتر تحت أشعة‬ ‫الشمس...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com ‫6 الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ ‫األسطح...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً. تشمل هذه القائمة الشكاوى التي لم‬ .‫تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص بك‬ .‫الثالجة...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ •...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ • .‫الثالجة ال تستقيم تماما على األرض واهتزت عند تحريكها قليال. اضبط مسامير االرتفاع‬ • .‫األرض ليست مستوية أو قوية. تأكد من أن األرض مستوية وتتحمل الثالجة‬ •...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Будь ласка, спочатку прочитайте цю інструкцію! Шановний покупець! Сподіваємося, що цей товар, виготовлений на сучасних підприємствах і перевірений за допомогою найприскіпливіших процедур контролю, ефективно слугуватиме вам у побуті. Для цього рекомендуємо вам прочитати всю інструкцію до кінця, перш ніж користуватися...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com ЗМІСТ 5 Використання 1 Холодильник холодильника 2 Важливі вказівки з техніки Панель індикаторів ......15 безпеки Налаштування температури Призначення ..........4 холодильного відділення ....16 Для пристроїв із розподільником води: 6 Налаштування температури Безпека дітей ........7 морозильного...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник  20 1. Морозильне відділення 14. Кришка контейнера 2. Холодильне відділення 15. Регульовані передні ніжки 3. Внутрішнє освітлення холодильного 16. Синє світло відділення 17 . Вентиляційний обмежувач 4. Полиця для масла та сиру 18.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Важливі вказівки з техніки безпеки • Для пристроїв з морозильним Ознайомтеся з наведеною нижче інформацією. Ігнорування цієї інформації відділенням: не їжте морозиво та може призвести до травмування чи кубики льоду одразу після виймання пошкодження...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com • Не допускайте пошкодження частин, • Не використовуйте несправний у яких циркулює хладагент, ріжучими холодильник. При виникненні запитань чи свердлувальними інструментами. звертайтеся до кваліфікованого Хладагент може з’явитися із фахівця. випаровувача, на трубопроводі чи на •...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com • У випадку продажу виробу цю • У холодильнику не можна зберігати інструкцію з експлуатації слід передати речовини, що вимагають певних новому господарю. температурних умов (вакцини, термочутливі медикаменти, наукові • Під'єднуючи холодильник до матеріали...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Безпека дітей Інформація про упаковку Упаковка цього виробу виготовлена з • Якщо на дверцятах є замок, тримайте матеріалів, які підлягають повторній ключ у місці, недосяжному для дітей. переробці згідно з національними нормами й правилами щодо охорони •...
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Як заощадити електроенергію Наведене в технічних характеристиках енергоспоживання холодильника • Не тримайте двері холодильника визначено за умови, що полиці чи відчиненими тривалий час. скрині морозильного відділення вийняті, й у нього завантажена максимально • Не...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Встановлення Перед увімкненням Будь ласка, пам'ятайте, що виробник холодильника не нестиме відповідальність, якщо не дотримано порад, наведених в Перш ніж розпочати експлуатацію інструкції з користування. холодильника, перевірте дотримання Що слід враховувати при наступних умов: транспортуванні...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Підключення до З питань щодо утилізації холодильника електромережі ви можете звернутися до пункту збору відходів вашого населеного пункту. Підключіть холодильник до заземленої Перед утилізацією холодильника розетки, захищеної плавким відріжте штепсель шнура запобіжником відповідної потужності. електроживлення, а...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Температура приміщення, в якому 2. За допомогою викрутки ослабте три знаходиться холодильник, не має бути гвинти в петлях нижніх дверей, які треба менше за 10°C. підняти, як показано на малюнку нижче (повністю не знімати) (див. Регулювання...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Після того, як двері було відрегульовано • Якщо двері морозильної камери нижчі по висоті за допомогою гвинтів за двері холодильної, їх можна вирівняти, регулювання висоти, вони мають регулюючи за допомогою торцевого зачинятися правильно. Якщо двері ключа...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Регулювання зазору між верхніми дверцятами Зафіксуйте відрегульовані дверцята, Ви можете відрегулювати зазор між затягнувши гвинти, не змінюючи дверцятами холодильної камери, як положення дверцят. показано на малюнку. Під час регулювання дверцят по висоті полиці дверцят мають бути порожніми. За...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Підготовка Холодильник слід встановити на відстані щонайменше 30 см від джерел тепла, таких як варильні панелі, плити, батареї центрального опалення й печі, а також не ближче 5 см від електричних духових шаф, у місцях, куди не потрапляє...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Використання холодильника Панель індикаторів Панель індикаторів спрощує експлуатацію холодильника завдяки візуальним і звуковим індикаторам використання пристрою. Холодильником можна користуватися, не відчиняючи дверцят, але керуючи всіма функціями з панелі індикаторів, розташованої на зовнішній поверхні дверцят морозильного...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Налаштування температури При потребі використання функції «Швидке заморожування» натисніть холодильного відділення відповідну кнопку. При цьому увімкнеться Аби змінити налаштування температури індикатор швидкого заморожування. холодильника, натисніть «Кнопку Індикатор регулювання температури регулювання температури морозильного відділення відобразить холодильного...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Функція швидкого Лоток для яєць охолодження Відділення для яєць можна, за бажанням, встановити на двері чи Цю функцію можна використовувати, полицю відділення. коли продукти, покладені до холодильного відділення, треба швидко Не розміщуйте відділення для яєць у охолодити.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Синє світло Регулятори вологості в контейнерах для зберігання У продуктах, які зберігаються в фруктів та овочів контейнерах із синім підсвічуванням, триває процес фотосинтезу завдяки Контейнер для фруктів та овочів довжині хвиль синього світла; таким спеціально...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації зі зберігання Заміна лампи внутрішнього заморожених продуктів освітлення Продукти, заморожені в промислових Якщо лампа не світиться, дійте таким умовах, слід зберігати відповідно до чином. інструкцій їхнього виробника для 1. Вимкніть електроживлення та (4-зіркового) відділення...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Льодогенератор * Якщо резервуар для води льодогенератора Icematic (1) вийняти з гнізда для наповнення водою, його слід встановити на місце протягом двох хвилин після наповнення. Впускний отвір відкриється, а чарунки льодогенератора наповняться водою автоматично, щойно картридж...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Використання Охолоджувач льодогенератора Якщо ви бажаєте використовувати контейнер для зберігання під полицею у якості охолоджувача, • Наповніть льодогенератор водою та тоді розмістить контейнер для встановіть у гніздо. Лід буде готовий зберігання під полицею так, як приблизно...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Дозатор для води *опція Розподільник води є дуже зручним Коли рівень води в чашці/склянці засобом отримання охолодженої води, підвищиться, зменшіть силу натискання не відчиняючи дверцята холодильника. на важілець для запобігання Оскільки дверцята холодильника проливанню.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com • Використовуйте тільки чисту питну воду. • Ємність бака для води становить 2,2 літри, запобігайте переповненню. • Натисніть на важілець розподільника води твердою склянкою. У разі використання пластикової склянки натискайте на важілець пальцями ззаду...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Опис і чистка фільтра запахів * Опція Фільтр запахів запобігає накопиченню неприємних запахів усередині холодильника. Потягніть кришку, в якій встановлено фільтр запахів, униз і вийміть, як показано на малюнку. На один день залиште фільтр на сонці. За цей час фільтр...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Догляд та очищення Захист пластикових Не використовуйте бензин чи подібні матеріали для чищення. поверхонь Перед виконанням чищення Не зберігайте рідкі олії чи продукти рекомендуємо від'єднати холодильник з додаванням олії в холодильнику у від електромережі. відкритому...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендації з усунення несправностей Перед тим як звертатися до авторизованої сервісної служби, ознайомтеся з наведеною інформацією. Це допоможе вам заощадити гроші й час. Наведений нижче перелік містить найчастіші несправності, не викликані зіпсованим обладнанням чи матеріалом.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com • Ваш новий холодильник може бути ширшим за попередній. Це цілком нормально. Великі холодильники працюють протягом тривалішого часу. • Т емпература навколишнього середовища може бути зависокою. Це цілком нормально. • Холодильник міг бути нещодавно увімкнений чи завантажений продуктами. Повне охолодження...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com • Холодильник налаштовано на дуже високу температуру. Т емпература холодильного відділення впливає на температуру морозильного. Змініть температуру холодильника чи морозильника, поки не буде досягнуто потрібне значення. • Можливо, дверцята часто відчиняють, або вони тривалий час були нещільно зачинені;...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com • Продукти можуть заважати зачиненню дверцят. Перекладіть продукти, які заважають зачиненню дверцят. • Можливо, холодильник стоїть не зовсім вертикально. Це може викликати дрижання при найменшому русі. Відрегулюйте гвинт регулювання висоти. • Нерівна чи неміцна підлога. Переконайтеся, що підлога рівна і може витримати вагу холодильника.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com 48 9139 0000/AN EN-FR-DE-NL-PT-AR-UK www.beko.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gne v 220 xGne v 220 sGne v 222 x