Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Table des matières 1 Votre réfrigérateur 4 Utilisation de votre réfrigérateur Caractéristiques techniques du Bouton de réglage de la température 11 réfrigérateur ......... Conservation des produits congelés et des produits frais ......11 2 Précautions importantes Système de réfrigération Dual ..11 pour votre sécurité...
Votre réfrigérateur 8- Appareil à glaçons (Mode 1- Réflecteur de lumière congélateur) 2- Table supérieure 9- Ventilateur de circulation de l'air froid 3- Bouton de sélection du 10- Compartiment de conservation des compartiment Congélateur ou produits congelés ou frais Réfrigérateur 11- Étagère supérieure 4- Écran illuminé...
Précautions importantes pour votre sécurité • Veuillez examiner les informations bouteilles ou en cannettes dans le suivantes: Si elles ne sont pas congélateur car cela peut entraîner leur respectées, des blessures éclatement. personnelles ou un dommage matériel • Ne touchez pas des produits congelés peut survenir.
Page 6
• En cas de dysfonctionnement ou • Ne branchez jamais le réfrigérateur à la lors d’opérations d’entretien ou de prise murale au cours de l’installation. réparation, débranchez l’alimentation Vous vous exposeriez à un risque de électrique du réfrigérateur soit en mort ou à...
Page 7
• Les récipients contenant un liquide ne doivent pas être posés au-dessus de l’appareil. L’eau qui se déverse sur un composant électrique peut entraîner des chocs électriques ou un risque d’incendie. • Évitez d’introduire des denrées dont la capacité excède celle de l’appareil.
Avertissement HCA Sécurité enfants Si votre appareil est équipé • Si la porte a un verrouillage, la clé doit rester hors de portée des enfants. d’un système de refroidissement • Les enfants doivent être encadrés contenant R600a : afin d’éviter tout jeu avec l’appareil. Ce gaz est inflammable.
Installation la bande adhésive avant de remballer Veuillez noter que le fabricant ne l’appareil, pour le protéger en cas de pourra être tenu responsable si les chocs. informations fournies dans cette 3. L’emballage doit être fixé avec une notice d’utilisation ne sont pas bande adhésive forte et des cordes respectées.
normal. En raison du fonctionnement • La fiche de câble d’alimentation doit des ventilateurs à l’intérieur de être facilement accessible après l’appareil, le niveau de bruit total est installation. légèrement supérieur à celui des • La tension et la protection du fusible autorisées sont spécifiées dans la section «...
Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez- vous-en conformément aux consignes sur les déchets. Ne les jetez pas aux côtés des ordures ménagères ordinaires.
Utilisation de votre réfrigérateur • Les aliments congelés que vous avez Bouton de réglage de la achetés doivent être introduits dans le température congélateur avant leur dégivrage. La température intérieure de votre • Les denrées congelées peuvent être réfrigérateur change pour les raisons conservées au-dessus des étagères suivantes: et dans le compartiment du tiroir.
Réglage de la température de fonctionnement Sıcak Soğuk (Veya) Min. Max. La température interne de l’appareil La commande de température de augmente avec l’ouverture et la la paroi interne de votre produit fermeture régulière des portes. Par vous donne la possibilité d’ajuster la conséquent, il est très important de température.
Voyant allumé et panneau de commande La température de conservation normale de votre produit est de -18 °C (!) ATTENTION: Si vous (0°F) en mode congélateur et +4 °C maintenez enfoncé le (39°F) en mode réfrigérateur. bouton de sélection du Voyants allumés mode de fonctionnement L’appareil dispose de trois voyants...
Fabrication de glaçons Remplissez le récipient à glaçons avec de l’eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Vous pouvez facilement enlever votre glaçon en tordant légèrement le récipient qui le contient. Remplacement de l'ampoule intérieure Si l’ampoule ne fonctionne pas, procédez comme suit.
Entretien et nettoyage l'origine d'une éventuelle odeur ne A N’utilisez jamais d’essence, de sont pas utilisés dans la fabrication benzène ou de matériaux similaires de nos réfrigérateurs. Cependant, pour le nettoyage. des conditions de conservation B Nous vous recommandons de inappropriées et le non nettoyage débrancher l’appareil avant de de la surface interne du réfrigérateur...
C Introduisez la pulpe du thé préalablement préparé dans votre réfrigérateur, dans un récipient non couvert, et laissez ainsi pendant 12 heures maximum. Si vous laissez cette pulpe dans le réfrigérateur pendant plus de 12 heures, elle peut à son tour devenir une source d'odeur dans la mesure où...
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
Page 20
Votre nouveau réfrigérateur Ceci est tout à fait normal. est peut être plus large que Les grands réfrigérateurs l’ancien. fonctionnent pendant une période de temps plus longue. La température ambiante de Ceci est tout à fait normal. la salle peut être élevée. Le réfrigérateur pourrait Le refroidissement complet y avoir été...
Page 21
Le sol n’est pas plat ou n'est Assurez-vous que le sol pas solide. Le réfrigérateur est plat, solide et qu'il peut oscille lorsqu’on le bouge supporter le réfrigérateur. Vibrations ou lentement. bruits Les bruits peuvent être De tels objets doivent être produits par les objets enlevés du dessus du placés sur le réfrigérateur.
Page 22
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 23
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Gebruik van uw koelkast Knop voor temperatuurinstelling ..... 10 Bewaren van ingevroren en vers voedsel ..10 2 Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen 4 Verse etenswaren invriezen ......10 Bedoeld gebruik ............. 4 Tweeledig koelsysteem ........10 Algemene veiligheid ............4 De deuren omkeren ........
Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen • Raak ingevroren levensmiddelen • Gelieve de volgende informatie niet met de hand aan; deze kunnen goed te bestuderen. In het geval aan uw hand vastplakken. deze informatie niet wordt opgevolgd, • Bij het schoonmaken en ontdooien kan persoonlijk letsel of materiële van de koelkast mogen geen schade het gevolg zijn.
Page 26
• Bij het uittrekken van de stekker • Het bedoeld gebruik van het deze niet aan de kabel uittrekken. product is om voedsel te bewaren, • Plaats alcoholische dranken goed het mag nooit voor andere afgesloten en verticaal. doeleidnen gebruikt worden. •...
• De stekker van het toestel mag • De voedselcapaciteit van het niet in het stopcontact geplaatst toestel mag niet voerschreden worden wanneer de bak los is. worden. Anders kan het voedsel • Er mag geen water rechtstreeks op uit het toestel vallen wanneer de de binnen- of buitendelen van het deur geopend wordt en schade of toestel gesproeid worden omwille...
HCA-Waarschuwıng Aanwijzingen ter besparing van Als uw product is uitgerust met energie een koelsysteem dat R600a bevat: • Houd de deuren van uw koelkast Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom niet lang open. tijdens gebruik en transport dat het • Plaats geen warme levensmiddelen koelsysteem en de leidingen niet of dranken in de koelkast.
Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk verpakking, moeten opgevolgd worden gesteld indien de informatie worden. van deze gebruiksaanwijzing niet in Vergeet niet... acht wordt genomen. Ieder gerecycled materiaal is een Voorbereiding essentiële bron voor de natuur en onze nationale bronnen. •...
Stelvoetjes Eerste gebruik Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; • Wanneer u de koelkast voor de U kunt uw koelkast waterpas stellen door eerste keer in gebruik neemt, aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond gelieve tijdens de eerste zes uur de volgende instructies in acht te houden.
Gebruik van uw koelkast Verse etenswaren invriezen Knop voor temperatuurinstelling Het is aanbevolen om de koelkast in De binnentemperatuur van uw koelkast de diepvriesmodus te zetten en de verandert om de volgende redenen; thermostaat naar de max. stand te • Seizoentemperaturen, zetten 24 uur voor u het vers voedsel •...
De werkingstemperatuur instellen Sıcak Soğuk (Veya) Min. Max. Het vaak openen en sluiten van de U kunt de temperatuur instellen via deuren doet de binnentemperatuur de temperatuurbediening aan de stijgen. Daarom is het belangrijk om de binnenkant van uw toestel. deuren onmiddellijk te sluiten nadat u klaar bent in de koelkast.
Verlicht indicator- en bedieningspaneel (!) OPGELET! Indien u De normale opslagtemperatuur van uw de modusselectieknop product is - 18°C in de diepvriesstand gedurende drie (3) seconden en +4°C in de koelkaststand. ingedrukt houdt, zal het Verlichte indicators toestel overschakelen van Er zijn drie gekleurde controlelampjes de diepvriesstand naar de op het voorste deel van het apparaat...
IJs maken Vul de ijscontainer met water en plaats in zijn houder. Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar. U kunt het ijs gemakkelijk verwijderen door in de ijscontainer te knijpen. Het binnenlichtje vervangen Als het lampje niet werkt, doet u het volgende: 1- De spanning op de wandcontactdoos uitschakelen en de...
Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of C Het is belangrijk de producten gelijksoortige substanties voor het proper te houden. Daarom moeten reinigingswerk. de koelkasten elke 15 dagen met B Wij bevelen aan dat u de stekker uit sodawater worden gereinigd.
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Klacht Mogelijke oorzaak Oplossing Zit de stekker van de Steek de stekker in het koelkast goed in de stopcontact.
Page 38
Uw nieuwe koelkast kan Dit is normaal. Grote breder zijn dan de vorige. koelkasten werken gedurende langere tijd. De omgevingstemperatuur Dit is normaal. kan hoog zijn. De stekker van de koelkast Het compleet afkoelen van kan onlangs ingestoken de koelkast kan enkele uren zijn of de koelkast kan zijn langer in beslag nemen.
Page 39
Het werkingsgeluid De werkingskenmerken Dit is normaal en geen neemt toe van de koelkast kunnen defect. wanneer de veranderen als gevolg koelkast werkt. van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. De vloer is niet gelijk of is Zorg dat de vloer gelijk en zwak.