Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 183

Liens rapides

Refrigerator
Chłodziarka
Холодильник
Chladnička
Chladnička
‫یخچال‬
Réfrigérateur
Тоңазытқыш
Frižider
All manuals and user guides at all-guides.com
GNE 134605 E
GNE 134605 X
GNE 134620 E
GNE 134621 X
GNE 134601 X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko GNE 134605 E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com GNE 134605 E GNE 134605 X GNE 134620 E GNE 134621 X GNE 134601 X Refrigerator Chłodziarka Холодильник Chladnička Chladnička ‫یخچال‬ Réfrigérateur Тоңазытқыш Frižider...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety Warnings 4 5 Using your refrigerator 18 Intended use ........4 Indicator Panel ......... 18 For products with a water dispenser; . 6 Door Open Alarm: ......21 Child safety ........
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Your Refrigerator 10- Minibar Fridge compartment door shelves 11- Bottle holder Fridge compartment glass shelves 12- Bottle shelf Diffuser cover 13- Food storage compartment shelves Illumination lens 14- Food storage compartments Movable middle section 15- Water Filter Chiller compartment 16- Dairy compartment...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Important Safety Warnings • Do not touch frozen food by hand; they Please review the following information. may stick to your hand. Failure to observe this information may • Unplug your refrigerator before cleaning cause injuries or material damage.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use mechanical devices • Avoid causing damage on power cable or other means to accelerate the when transporting the refrigerator. defrosting process, other than those Bending cable may cause fire. Never recommended by the manufacturer.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com HCA Warning • The plug's tip should be regularly cleaned; otherwise, it may cause fire. If your product's cooling system • The plug’s tip should be cleaned contains R600a: regularly with a dry cloth; otherwise, it This gas is flammable.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Reccomendations for Things to be done for energy freshfood compartment saving * OPTIONAL • Do not leave the doors of your • Please do not let any foodstuff to come refrigerator open for a long time. to contact with the temperature sensor •...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Placing and Installation Voltage and allowable fuse protection are specified in the “Technical Caution: Never plug the refrigerator Specifications” section. into the wall outlet during installation. Otherwise, risk of death or serious injury The specified voltage must be equal to may arise.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the gap between Floor balance adjustment the upper door If your refrigerator is unbalanced; First unplug the product. The product must be unplugged when making the balance adjustment. There is the risk of electric shock.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Adjust the door appropriately as you desire by loosing the screws. Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. Replace the hinge cover and fix with the screw.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Installing Water Filter Place where the external filter is going to be fitted should be determined first. (in some models) (Applies to the filter being used outside Two different water sources may the refrigerator.) Then, determine the be connected to the refrigerator for distance between the filter and the water supply: the mains cold water...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of Water Hose to 2. Put and fix the pump hose into the jug the Jug as shown in the figure. 3. After completing the connection, plug in (in some models) and run the pump. To connect water to the refrigerator from To provide an efficient operation of the a jug, a pump is needed.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard 1/2" valve connection fitting to the cold water supply in your house.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com To fit the water filter follow the 3. Take out the water filter by-pass cover instructions below referring to figures by rotating it downwards. supplied: 1. Press ice cancel button on the display. 2.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Prior to first use of Water The water filter must be removed as shown in the figure when it is going to Dispenser be replaced or when it will no longer Water mains pressure must not be be used and by-pass cover must be below 1 bar.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Vacation Button If the Multi Zone Compartment is set as Press this button briefly to activate the a Freezer, then the temperature of the Eco Extra function. Press and hold this Multi Zone Compartment will change button for 3 sec.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Quick Freeze Function Indicator 14. Economy Mode Indicator It indicates that the Fast Freeze function Indicates that the refrigerator is running is active. Use this function when in energy-efficient mode. Freezer you place fresh food into the freezer Compartment temperature compartment or when you need ice.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ice Cancel Indicator If you do not want to get ice from the refrigerator, you need to use this function. You may use this function by pressing the ice cancel button for 3 seconds.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Egg tray Crisper You can install the egg holder to the Crisper of your refrigerator is designed desired door or body shelf. specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Never store the egg holder in the freezer For this purpose, cool air circulation compartment occurs around the crisper in general.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Movable Middle Section C The feature of switching to a Fridge or Freezer compartment is provided by a cooling element located in the closed Movable middle section is intended section (Compressor Compartment) to prevent the cold air inside your behind the refrigerator.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Sliding Body Shelves With Using the water spring Rear Hangers Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. Sliding body shelves with rear hangers In cases where the water dispenser has not can be moved back and forth.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Minibar door provides you extra comfort when using your refrigerator. The door shelf in the refrigerator can be accessed without opening the refrigerator door; thanks to this feature, you can easily pick from the refrigerator the foods and drinks which you frequently consume.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dual cooling system: Your refrigerator is equipped with two separate cooling systems to cool the fresh food compartment and freezer compartment. Thus, air in the fresh food compartment and freezer compartment do not get mixed. Thanks to these two separate cooling systems, cooling speed is much higher then other refrigerators.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Placing warm food into the freezer Delicatessen products Freshzone compartment causes the cooling (cheese, butter, salami compartment system to operate continuously until the (.and etc food is frozen solid. Deep-freeze information 3. Take special care not to mix already Food must be frozen as rapidly as frozen food and fresh food.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care Protection of plastic Never use gasoline, benzene or similar surfaces substances for cleaning purposes. We recommend that you unplug the Do not put the liquid oils or oil-cooked appliance before cleaning. meals in your refrigerator in unsealed Never use any sharp abrasive containers as they damage the plastic...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com The fridge is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com The operation noise increases when the refrigerator is running. • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie Ważne ostrzeżenia dot. 5 Obsługa lodówki bezpieczeństwa Panel wskaźników ......18 Zamierzone przeznaczenie ....4 Alarm otwartych drzwiczek: .... 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Co zrobić, aby automatycznie wyliczać...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Oto Wasza chłodziarka 11- Uchwyt na butelki Półki w drzwiczkach komory 12- Półka na butelki chłodniczej 13- Półki w komorze przechowywania Szklane półki w komorze żywności chłodniczej 14- Komory przechowywania Pokrywa dyfuzora żywności Klosz lampy 15- Filtr do wody Ruchoma sekcja środkowa...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące • Nie jedzcie lodów ani lodu ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi bezpośrednio po wyjęciu ich z obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. zamrażalnika! (Może to spowodować W takim przypadku tracą ważność odmrożenia w ustach).
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com • Wyjmując przewód zasilający z • Chłodziarka ta służy wyłącznie do gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, przechowywania żywności. Nie należy nie za przewód. jej używać w żadnym innym celu. • Napoje o wyższej zawartości alkoholu •...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Ze względu na zagrożenie pożarem i • Jeśli musisz ustawić chłodziarkę wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych obok innej chłodziarki lub zamrażarki, materiałów, takich jak gaz propan itp., odległość między tymi urządzeniami w pobliży chłodziarki. musi wynosić...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Co robić, aby oszczędzać Zalecenia dot. komory na energię. żywność świeżą. • Nie zostawiajcie drzwiczek lodówki *OPCJA otwartych na dłużej. • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu • Nie wkładajcie do lodówki gorących się żywności z czujnikiem temperatury potraw ani napojów.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja na poniższym rysunku. W tym celu Prosimy pamiętać, że producent nie wyjmij śruby z chłodziarki i użyj śrub ponosi odpowiedzialności, jeśli ignoruje dostarczonych w tej samej torebce. się informacje podane w niniejszej Kliny plastykowe zapewniają...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Połączenia elektryczne punktem zbiorki surowców wtórnych w swojej miejscowości. Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Przed złomowaniem chłodziarki należy z uziemieniem, zabezpieczonego odciąć wtyczkę zasilania elektrycznego, bezpiecznikiem o odpowiedniej a jeśli w drzwiczkach są jakieś zamki, wartości.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com dywanową, lodówka musi stać 2,5 cm 2. Gdy po wyrównaniu robolem ustąpił, ponad powierzchnią podłogi. załóż z powrotem pokrywę wentylacyjną i przykręć śruby. 4. Aby uniknąć wstrząsów, chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni 3.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Przy pomocy śrubokrętu odkręć Umocuj tak ustawione drzwiczki i wyjmij śrubkę z pokrywy górnego zakręcając śruby bez zmiany ustawienia zawiasu drzwiczek, które chcesz drzwiczek. ustawić. Załóż z powrotem pokrywę zawiasu i umocuj ją śrubą. Odpowiednio ustaw drzwiczki odkręcając śruby.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Instalowanie filtru wody Najpierw trzeba określić miejsce założenia filtru zewnętrznego. (Dotyczy filtru (w niektórych modelach) użytego na zewnątrz chłodziarki.) Wodę do chłodziarki można czerpać Następnie określa się odległość z dwóch różnych źródeł: z sieci pomiędzy filtrem a chłodziarką...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Przyłączenie węża do wody 2. Włóżcie i umocujcie wąż z pompy w do pojemnika zbiorniku, jak pokazano na rysunku. 3. Po ukończeniu przyłączenia włączcie (w niektórych modelach) pompę do zasilania i uruchomcie ją. Do przyłączenia wody ze zbiornika Pompa osiąga stan skutecznej pracy po do chłodziarki potrzebna jest pompa.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Przyłączenie rury do wody do domowej instalacji wody zimnej (w niektórych modelach) Jeśli chce się korzystać z chłodziarki przyłączonej do domowej instalacji wody zimnej, na instalacji tej należy założyć standardową złączkę zaworową 1/2". Jeśli brak takiego zaworu, lub w przypadku wątpliwości, skonsultujcie się...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Aby założyć filtr do wody, postępujcie 3. Zdejmijcie pokrywkę bocznika filtru według poniższych instrukcji odnosząc obracając ja ku dołowi. się do podanych rysunków: 1. Naciśnijcie przycisk kasowania lodu na wyświetlaczu. 2. Zdejmijcie pokrywkę filtru w komorze chłodzenia pociągając za nią...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Przed pierwszym użyciem Filtr do wody wymienia się jak pokazano na rysunku, jeśli trzeba go wymienić dozownika wody. lub jeśli nie będzie już używany i trzeba Ciśnienie wody w instalacji założyć pokrywę bocznika. Przed jego wodociągowej musi wynosić...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa lodówki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. 12 15 14 13 11. Wskaźnik temperatury w komorze 1. Przycisk Eco Extra/Vacation chłodzenia 2.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Przycisk Eco Extra/Vacation przycisk i przytrzymaj go przez chwilę Aby uruchomić funkcję Eco Extra (3 sek.). Komora ta nastawiona jest na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby fabrycznie na zamrażanie. uruchomić funkcję Vacation naciśnij ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 Jeśli komora Multi Zone nastawiona jest sek.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Wskaźnik funkcji szybkiego w komorze zamrażania zamrażania Wskaźnik ten będzie aktywny, jeśli Wskaźnik ten pokazuje, ze uruchomiono funkcję tę nastawiono na -18 stopni lub funkcję szybkiego zamrażania. zgodnie z funkcją Eco-Extra chłodzenie Funkcję...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Wskaźnik wyłączenia tworzenia lodu Jeśli nie chcesz pobierać lodu z chłodziarki, musisz użyć tej funkcji. Funkcji tej możesz użyć naciskając ten przycisk i przytrzymując go przez 3 sekundy. 19. Przycisk kasowania ostrzeżenia o zmianie filtru Filtr w tej chłodziarce trzeba wymieniać...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Co zrobić, aby automatycznie wyliczać czas użytkowania filtru (Dla modeli przyłączanych do sieci wodociągowej i wyposażonych w filtr) 1- Po włożeniu wtyczki do gniazdka równocześnie naciśnij przyciski A i B aby uruchomić blokadę klawiszy. 1- Następnie naciśnij przycisk - odpowiednio - Eco-Extra (1), nastawiania temperatury w komorze chłodzenia (4), szybkiego chłodzenia (5) lub nastawiania temperatury w komorze zamrażania (3).
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Półka na jajka Pojemnik na świeże warzywa Na wybranych drzwiczkach lub półce Pojemnik na świeże warzywa w można założyhc uchwyt na jajka. tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw bez Nie wolno przechowywać uchwytu na utraty ich wilgoci.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. 2 - Inny powód wyposażenia chłodziarki Funkcję...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Półki wysuwane z Korzystanie z dozownika wody wieszakami tylnymi Ostrzeżenie Pierwsze kilka szklanek wody z dozownika mogą być ciepłe i jest to całkiem normalne. Półki wysuwane z wieszakami tylnymi Jeśli z dozownika wody korzysta się niezbyt można przesuwać...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Drzwiczki minbaru to dodatkowe ułatwienie przy korzystaniu z chłodziarki. Do półki w drzwiczkach chłodziarki można się dostać bez ich otwierania; dzięki temu można łatwo wyjmować z chłodziarki często spożywane potrawy i napoje. Rzadziej otwierając drzwiczki chłodziarki zużywa się...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Czyszczenie i konserwacja Zabezpieczenia powierzchni Do czyszczenia chłodziarki nie wolno plastykowych używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji.. Nie wkładajcie do lodówki oleju Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z ani potraw smażonych na oleju w gniazdka przed jej czyszczeniem.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka jest szersza od poprzedniej. Jest to całkiem normalne. Duże chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Jest to całkiem normalne. •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Drgania lub hałas • Nierówna lub słaba podłoga. Chłodziarka podskakuje, gdy porusza się ją powoli. Sprawdź, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Hałas powodują rzeczy położone na chłodziarce. Należy usunąć przedmioty ustawione na chłodziarce.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Пожалуйста, сначала прочтите данное руководство! Уважаемый покупатель! Надеемся, что наше изделие, выпущенное на современных предприятиях, и проверенное с помощью самых тщательных процедур контроля качества, будет надежно служить вам. Поэтому, прежде чем пользоваться изделием, рекомендуем внимательно и полностью...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ 1 Холодильник 4 Подготовка 2 Важные указания по технике 5 Пользование безопасности холодильником Использование по назначению ....4 Панель индикаторов ......18 Для изделий с раздатчиком Сигнал открытия дверцы ....21 охлажденной воды: .......6 Рекомендации по автоматическому Безопасность...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник Полки в дверце холодильного Мини-бар отделения Держатель для бутылок Стеклянные полки холодильного Полка для бутылок отделения Полки отделения для хранения Крышка рассеивателя продуктов Рассеиватель лампочки освещения Отделения для хранения продуктов Съемное среднее отделение Водяной...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей отделение. Они могут лопнуть. информацией. Игнорирование данной • Не дотрагивайтесь до замороженных информации может привести к продуктов – они могут примерзнуть к причинению травм или повреждению рукам.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com другие средства, кроме тех, которые может привести к возгоранию. Не рекомендованы производителем. ставьте на него тяжелые предметы. • Данный электроприбор не предназначен При подключении холодильника к сети для использования лицами (включая электропитания не прикасайтесь к детей) с...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Предупреждение органов • Холодильник может смещаться, если регулируемые ножки не зафиксированы здравоохранения на полу. Фиксирование регулируемых Если система охлаждения вашего ножек на полу предотвратит смещение изделия содержит R600a: холодильника. Этот газ огнеопасен, поэтому будьте •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по экономии Рекомендации по электроэнергии использованию отделения • Не оставляйте дверцу холодильника для свежих продуктов открытой на длительное время. *необязательный • Не кладите в холодильник горячие продукты или напитки. • Не перегружайте холодильник, чтобы не •...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Установка Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в настоящем руководстве. Что следует учитывать при транспортировке холодильника 1. Из холодильника следует вынуть все продукты и промыть его перед любой транспортировкой.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Размещение и установка Напряжение и допустимые параметры предохранителей указаны в разделе Внимание! Не включайте «Т ехнические характеристики». холодильник в розетку во время Напряжение в сети должно его установки. В противном случае, соответствовать указанному существует...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Регулировка положения на Регулировка зазора между полу верхними дверцами Если холодильник расположен неустойчиво: Отсоедините его от электросети. В течение регулировки положения на полу холодильник должен быть отсоединен от электросети. Имеется опасность поражения электрическим током. Вы...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Отрегулируйте дверь по своему усмотрению, немного ослабляя винты. Зафиксируйте отрегулированную дверь, затянув винты, не изменяя положения двери. Установите на место крышку петли и зафиксируйте винтом.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Установка водяного Сначала определите место крепления внешнего фильтра. (Относится к фильтра фильтру, использующемуся вне (в некоторых моделях) холодильника.) Затем измеряйте Для подачи воды к холодильнику расстояние между фильтром и можно подсоединить два разных холодильником...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Подсоединение шланга 2. Вставьте и закрепите шланг насоса в бак, как показано на рисунке. подачи воды к баку 3. По завершении монтажа подсоедините (в некоторых моделях) насос к сети питания и включите его. Для...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Подключение водопроводной трубы к водопроводной линии (в некоторых моделях) Подсоединение холодильника к линии подачи холодной воды в вашем доме осуществляется через стандартный патрубок с клапаном 1/2". Если такой клапан отсутствует или вы не уверены в...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Для установки водяного фильтра 3. Снимите крышку обводной линии соблюдайте приведенные ниже водяного фильтра, вращая ее вниз. инструкции и следуйте приведенным рисункам. 1. Нажмите кнопку остановки образования льда на дисплее. 2. Снимите крышку воздушного фильтра в...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Прежде чем использовать Если водяной фильтр подлежит замене или больше не используется, его следует распределитель воды снять, как показано на рисунке, и Давление в водопроводной линии не прикрепить крышку обводной линии. должно быть ниже 1 бара. Перед...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка Ваш холодильник следует установить, по крайней мере, в 30 см от источников тепла, таких как газовые конфорки, плиты, батареи центрального отопления и печи, и, по крайней мере, в 5 см от электрических плит, в месте, куда...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Пользование холодильником Панель индикаторов Сенсорная панель индикаторов позволяет регулировать температуру, не открывая дверцы холодильника. Для этого нажимайте соответствующие кнопки. 12 15 14 13 1. Кнопка «Eco Extra»/временного 11. Индикатор температуры холодильного отключения отделения 2.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Кнопка «Eco Extra»/временного Если в отделении Flexi Zone установлен отключения режим морозильника, при каждом После короткого нажатия этой кнопки нажатии кнопки температура будет включается режим Eco Extra. После изменяться в такой последовательности: нажатия...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Индикатор режима быстрой 14. Индикатор экономичного режима заморозки Показывает, что холодильник работает в Показывает, что включена функция энергосберегающем режиме. Температура быстрого замораживания. Пользуйтесь морозильной камеры этим режимом, если помещаете в Индикатор будет включен, если морозильную...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Сигнал открытия дверцы 18. Индикатор остановки образования льда Если дверца холодильной камеры или Воспользуйтесь этой функцией, если не отделения Flexi Zone остается открытой нуждаетесь в образовании льда. Для ее в течение, как минимум, 1 минуты, активирования...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по автоматическому определению времени использования фильтра (для изделий, подсоединенных к водопроводной линии и оснащенных фильтром) Подсоединив холодильник к электросети, одновременно нажмите кнопки A и B для включения блокировки клавиш. Затем нажмите кнопки Eco-Extra (1), настройки температуры холодильного отделения...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Лоток для яиц Контейнер для фруктов и овощей Вы можете установить держатель для яиц на полочку двери или обычную Контейнер для фруктов и овощей полку, как вам удобнее. предназначен специально для их Никогда не помещайте держатель для сохранения...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Съемное среднее отделение Съемное среднее отделение предназначено для предотвращения просачивания холодного воздуха изнутри холодильника наружу. 1- Когда дверцы холодильной камеры закрыты, прокладки плотно прилегают к поверхности съемного среднего отделения. 2- Еще одно предназначение съемного среднего...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Скользящие полки с Если распределитель воды используется нечасто, то для получения свежей воды задними креплениями необходимо слить некоторое количество воды из распределителя. Скользящие полки с задними креплениями легко передвигаются вперед и назад. Их высоту можно регулировать, устанавливая...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Мини-бар Функция «Мини-бар» обеспечивает дополнительное удобство использования холодильника. Чтобы получить доступ к дверной полке, нет необходимости открывать дверцу холодильника; благодаря этой функции вы можете доставать из холодильника еду и напитки частого употребления. Таким образом...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Чистка и уход Защита пластмассовых Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества поверхностей для чистки. Не храните жидкое масло или Перед чисткой рекомендуем продукты, приготовленные с отсоединить изделие от электросети. добавлением...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь вам сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Холодильник включается слишком часто или работает слишком долго. • Ваш новый холодильник может быть больше, чем предыдущий. Это вполне нормально. Большие холодильники работают в течение более длительного времени. • Возможно, температура в помещении повышена. Это вполне нормально. •...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Уровень рабочего шума повышается во время работы холодильника. • Рабочие характеристики изделия могут изменяться в зависимости от изменений температуры окружающей среды. Это нормально и не является неисправностью. Вибрация или шум. • Пол неровный или нетвердый. При медленном перемещении морозильник дрожит. Убедитесь...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než jej použijete, a uskladněte je v dosahu pro budoucí...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Panel ukazatelů ....... 18 Určené použití ........4 Alarm při otevřených dveřích: ..21 U výrobků s dávkovačem vody; ..6 Co musíte udělat, aby se doba použití...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Vaše chladnička Police dveří prostoru chladničky 10- Minibar Skleněné police prostoru chladničky 11- Držák lahví Kryt difuzéru 12- Police na lahve Osvětlovací čočka 13- Police prostor na skladování potravin Pohyblivá střední část 14- Prostory na skladování potravin Prostor chlazení...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Důležitá bezpečnostní upozornění • Výpary a parní čisticí materiály nikdy Prostudujte si následující informace. nepoužívejte při čištění a odmražování Nedodržení těchto informací může vést chladničky. V těchto případech by se ke zraněním nebo škodám na majetku. totiž...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com • Tento výrobek by neměly používat osoby s tělesnými, smyslovými nebo duševními poruchami či nezkušené nebo nepoučené osoby (včetně dětí), pokud jsou bez dohledu osoby, která bude odpovídat za jejich bezpečnost nebo která jim poskytné náležité školení k používání...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Postup pro úsporu energie • Při přenášení chladničky ji nedržte za kliku dvířek. Jinak by se mohla odlomit. • Nenechávejte dvířka chladničky • Když musíte postavit tento výrobek otevřená delší dobu. vedle jiné chladničky nebo mrazničky, •...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Specifikované napětí musí být rovné Pokud nejsou vstupní dveře do napětí v síti. místnosti, v níž chladničku nainstalujete, Prodlužovací kabely a vícecestné dostatečně široké, aby chladnička zásuvky nepoužívejte na spojení. prošla, kontaktujte autorizovaný servis Poškozený...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Seřízení rovnováhy Úprava mezery mezi horními dveřmi Pokud je vaše chladnička nevyvážená; Nejprve odpojte výrobek ze zásuvky. Výrobek musí být odpojený ze zásuvky, když provádíte vyvažování. Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem. Můžete nastavit mezeru mezi dveřmi 1- Větrací...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Upravte dveře podle potřeby pomocí uvolnění šroubů. Upevněte dveře, které jste nastavili, utažením šroubů, aniž byste změnili pozici dveří. Vraťte zpět kryt závěsu a upevněte jej šroubem.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instalace vodního filtru Nejprve určete místo, kde bude externí filtr připojen. (Týká se filtru, který bude (u některých modelů) použit vně chladničky.) Poté určete Jako zdroj vody mohou být k vzdálenost mezi filtrem a chladničkou a chladničce připojeny dva rozdílné...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní hadice k 2. Vložte hadici čerpadla do nádrže a nádrži upevněte ji, jak je uvedeno na obrázku. 3. Po dokončení připojení zapojte (u některých modelů) čerpadlo do zásuvky a zapněte. Pro připojení vody k chladničce z nádrže Abyste zajistili účinnou činnost čerpadla, je nutné...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Připojení vodovodní trubice k přívodu studené vody (u některých modelů) Pokud chcete vaši chladničku používat tak, že ji připojíte k hlavnímu přívodu studené vody, budete muset k přívodu studené vody ve vašem domě připojit standardní 1/2"...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Pro upevnění vodního filtru dodržujte 3. Vyjměte obtokový kryt vodního filtru pokyny uvedené níže spolu s uvedenými jeho otáčením směrem dolů. obrázky: 1. Stiskněte tlačítko Zrušit led na displeji. 2. Odstraňte kryt filtru v prostoru chladničky jeho vytažením dopředu.
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Před prvním použitím Vodní filtr je nutno vyjmout dle obrázku, když jej chcete vyměnit nebo jej již dávkovače vody nebudete používat a musí být připojen Tlak vody nesmí být nižší než 1 bar. obtokový...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Používání chladničky Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte teplotu. 12 15 14 13 10. Ukazatel teploty v mrazničce 1.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco Pokud nastavíte víceúčelovou zónu jako Extra/Prázdniny) mrazničku, změní se teplota víceúčelové Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco zóny na -18, -20, -22, -24, -18... při Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko každém stisknutí...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Ukazatel funkce rychlého mražení 14. Ukazatel úsporného režimu Označuje, že je funkce Fast Freeze Označuje, že chladnička běží v (Rychlé zmrazení) aktivní. Použijte tuto energeticky úsporném režimu. Teplota v funkci, když vložíte čerstvé potraviny prostoru mrazničky do prostoru mrazničky nebo když...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Ukazatel vypnutí ledu Pokud z ledničky nechcete led, nemusíte tuto funkci používat. Tuto funkci můžete používat stisknutím tlačítka pro vypnutí ledu po dobu 3 vteřin. 19. Tlačítko pro zrušení varování o výměně filtru Filtr vaší...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Co musíte udělat, aby se doba použití filtru vypočítávala automaticky (Pro výrobky připojené k hlavnímu přívodu vody a vybavené filtrem) 1 - Po zapojení chladničky do zásuvky stiskněte tlačítka A a B, abyste aktivovali zámek.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny Držák vajec můžete nainstalovat na Prostor pro čerstvé potraviny ve vaší požadovanou polici ve dveřích či chladničce je navržen tak, aby se vaše chladničky. zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Pohyblivá střední část -6 stupňů oproti teplotám v prostoru mrazničky. 0 stupňů slouží k delšímu uschování jemných potravin, -6 stupňů Pohyblivá střední část slouží k tomu, aby slouží k uschování masa až po dobu 2 chladný...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Posuvné police se zadními Používání pramene vody závěsy Upozornění Je normální, že prvních pár sklenic vody z dávkovače je teplých. Posuvné police se zadními závěsy V případě, že dávkovač vody nepoužíváte mohou být posouvány dozadu a často, je nutno odpustit dostatečné...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Minibar vám zajišťuje extra komfort při používání chladničky. Police na dveřích v chladničce je přístupná bez otevírání dveří chladničky. Díky této funkci můžete z chladničky vyndávat potraviny a nápoje, které často konzumujete. Protože nemusíte dveře chladničky otvírat často, spotřeba chladničky se sníží.
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a péče Ochrana plastových ploch Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, Nevkládejte tekuté oleje nebo pokrmy technický benzín a podobné materiály. s obsahem oleje do chladničky v Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. neuzavřených nádobách, jelikož...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku.
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com • Nový výrobek může být širší než předchozí. Je to zcela normální. Cětší chladničky fungují delší dobu. • Okolní teplota v místnosti je možná vysoká. Je to zcela normální. • Chladnička možná byla nedávno zapojena nebo byla naplněna potravinami. Ochlazování...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrace nebo hluk. • Podlaha není rovná nebo je slabá. Chladnička se při pohybu kymácí. Ověřte, zda je podlaha dostatečně pevná pro chladničku a zda je rovná. • Hluk mohou způsobovat předměty vkládané na chladničku. Předměty na horní straně...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Prosím, prečítajte si najskôr túto príručku! Vážený zákazník, Dúfame, že váš produkt, ktorý bol vyrobený v moderných továrňach a skontrolovaný v rámci prepracovaných postupov riadenia kvality, vám bude úspešne a efektívne slúžiť. Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali celú túto príručku k vášmu produktu predtým, ako ho začnete používať, a ponechajte si ju poruke, aby ste si ju v prípade potreby mohli prezerať.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com OBSAH 1 Vaša chladnička 5 Používanie chladničky Indikačný panel ........ 18 2 Dôležité bezpečnostné Alarm otvorených dverí: ....21 výstrahy Veci, ktoré treba urobiť pre automatické Určené použitie ........4 počítanie doby použiteľnosti filtra ..22 Pri výrobkoch s dávkovačom vody ..
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Vaša chladnička 10- Minibar Poličky vo dverách v priečinku 11- Držiak na fľašu chladničky 12- Polica na fľašky Sklené poličky priečinka chladničky 13- Police priestoru na uskladnenie Kryt rozptyľovača potravín Sklíčko osvetlenia 14- Priestory na uskladnenie potravín Pohyblivá...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Dôležité bezpečnostné výstrahy Prečítajte si nasledujúce informácie. • Mrazeného jedla sa nedotýkajte rukami; Nedodržiavanie týchto informácií môže mohlo by sa k ruke prilepiť. mať za následok zranenia alebo vecné • Pred čistením alebo rozmrazovaním škody.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com • Zabráňte poškodeniu elektrického rozmrazovacieho procesu iné ako tie, kábla pri preprave chladničky. ktoré odporúča výrobca. Prehýbanie kábla môže spôsobiť požiar. • Tento produkt nie je určený na Na napájací kábel nedávajte ťažké používanie osobami s fyzickými, predmety.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Upozornenie HCA • Výbežky zástrčky by sa mal pravidelne čistiť suchou handričkou, pretože Chladiaci systém vášho výrobku v opačnom prípade môže dôjsť k obsahuje R600a: požiaru. Tento plyn je horľavý. Preto dajte pozor •...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčania pre priestor na Veci, ktoré treba urobiť pre úsporu energie čerstvé potraviny • Dvere vašej chladničky nenechávajte * VOLITEĽNÉ otvorené dlhý čas. • Nedovoľte, aby sa akékoľvek potraviny • Do chladničky nevkladajte horúce jedlá dostali do kontaktu s teplotným alebo nápoje.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia Plastové klince zaistia požadovanú Zapamätajte si, že výrobca nenesie vzdialenosť medzi chladničkou a stenou zodpovednosť v prípade, že nedodržíte kvôli dostatočnej cirkulácii vzduchu. informácie uvedené v návode k obsluhe. Body, ktoré je potrebné zvažovať...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Umiestnenie a inštalácia Pripojenie musí byť v zhode s národnými predpismi. Varovanie: Počas inštalácie nikdy Elektrická zásuvka musí byť po inštalácii chladničku nepripájajte do elektrickej ľahko prístupná. zásuvky. V opačnom prípade vznikne Napätie a povolená ochrana poistkou riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavenie vyváženia Nastavenie medzery medzi podlahy hornými dverami Ak je vaša chladnička nestabilná; Najskôr odpojte výrobok. Keď upravujete stabilitu, výrobok musí byť odpojený zo siete. Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Medzeru medzi dverami priečinka 1- Pred vykonaním postupu kryt vetrania chladničky môžete nastaviť...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Znovu nasaďte kryt závesu a dotiahnite ho skrutkou. Dvere podľa želania primerane nastavte uvoľnením skrutiek. Dvierka, ktoré ste nastavili, upevnite tak, že dotiahnete skrutky bez toho, aby ste zmenili polohu dvierok.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Montáž vodného filtra Najskôr by ste mali určiť miesto, kde sa bude montovať externý filter. (Vzťahuje (v niektorých modeloch) sa na filter, ktorý sa bude používať z K prívodu vody do chladničky vonkajšej strany chladničky.) Potom môžete pripojiť...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie hadičky na vodu k 2. Vložte a upevnite hadičku čerpadla do nádoby tak, ako je to znázornené na nádobe obrázku. (v niektorých modeloch) 3. Po dokončení pripojenia zapojte a Aby ste pripojili vodu z nádoby k spustite čerpadlo.
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie hadičky na vodu k hlavnému prívodu studenej vody (v niektorých modeloch) Ak chcete vašu chladničku používať tak, že bude pripojená k hlavnému prívodu studenej vody, budete musieť pripojiť štandardný, 1/2 palcový spojkový ventil na prívod studenej vody v domácnosti.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Pre namontovanie vodného filtra 3. Vyberte obtokový kryt vodného filtra postupujte podľa pokynov uvedených tak, že ho otočíte nadol. pod príslušnými obrázkami: 1. Stlačte tlačidlo zrušenia podávania ľadu na displeji. 2. Odstráňte kryt filtra v priestore chladničky tak, že ho vytiahnete smerom dopredu.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com Pred prvým použitím Vodný filter musíte odstrániť tak, ako je to znázornené na obrázku, ak ho idete dávkovača vody vymeniť alebo ak ho viac nebudete Tlak vody v hlavnom prívode nesmie používať a obtokový kryt musí byť byť...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Príprava Vaša chladnička by mala byť umiestnená v najmenej 30 cm vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú horáky, rúry na pečenie, radiátory a kachle a najmenej v 5 cm vzdialenosti od elektrických rúr na pečenie a nemala by byť...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Používanie chladničky Indikačný panel Tento dotykom ovládaný indikačný panel vám umožňuje nastaviť teplotu bez otvorenia dverí vašej chladničky. Teplotu nastavíte tak, že sa jednoducho prstom dotknete príslušného tlačidla. 12 15 14 13 1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ 11.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Tlačidlo funkcie Extra ekologicky/ Ak je priečinok univerzálnej zóny dovolenka nastavený na mrazenie, po každom Stlačením tohto tlačidla aktivujete funkciu stlačení tohto tlačidla sa teplota priečinka Extra ekologicky. Stlačením a podržaním univerzálnej zóny zmení na -18, -20, -22, tohto tlačidla na 3 sekundy aktivujete -24, -18...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indikátor funkcie rýchleho 14. Indikátor ekonomického režimu mrazenia Označuje, že chladnička beží v Označuje, že funkcia Rýchle mrazenie energeticky účinnom režime. Teplota je aktívna. Túto funkciu používajte, keď priečinka mrazničky do priečinka mrazničky dáte čerstvé Tento indikátor je aktívny v prípade, že potraviny alebo keď...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indikátor zrušenia ľadu Ak z chladničky nechcete získavať ľad, musíte túto funkciu použiť. Túto funkciu môžete použiť tak, že stlačíte tlačidlo zrušenia ľadu na 3 sekundy. 19. Tlačidlo zrušenia výstrahy na výmenu filtra Filter v chladničke musíte meniť...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Veci, ktoré treba urobiť pre automatické počítanie doby použiteľnosti filtra (Pre výrobky pripojené k vodovodnému potrubiu a vybavené filtrom) 1 - Po zapojení chladničky stlačte naraz tlačidlá A a B, aby ste zapli uzamknutie. 2- Potom stlačte jednotlivo tlačidlá...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Držiak na vajíčka Priečinok na zeleninu a ovocie Držiak na vajíčka môžete namontovať na želané dvere alebo policu telesa. Priečinok na zeleninu a ovocie vašej Držiak na vajíčka nikdy nedávajte do chladničky je špeciálne navrhnutý tak, aby vašu zeleninu uchoval čerstvú...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Pohyblivá stredná časť Účelom pohyblivej strednej časti je zabrániť uniknutiu studeného vzduchu zvnútra vašej chladničky von. 1- Tesnenie vzniká vtedy, keď tesnenia na dverách tlačia na povrch pohyblivej strednej časti, kým sú dvierka priestoru chladničky zatvorené.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Posuvné police telesa so Používanie vodného zdroja zadnými závesmi Upozornenia Je úplne normálne, že prvých pár pohárov z dávkovača bude teplých. Posuvné police telesa so zadnými V prípadoch, kedy sa dávkovač vody závesmi môžete posúvať dozadu a nepoužíval často je nutné, aby ste vypustili dopredu.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar Dvierka minibaru vám ponúkajú ďalšie pohodlie pri používaní chladničky. Do police dvierok v chladničke sa môžete dostať bez toho, aby ste otvorili dvierka chladničky. Vďaka tejto funkcii si môžete z chladničky ľahko vziať potraviny a nápoje, ktoré...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Čistenie a údržba Ochrana plastových Na čistenie nikdy nepoužívajte plyn, benzín alebo obdobné prostriedky. povrchov Odporúčame vám, aby ste zariadenie Kvapalné oleje a vyprážané jedlá pred vyčistením odpojili od siete. nedávajte do chladničky v otvorených Na čistenie nikdy nepoužívajte žiadne nádobách, pretože poškodzujú...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Odporúčané riešenia problémov Pred zavolaním servisu si pozrite tento zoznam. Môže vám to ušetriť čas aj peniaze. Tento zoznam obsahuje bežné sťažnosti, ktoré sa nevzťahujú na chybné spracovanie alebo využitie materiálu. Niektoré z tu popísaných funkcií nemusí váš produkt obsahovať.
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com • Váš nový produkt môže byť širší ako predchádzajúci. To je úplne normálne. Veľké chladničky pracujú dlhší čas. • Okolitá teplota môže byť vysoká. To je úplne normálne. • Chladnička mohla byť zapnutá len nedávno alebo mohlo byť do nej vložené jedlo. Kompletné...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Otrasy alebo hluk. • Podlaha nie je rovná alebo nie je pevná. Chladnička sa trasie pri pomalom pohybe. Skontrolujte, či podlaha dokáže uniesť hmotnosť chladničky a či je rovná. • Hluk môže byť spôsobený predmetmi položenými na chladničke. Odstráňte predmety na vrchu chladničky.
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محتویات‬ ‫4 آماده سازی‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫5 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 17 .......... ‫پانل نشانگر‬ 4 ........... ‫استفاده مجاز‬ 20 ......‫هشدار باز بودن درب‬ 5 ..‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ ‫کارهایی...
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com ‫یخچال شما‬ ‫01- مینی بار‬ ‫نگهدارنده بطری‬ ‫طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫21- نگهدارنده بطری‬ ‫طبقات شیشه ای محفظه یخچال‬ ‫31- محل نگهداری مواد غذایی طبقات محفظه دار‬ ‫کاور پخش کننده‬ ‫41- محل نگهداری مواد غذایی محفظه ها‬ ‫لنزهای...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت این‬ .‫از وسایل برقی داخل یخچال استفاده نکنید‬ • ‫اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا آسیبهای‬ ‫قسمت هایی که در آن مواد سرد کننده در گردش است‬ •...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محصوالتی که نیاز به کنترل دقیق درجه حرارت‬ • ‫این یخچال برای ذخیره مواد غذایی در نظر گرفته شده‬ • ‫دارند مانند واکسن، داروهای حساس به حرارت، مواد‬ .‫است. از دستگاه برای موارد دیگر نباید استفاده شود‬ .‫علمی...
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصیه های مربوط به محفظه مواد غذایی‬ HCA ‫هشدار‬ ‫تازه‬ * ‫یرایتخا‬ ‫ می‬R600a ‫اگر دستگاه شما حاوی ماده خنک کننده‬ :‫باشد موارد زیر را در نظر بگیرید‬ ‫• لطفا اجازه ندهید مواد غذایی تازه با حسگر درجه‬ ‫این...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج در‬ ‫کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول نخواهد‬ .‫بود‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫در نظر گرفته شود‬ ‫1. یخچال شما باید قبل ار حمل و نقل ، خالی و تمیز شده‬ .‫باشد‬...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com ، ‫اگر کف محل با فرش یا موکت پوشیده شده است‬ !‫این دستگاه را نباید قبل از تعمیر کردن بکار انداخت‬ ‫دستگاه باید با فاصله 5.2 سانتیمتر از کف باالنس‬ !‫خطر برق گرفتگی وجود دارد‬ .‫گردد‬...
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com .‫صورتی که در شکل نمایش داده شده است تنظیم کنید‬ ‫شما میتوانید یخچال را با چرخاندن پایه های جلویی به‬ .‫گونه ای که در شکل نشان داده شده است باالنس کنید‬ .‫طبقه های در باید هنگام تنظیم ارتفاع در خالی شوند‬ ‫هنگامی...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com ‫دری که تنظیم کرده اید را با‬ ‫محکم کردن پیچها بدون تغییر دادن وضعیت در ثابت‬ .‫نمایید‬ ‫قاب لوال را در جای خود قرار دهید و با پیچ‬ .‫ببندید‬...
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com ‫نصب فیلتر آب‬ ‫محلی که فیلتر خارجی باید در آنجا نصب شود را قبال‬ ‫تعیین کنید. (در مورد فیلترهایی که بیرون از یخچال‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫استفاده می شوند اعمال می گردد.) سپس فاصله بین‬ ‫دو...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اتصال شیلنگ آب به مخزن‬ ‫2. شیلنگ پمپ به مخزن را به صورتی که در تصویر‬ .‫نمایش داده شده است، نصب و محکم کنید‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫3. بعد از انجام اتصاالت، دستگاه را به برق وصل کنید و‬ ‫برای...
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اتصال لوله آب به لوله آب سرد اصلی‬ )‫(در برخی از مدلها‬ ‫اگر بخواهید از یخچال خود با اتصال آن به لوله آب‬ .‫سرد خانه استفاده کنید مراحل زیر را انجام دهید‬ ‫باید یک شیر نیم اینچ را به لوله آب سرد خانه وصل‬ ‫کنید.
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com ‫3. قاب بای باس فیلتر آب را با چرخاندن به طرف پایین‬ ‫برای جا زدن فیلتر آب دستورالعملهای زیر را با رجوع‬ .‫بیرون بکشید‬ :‫به تصاویر ارائه شده دنبال کنید‬ .‫1. دکمه لغو یخ در نمایشگر را فشار دهید‬ ‫2.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com ‫قبل از اولین بار استفاده از شیر آب‬ ‫فیلتر آب باید مانند حالتی که درتصویر نمایش داده شده‬ ‫است در زمان معین یا هنگامی که دیگر از آن استفاده‬ .‫فشار آب لوله اصلی نباید زیر 1 بار باشد‬ ‫نمی...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر فاصله‬ ‫از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق، شوفاژ و‬ ‫فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های برقی نصب‬ .‫گردد و نباید در معرض مستقیم اشعه آفتاب قرار گیرد‬ ‫دمای...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استفاده از یخچال‬ ‫پانل نشانگر‬ ‫پانل کنترل لمسی به شما اجازه می دهد تا درجه حرارت را بدون باز کردن در یخچال تنظیم کنید. فقط کافی است‬ .‫که دکمه مربوطه را با انگشت فشار دهید تا درجه حرارت را تنظیم کنید‬ 12 15 14 13 ‫1.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اگر بخش ذخیره فلکسی زون به عنوان فریزر تنظیم‬ ‫1. دکمه اکو اکسترا/تعطیالت‬ ‫شود، هر بار که این دکمه را فشار دهید درجه حرارت‬ ‫ را برای مدت کوتاه جهت فعال‬Eco Extra ‫دکمه‬ -18 ،-22 ،-20 ،-18 ‫بخش...
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com ‫31. دکمه تنظیم حرارت بخش فلکسی زون‬ ‫9. نشانگر عملکرد فریز سریع‬ ‫نشاندهنده این است که درجه حرارت تنظیم شده برای‬ ‫این نشانگر فعال بودن عملکرد فست فریز را نشان می‬ .‫بخش ذخیره فلکسی زون انجام داده شده است‬ ‫دهد.
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com ‫71. دکمه لغو یخ‬ ‫جهت توقف از ساخته شده یخ، دکمه لغو یخ باید برای‬ ‫3 ثانیه فشار داده شود. هنگامی که لغو یخ انتخاب شده‬ ‫باشد، آبی به جعبه یخ فرستاده نخواهد شد. علی رغم‬ ‫این...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com ‫کارهایی که باید انجام داد تا زمان استفاده فیلتر به صورت اتوماتیک محاسبه شود‬ )‫(برای محصوالتی که لوله آب وصل شده اند و به فیلتر مجهز می باشند‬ .‫ را همراه با یکدیگر فشار دهید تا قفل کلید فعال شود‬B ‫ و‬A ‫-1 بعد از وصل کردن دوشاخه یخچال، دکمه های‬ ‫-2 سپس...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com ‫محل نگهداری سبزیجات‬ ‫سینی تخم مرغ‬ ‫بخش سبزیجات یخچال شما بطور ویژه برای تازه نگاه‬ ‫شما میتوانید نگهدارنده تخم مرغ را به درب مورد‬ ‫داشتن سبزیجات شما بدون از دست دادن رطوبتشان‬ .‫نظر یا بدنه طبقه نصب کنید‬ ‫طراحی...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بخش میانی متحرک‬ ‫بخش متحرک وسط برای جلوگیری از خروج هوای‬ .‫سرد داخل یخچال به خارج تعبیه شده است‬ ‫-1 هنگامی که واشر روی در روی سطح بخش‬ ‫متحرک میانی فشار وارد می کند و در حالی که درهای‬ .‫بخش...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استفاده از توزیع کننده آب‬ ‫طبقات کشویی بدنه با قالبهای پشت‬ ‫اخطارها‬ ،‫اگر چند لیوان اول آب دستگاه توزیع کننده گرم باشد‬ ‫طبقات کشویی بدنه با قالبهای پشت را می توان به جلو‬ .‫این...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com ‫مینی بار‬ ‫در مینی باز به شما راحتی بیشتر در هنگام استفاده از‬ ‫یخچال را ارائه می کند. به این در می توان بدون باز‬ ‫کردن در یخچال دسترسی پیدا کرد؛ بخاطر این ویژگی‬ ‫می...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تمیز کردن و مراقبت‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ .‫استفاده نکنید‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده را‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫در...
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه صرفه جویی کند. این‬ ‫لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای‬ .‫شرح...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com .‫یخچال متناوبا یا برای یک مدت طوالنی کار میکند‬ ‫یخچال جدید شما ممکن است عریض تر از یخچال قبلی باشد. این کامال نرمال است. یخچال های بزرگ برای یک‬ • .‫مدت طوالنی تر کار میکنند‬ .‫دمای...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com ‫کف هموار نیست یا ضعیف است. یخچال وقتیکه به آهستگی حرکت میکند ، تکان می خورد. مطمئن شوید که کف‬ • .‫هموار و قادر به تحمل وزن یخچال باشد‬ ‫نویز ممکن است بخاطر موادی که در یخچال قرار داده شده است بوجود آید. اشیایی که در باالی یخچال قرار داده‬ •...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions importantes 5 Utilisation du pour votre sécurité réfrigérateur Utilisation prévue ........4 Bandeau indicateur .........18 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Alarme d'ouverture de porte : ....21 eau ;...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Votre réfrigérateur Balconnets de la porte du compartiment Range-bouteilles de réfrigération Clayette range-bouteilles Clayettes en verre du compartiment de Étagères du compartiment de réfrigération conservation de denrées Couvercle du diffuseur Compartiments de conservation de Lentilles d'illumination denrées Section centrale modulable...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions importantes pour votre sécurité pas de boissons en bouteille ou en Veuillez examiner les informations cannette dans le compartiment de suivantes : Le non respect de ces congélation. Cela peut entraîner leur consignes peut entraîner des blessures éclatement.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com • Ne conservez jamais des aérosols • Si cet appareil venait à changer de contenant des substances inflammables propriétaire, n'oubliez pas de remettre la présente notice d’utilisation au nouveau et explosives dans le réfrigérateur. •...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Avertissement HCA matériels scientifiques, etc.) ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. Si le système de refroidissement de • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant votre appareil contient R600a: longtemps, il doit être débranché. Un Ce gaz est inflammable.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Mesures d’économie d’énergie Recommandations pour le • Ne laissez pas les portes du réfrigérateur compartiment produits frais ouvertes pendant une durée prolongée. *EN OPTION • N’introduisez pas de denrées ou de • Ne laissez aucun aliment entrer en boissons chaudes dans le réfrigérateur.
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Installation qu’indiqué dans la section « Entretien et Veuillez noter que le fabricant ne pourra nettoyage ». être tenu responsable si les informations 4. Branchez le réfrigérateur dans la prise murale. fournies dans cette notice d’utilisation ne Lorsque la porte est ouverte, l'éclairage sont pas respectées.
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com La tension spécifiée doit être égale à votre Si la porte d’entrée de la pièce où sera tension de secteur. installé le réfrigérateur n’est pas assez Les rallonges et prises multivoies ne large pour laisser passer le réfrigérateur, doivent pas être utilisés pour brancher appelez alors le service après-vente pour l’appareil.
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage du jeu entre les portes Réglage de la stabilité au sol supérieures Si le réfrigérateur n’est pas stable; Débranchez-le d'abord. En effet, l'appareil doit être débranché pendant l'ajustement de son équilibre. Cette précaution permet d'éviter tout risque de choc électrique.
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustez la porte de manière appropriée à votre gré en desserrant les vis. Fixez la porte que vous avez réglée en serrant les vis sans modifier la position de la porte. Replacez le cache de la charnière et fixez la vis.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du filtre à eau L'endroit où le filtre externe sera fixé doit être déterminé au préalable. (Pour les filtres (Dans certains modèles) utilisés hors du réfrigérateur.) Ensuite, Deux différentes sources d'eau déterminez la distance entre le filtre et le peuvent être connectées au réfrigérateur, ainsi que les longueurs de réfrigérateur pour l'alimentation en...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau de 2. Mettez et fixez le tuyau à pompe dans la vidange à la carafe carafe comme illustré dans le schéma. 3. À la fin du raccordement, branchez et (Dans certains modèles) utilisez la pompe.
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du tuyau d'alimentation en eau à l'arrivée d'eau (Dans certains modèles) Si vous voulez utiliser votre réfrigérateur en le raccordant au tuyau d'alimentation en eau principal, Vous aurez à raccorder une installation de valve standard ½...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Pour installer le filtre à eau, suivez les 3. Retirez le couvercle de dérivation du filtre instructions ci-dessous, renvoyant aux à eau en le faisant pivoter vers le bas. schémas fournis : 1. Appuyez sur le bouton d'annulation de glace à...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Avant toute première utilisation Le filtre à eau doit être retiré tel qu’illustré du distributeur d'eau sur le schéma lorsqu'il sera remplacé ou ne sera plus utilisé et le couvercle La pression des tuyaux d'alimentation de dérivation doit être fixé.
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques.
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du réfrigérateur Bandeau indicateur Le bandeau indicateur à commande tactile vous permet de régler la température sans ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton correspondant avec un doigt pour régler la température. 12 15 14 13 Bouton Eco Extra / Vacances...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Bouton Eco Extra / Vacances Si le compartiment Multi Zone est réglé Appuyez brièvement sur ce bouton pour comme congélateur, sa température activer la fonction Eco Extra. Appuyez sur changera de -18 à -20, -22, -24, -18... ce bouton pendant 3 secondes pour activer respectivement à...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indicateur Fonction Congélation Cet indicateur sera activé si la fonction rapide est réglée sur -18 ou si le refroidissement à économie d'énergie est réalisé suite à Indique que la fonction Congélation rapide est en marche.
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indicateur d'annulation de glace Si vous ne souhaitez pas obtenir de glace du réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser cette fonction. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d'annulation de glace pendant 3 secondes. 19.
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Pour que le calcul de la durée d'utilisation du filtre se fasse automatiquement (Pour les appareils connectés au tuyau d'alimentation en eau principal et dotés d'un filtre) 1- Après avoir branché le réfrigérateur, appuyez simultanément sur les boutons A et B pour activer le verrouillage des commandes.
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Casier à œufs Bac à légumes Vous pouvez installer le support à oeufs sur Le bac à légumes de votre réfrigérateur a un balconnet de la porte ou de l'intérieur été spécialement conçu pour vous aider à que vous souhaitez.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Section centrale modulable C La fonction de passage à un compartiment réfrigérateur ou La section modulable centrale est destinée congélateur est possible grâce à un à empêcher l'air froid à l'intérieur de élément réfrigérant situé dans la section réfrigérateur de s'échapper.
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Etagères coulissantes avec Utilisation de la fontaine fixations à l'arrière Avertissements Il est tout à fait normal que les premiers verres d'eau tirés du distributeur soient chauds. Les étagères coulissantes à fixations à l'arrière peuvent être déplacées vers Dans des cas où...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Minibar La porte du minibar vous donne encore plus de confort pendant l'utilisation de votre réfrigérateur. Vous pouvez avoir accès à l'étagère de la porte qui se trouve dans le réfrigérateur sans ouvrir la porte du réfrigérateur;...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Système de réfrigération Dual : Votre réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment de congélation du réfrigérateur. Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment de congélation ne sont pas mélangés.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la 2. Le fait d’introduire des aliments chauds dans congélation le congélateur entraîne le fonctionnement du système de refroidissement en continu Les denrées doivent être congelées le jusqu'à ce que les aliments soient entièrement plus rapidement possible lorsqu’elles congelés.
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique. ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le réfrigérateur dans des débrancher l’appareil avant de procéder récipients non fermés, car les graisses au nettoyage.
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue.
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits •...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Бірінші осы нұсқаулықты оқыңыз! Құрметті тұтынушы, Қазіргі заманғы зауыттарда жасалған және сапаны бақылаудың өте мұқият процедуралары арқылы сыналған осы өнім сізге тиімді қызмет етеді деп үміттенеміз. Ол үшін пайдалану алдында өнімнің нұсқаулығын толық оқып алуды және болашақта...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com МАЗМҰНЫ 1 Сіздің 4 Дайындау тоңазытқышыңыз 5 Тоңазытқышты 2 Маңызды қауіпсіздік пайдалану туралы ескертулер Көрсеткіш шамдар тақтасы ..18 Пайдалану мақсаты ......4 «Есік ашық» дабылы: ....21 Су диспенсері бар өнімдер үшін; ... 6 Сүзгіні...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Сіздің тоңазытқышыңыз 10- Шағын науа Тоңазыту бөлігінің сөрелері 11- Шөлмек ұстағыш Тоңазыту бөлігінің шыны текшелері 12- Шөлмек қоятын сөре Диффузор қақпағы 13- Азық-түлік сақталатын бөлік Жарық линзасы сөрелері Қозғалмалы орталық бөлік 14- Азық-түлік сақталатын бөліктер Ет...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Маңызды қауіпсіздік туралы ескертулер Мына мәліметті қайта қарап шығыңыз. • Қатқан тағамды қолмен ұстамаңыз, Осы ақпаратты оқымау жарақаттануға олар қолға жабысып қалуы мүмкін. немесе материалдық шығынға себеп • Тоңазытқышты тазалау немесе мұзын болуы мүмкін. Сонымен қатар, кепілдік еріту...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com • Еріту процестерін тездету үшін, • Өнімді басқаларға бергенде, жаңа өндіруші ұсынғаннан басқа иесіне оның пайдалану нұсқаулығын механикалық құрылғыларды немесе да беру керек. басқа да құралдарды пайдаланбаңыз. • Тоңазытқышты тасымалдау • Бұл құрылғыны физикалық, сезу барысында...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com • Тоңазытқыш ұзақ уақыт бойы Денсаулықты сақтау пайдаланылмайтын болса, оны туралы ескертулер розеткадан ажырату керек. Кабельдегі проблема болса, ол өрт шығуына Өнімнің салқындату жүйесінде себеп болуы мүмкін. R600a болса: • Қосқыш істікшелерін тұрақты түрде Бұл...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Балғын азық-түлік бөлімі Энергияны үнемдеу үшін туралы ұсыныстар орындалатын әрекеттер • Тоңазытқыш есігін ұзақ уақытқа ашық қалдырмаңыз. • Балғын азық-түлік бөлімінде тамаша • Тоңазытқышқа ыстық тағам немесе сақтау температурасын сақтау үшін сусын салмаңыз. ешбір...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Орнату дорбадағы бұрандаларды орнатыңыз. Нұсқаулықта берілген мәліметтер Пластмассадан жасалған сыналар зерттелмеген болса, өнімді жасаушы тоңазытқыш пен қабырға арасындағы ол үшін жауапты емес екенін қажетті қашықтықты сақтап, ауа ескеріңіз. айналымының жүріп тұруына мүмкіндік береді. Тоңазытқышты...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Электрлік байланыс Тоңазытқышты тастау алдында, Тоңазытқышты шамасы сәйкес электр сымын қиып алыңыз, ал сақтандырғышпен қорғалған және есіктерде құлып болса, балалардың жерге қосылған розеткаға қосыңыз. қауіпсіздігі үшін оларды бұзып Маңызды: тастаңыз. Байланыс ұлттық ережелерге сай Орналастыру...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Жоғарғы есік арасындағы Еден теңгерімін реттеу саңылауды реттеу Тоңазытқыш тепе-тең қалыпта тұрмаса: Алдымен өнімді ток көзінен ажыратыңыз. Теңгерімді реттегенде, өнім ток көзінен ажыратылған болу керек. Ток соғу қаупі бар. Тоңазыту бөлігі есіктерінің арасындағы саңылауды суреттерде көрсетілгендей...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Бұрандаларды босатып, есікті сәйкесінше реттеңіз. Орналасуын өзгертпей, реттелген есікті бұрандалармен тартыңыз. Топса қабын орнына салып, бұрандамен бұраңыз.
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Су сүзгісін орнату Алдымен сыртқы сүзгі орнатылатын орынды анықтап алу керек. (кейбір үлгілерде) (Тоңазытқыштың сыртына Тоңазытқышқа суды жеткізетін екі орнатылатын сүзгіге қатысты.) түрлі су көзін жалғауға болады: Содан кейін сүзгі мен тоңазытқыш орталық су жүйесіндегі суық су арасындағы...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Су шлангын құмыраға 3. Байланысты орнатып болған соң, қосқышты қуат көзіне жалғап, сорғыны жалғау іске қосыңыз. (кейбір үлгілерде) Сорғы дұрыс жұмыс істеу үшін, оны Тоңазытқышқа суды құмырадан жалғау қосқаннан кейін 2-3 минут күтіңіз. үшін...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com Су құбырын орталық суық су жүйесіне қосу (кейбір үлгілерде) Тоңазытқышты суық су жүйесіне қосып пайдалану үшін, үйіңіздегі су жүйесіне сәйкес келетін стандартты 0,5 дюймдік бітеуіш штуцерін жалғау керек болады. Мұндай штуцер болмаған немесе қандай да бір сұрақтар...
  • Page 229 All manuals and user guides at all-guides.com Су сүзгісін орнату үшін, төмендегі 3. Төмен қарай бұрап, су сүзгісінің нұсқауларды оқып, берілген суреттерді айналмалы қақпағын ашыңыз. қараңыз. 1. Дисплейдегі мұз қатырмау түймесін басыңыз. 2. Тоңазыту бөлігіндегі сүзгі қақпағын алдыға тартып, шешіңіз. Ескерту: Айналмалы...
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com Су диспенсерін алғаш Су сүзгісін ауыстыру немесе тастау қажет болғанда, суретте көрсетілгендей қолдану алдында шешіп, айналмалы қақпағын жабу Су жүйесінің қысымы 1-деңгейден керек. Сүзгіні шығарғанда, міндетті төмен болмау керек. түрде «Мұз жасауды өшіру» режимі қосылып...
  • Page 231 All manuals and user guides at all-guides.com Дайындау Тоңазытқыш конфорка, пеш, орталық жылу жүйесі және духовка сияқты жылу көздерінен кемінде 30 см, ал электр пештерінен кемінде 5 см қашықтықта орнатылу керек және оны күн түсетін жерге қоймаған дұрыс. Тоңазытқыш орнатылған бөлме температурасы...
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com Тоңазытқышты пайдалану Көрсеткіш шамдар тақтасы Бұл сенсорлы көрсеткіш панелі температураны тоңазытқыштың есігін ашпай орнату мүмкіндігін береді. Температураны орнату үшін, жай ғана саусақпен тиісті түймені түртіңіз. 12 15 14 13 12. Жылдам салқындату Eco-Extra / Демалыс түймесі функциясының...
  • Page 233 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eco Extra/Демалыс түймесі тұрыңыз. Зауытта бұл бөлік қатыру бөлігі ретінде орнатылған. Eco Extra функциясын қосу үшін, осы түймені қысқа басыңыз. Демалыс функциясын қосу үшін, осы түймені Көп функциялы аймақ бөлігін қатырғыш 3 секунд басып тұрыңыз. Таңдалған күйіне...
  • Page 234 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Жылдам қатыру функциясының 14. Үнемдеу режимінің көрсеткіші көрсеткіші Тоңазытқыштың қуатты үнемдеу режимінде істеп тұрғанын көрсетеді. Жылдам қатыру функциясының Қатыру бөлігінің температурасы қосылып тұрғанын көрсетеді. Бұл функцияны қатыру бөлігіне жаңа азық- Бұл көрсеткіш функция -18 мәніне түліктерді...
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Мұз қатырмау функциясының көрсеткіші Тоңазытқыштан мұз алу қажет болмаса, осы функция қолданылады. Бұл функцияны қолдану үшін, мұз қатырмау түймесін 3 секунд басып тұру керек. 19. Сүзгіні ауыстыру туралы ескертуден бас тарту түймесі Тоңазытқыштың...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Сүзгіні пайдалану уақыты автоматты түрде есептелу үшін жасалатын әрекеттер (Орталық су жүйесіне қосылған және сүзгісі бар өнімдерге арналған) 1- Тоңазытқышты ток көзіне қосқан соң, А және В түймелерін бірге басып, пернелер құлпын қосыңыз. 2- Содан...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Жұмыртқа науасы Көкөніс пен жеміс-жидек сақталатын бөлік Жұмыртқа салғышты қалаған есікке немесе негізгі текшеге орнатуға Тоңазытқыштың ыдысы сақталған болады. азық-түліктің ылғалдылығын жоғалтпай Жұмыртқа салғышты қатыру бөлігіне жас күйінде сақтап қалатындай етіп ешқашан орнатпаңыз. жасалған.
  • Page 238 All manuals and user guides at all-guides.com Қозғалмалы орталық бөлік Тоңазыту немесе қатыру бөлігі арасында ауыстыру қызметін тоңазытқыштың артындағы жабық Қозғалмалы орталық бөлік бөлікте (компрессор бөлігі) орналасқан тоңазытқыштың ішіндегі суық ауаны салқындату элементі атқарады. Бұл сыртқа шығудан қорғап тұрады. элемент істеп тұрғанда, аналогтық 1- Есіктегі...
  • Page 239 All manuals and user guides at all-guides.com Артқы ілмектері бар Су ағызу сырғымалы негізгі сөрелер Ескерту Диспенсерден аққан бастапқы бірнеше стақан судың жылы болуы — қалыпты Артқы ілмектері бар сырғымалы жағдай. негізгі сөрелерді артқа және алдыға Диспенсер жиі қолданылмаған жағдайда, жылжытуға...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Шағын науа Тоңазытқышты пайдаланғанда, минибар есігі қосымша ыңғайлылықпен қамтамасыз етеді. Тоңазытқыштағы есік сөресіне оның есігін ашпай қол жеткізуге болады. Осы мүмкіндік арқасында тоңазытқыштан жиі қолданатын тағамдар мен сусындарды алуға болады. Тоңазытқыш есігін жиі ашудың қажеті болмағандықтан, тұтынылатын...
  • Page 241 All manuals and user guides at all-guides.com Тазарту және күтім жасау Пластмассалық беттерді Тазалау мақсатында бензин, газолин қорғау немесе сол сияқты нәрселерді пайдаланбаңыз. Сұйық майды немесе майға пісірілген Құрылғыны тазалау алдында оны тамақтарды тоңазытқыш ішіне розеткадан ажыратуды ұсынамыз. төсенішсіз ыдыспен қоймаңыз, себебі Тазалау...
  • Page 242 All manuals and user guides at all-guides.com Проблемаларды шешу ұсыныстары Қызметті шақыру алдында осы тізімді қайта қарап шығыңыз. Ол уақыт пен қаражатты үнемдеуі мүмкін. Бұл тізімде ақаулығы бар өнім мен материалды қолдану салдарынан көтерілмеген жиі кездесетін шағымдар бар. Осы жерде сипатталған...
  • Page 243 All manuals and user guides at all-guides.com Тоңазытқыш жиі немесе ұзақ уақыт бойы жұмыс істеуде. • Жаңа өніміңіз бұрынғысына қарағанда кеңірек болғандықтан. Ол өте қалыпты нәрсе. Кең тоңазытқыштар ұзақ уақыт бойы іске қосылған күйде болады. • Бөлме температурасы жоғары болуы мүмкін. Ол өте қалыпты нәрсе. •...
  • Page 244 All manuals and user guides at all-guides.com Тоңазытқыш іске қосылған кезде оның дыбысы күшейеді. • Тоңазытқыштың жұмыс істеу өнімділігі бөлме температурасына байланысты өзгеруі мүмкін. Бұл ақаулық емес, қалыпты жағдай. Діріл немесе шуыл. • Еден тегіс емес немесе әлсіз. Аздап жылжытылған кезде тоңазытқыш шайқалады.
  • Page 245 All manuals and user guides at all-guides.com Molimo Vas da prvo pročitate uputstvo za upotrebu! Dragi kupci, nadamo se da će Vas vaš proizvod, proizveden u namodernijim fabrikama i proveren najtemeljnijim procedurama kontrole kvaliteta, dobro služiti. Iz tog razloga, preporučujemo da pažljivo pročitate celo uputstvo za upotrebu Vašeg proizvoda pre nego što počnete da ga koristite i da uputstvo sačuvate negde pri ruci, radi buduće upotrebe.
  • Page 246 All manuals and user guides at all-guides.com SADRŽAJ 1 Vaš frižider 4 Pripreme 2 Važne mere opreza 5 Korišćenje frižidera Namena ......4 Indikacioni panel ....17 Opšte mere bezbednosti ..4 Alarm za otvorena vrata..20 Bezbednost dece ....6 Šta treba da uradite da bi se HCA upozorenje....
  • Page 247 All manuals and user guides at all-guides.com Vaš frižider 1 Vrata frižiderskog dela 11 Držač za flaše 2 Staklene police u frižiderskom delu 12 Polica za flaše 3 Poklopac difuzera 13 Police za držanje hrane 4 Svetlo 14 Odeljci za držanje hrane 5 Pomerljivi srednji deo 15 Filter za vodu 6 Odeljak za hlađenje (čiler)
  • Page 248 All manuals and user guides at all-guides.com Važne mere opreza Molimo Vas da pročitate sledeće • Ne pipajte zamrznutu hranu, informacije. Ako ih ne budete može vam se zalepiti za prste. sledili, može doći do ličnih povreda • Paru i parne čistače nemojte ili materijalne štete.
  • Page 249 All manuals and user guides at all-guides.com Nemojte koristiti mehaničke Ako je struja isključena kod • • uređaje ili slična sredstva da biste manuelno kontrolisanih frižidera, ubrzali proces odmrzavanja, osim molimo Vas da sačekate barem 5 onih koje vam preporučuje minuta pre nego što ga ponovo proizvođač.
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com povreda ili oštećivanja frižidera. Preskočite upozorenje ako je Vaš Ne stavljajte predmete na frižider, frižider opremljen sistemom za jer mogu pasti prilikom otvaranja hlađenje koji sadrži R134a. ili zatvaranja vrata i dovesti do Možete proveriti koji se gas koristi u vaših povreda ili oštećivanja Vašem frižideru na etiketi koja je...
  • Page 251 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje Molimo Vas da zapamtite da potrebnu udaljenost između proizvođač neće biti frižidera i zida da bi se odgovoran u slučaju da niste obezbedio nesmetan protok pročitali informacije navedene u vazduha. ovom uputstvu. Šta sve morate imati u vidu kada transportujete frižider 1.
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com Napon i jačina osigurača su Postavljanje i instaliranje naznačeni u sekciji "Tehnički podaci". Upozorenje: Nikada nemojte Naznačeni napon se mora uključivati frižider u struju tokom poklapati sa onim u Vašim instaliranja. U protivnom, izlažete utičnicama.
  • Page 253 All manuals and user guides at all-guides.com Balansiranje aparata Podešavanje razmaka između Ako je Vaš frižider nestabilan; gornjih vrata Prvo izvucite utikač aparata iz struje. Mora biti isključen iz struje kada ga balansirate, jer postoji rizik od strujog udara. Razmak između vrata 1.
  • Page 254 All manuals and user guides at all-guides.com Podesite vrata po želji odvrtanjem šrafova. Pričvrstite vrata koja ste podešavali tako što ćete zavrnuti šrafove bez menjanja pozicije vrata. Vratite poklopac šarke i zategnite šraf.
  • Page 255 All manuals and user guides at all-guides.com Instaliranje filtera za vodu (odnosi se samo na filter koji se koristi van frižidera). (kod nekih modela) Zatim, odredite udaljenost između Dva različita izvora za vodu se filtera i frižidera i potrebnu dužinu mogu povezati sa frižiderom radi creva od filtera do ulaznog ventila napajanja vodom;...
  • Page 256 All manuals and user guides at all-guides.com Povezivanje creva za vodu sa 2. Stavite i fiksirajte crevo pumpe na balon sa vodom, kao što je balonom za vodu prikazano na slici. (kod nekih modela) 3. Nakon izvršenog povezivanja, Da biste povezali vodu iz balona za utaknite pumpu u struju i vodu sa frižiderom, neophodna pokrenite pumpu.
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com Povezivanje creva za vodu sa kućnim instalacijama za vodu (kod nekih modela) Ako želite da koristite Vaš frižider tako što ćete ga povezati sa instalacijama za vodu u kući, moraćete da povežete standardni 1/2'' ventilski adapter sa slavinom u Vašem domu.
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com Da biste namestili filter, pratite 3. Izvucite "baj-pas" zatvarač filtera instrukcije navedene ispod: za vodu, okrećući ga nadole. 1. Pritisnite dugme za prekidanje pravljenja leda na displeju. 2. Skinite poklopac filtera u frižiderskom delu, tako što ćete ga povući ka sebi.
  • Page 259 All manuals and user guides at all-guides.com Filter za vodu se mora izvaditi kao Pre prve upotrebe posude što je prikazano na slici, i to kada za držanje vode (Dispenzera) želite da ga zamenite ili kada neće Pritisak vode iz instalacije u biti korišćen, pa se zatvarač...
  • Page 260 All manuals and user guides at all-guides.com Pripreme Vaš frižider bi trebalo da bude instaliran najmanje 30 cm od izvora toplote, poput šporeta, mikrotalasnih rerni, centralnog grejanja i najmanje 5 cm od električnih rerni. Ne postavljajte ga negde gde će biti pod udarom sunčevih zraka.
  • Page 261 All manuals and user guides at all-guides.com Korišćenje frižidera Indikacioni panel Indikacioni panel koji funkcioniše na dodir omogućava Vam da podesite temperaturu bez otvaranja vrata Vašeg frižidera. Samo prstom dodirnite odgovarajuće dugme da biste podesili temperaturu. Eko-ekstra / Odmor dugme Indikator temperature u frižideru Dugme za brzo zamrzavanje Indikator Brzog hlađenja (Quick...
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Eko-ekstra / Odmor dugme Ovaj deo je fabrički podešen kao Kratko pritisnite ovo dugme da deo za zamrzavanje. biste uključili funkciju Eko-ekstra. Ako je Multizona podešena kao deo Pritisnite i držite ovo dugme 3 za zamrzavanje, temperatura će se sekunde da biste uključili funkciju menjati između -18, -20, -22, -24, -...
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indikator Brzog zamrzavanja 14. Indikator ekonomičnog moda Pokazuje da je funkcija Brzog Pokazuje da friŽider radi u zamrzavanja uključena. Koristite energetski efikasnom modu.Ova ovu funkciju kad stavite svežu indikacija će biti aktivna ako je hranu u zamrzivač...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Indikator Brzog zamrzavanja 14. Indikator ekonomičnog moda Pokazuje da je funkcija Brzog Pokazuje da friŽider radi u zamrzavanja uključena. Koristite energetski efikasnom modu.Ova ovu funkciju kad stavite svežu indikacija će biti aktivna ako je hranu u zamrzivač...
  • Page 265 All manuals and user guides at all-guides.com 18. Indikator za otkazivanje funkcije pravljenja leda (Ice Off) Ako ne želite da Vam frižider pravi kockice leda, morate koristiti prethodnu funkciju. U tom slučaju će se upaliti ovaj indikator. 19. Dugme za proračun vremena za promenu filtera i aktiviranje upozorenja Filter Vašeg frižidera se mora...
  • Page 266 All manuals and user guides at all-guides.com Ukoliko je vreme korišćenja filtera izračunato automatski, upozoravajući indikator za promenu filtera će svetleti nekoliko sekundi nakon što se proizvod uključi u struju. Automatsko proračunavanje dozvoljenog vremena za korišćenje filtera se ne aktivira u fabrici. Mora biti aktivirano na proizvodima koji su opremljeni filterom.
  • Page 267 All manuals and user guides at all-guides.com Srednji deo koji se može pomerati Pomeranje srednjeg dela je predviđeno za sprečavanje izlaženja hladnog vazduha iz frižidera. 1. Okretanje srednjeg dela pomaže u zaptivanju jer dihtunzi na vratima pritiskaju površinu okretnog srednjeg dela dok su vrata delova frižidera zatvorena.
  • Page 268 All manuals and user guides at all-guides.com Klizne police sa nosačima Korišćenje izvora vode pozadi Upozorenja Normalno je da prvih nekoliko čaša koje natočite iz posude za vodu u Klizne police sa nosačima pozadi frižideru (Dispenzera) budu mlake. se mogu pomerati napred-nazad. U slučaju da se izvor vode ne Visina ovih polica se može koristi često, ustajala voda se mora...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com Mini bar Mini bar Vam obezbeđuje dodatni komfor kada koristite frižider. Polici na vratima u frižideru se može pristupiti bez otvaranja vrat frižidera; zahvaljujući ovoj karakteristici, lako iz frižidera možete uzeti hranu i piće koje često konzumirate.
  • Page 270 All manuals and user guides at all-guides.com Održavanje i čišćenje Nikada nemojte koristiti Zaštita plastičnih benzin, abrazivna sredstva ili površina kiseline za čišćenje. Ne stavljajte ulje u tečnom stanju ili jela kuvana na ulju u Vaš frižider Preporučujemo da isključite ako nisu dobro zaptivena u uređaj iz strujne utičnice pre posudama, jer mogu oštetiti...
  • Page 271 All manuals and user guides at all-guides.com Rešavanje problema Molimo Vas da pročitate ovu listu pre nego što pozovete ovlašćeni servis. Može Vam uštedeti vreme i novac. Ova lista sadrži najčešće žalbe koje nisu rezultat loše proizvodnje ili korišćenog materijala. Neke od ovde navedenih stavki možda ne postoje kod Vašeg proizvoda.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com Frižider (kompresor) radi vrlo često ili dugo. • Možda je Vaš novi proizvod širi od prethodnog. Ovo je potpuno normalno. Veliki frižideri rade duže. • Možda je temperatura u ambijentu previsoka. Onda je to je potpuno normalno.
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com Buka se pojačava dok frižider radi (kompresor). • Radne performanse frižidera se mogu menjati zbog promene temperature u ambijentu. To je normalno i nije kvar. Vibracije ili šum. • Pod nije ravan ili je mekan. Frižider se klati kada ga gurnete lagano. Postarajte se da pod bude dovoljno čvrst da nosi težinu frižidera.
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ .‫نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 275 All manuals and user guides at all-guides.com ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 الثالجة‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫2 تحذيرات السالمة المهمة‬ 16 .........‫لوحة المؤشر‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 19 ........:‫تنبيه فتح الباب‬ 5 ....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ ‫أشياء لفعلها لحساب وقت تغيير الفلتر‬ 5 ........
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الثالجة‬ ‫01- ركن المشروبات‬ ‫1- أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫11- حامل الزجاجات‬ ‫2- رف صندوق الثالجة الزجاجي‬ ‫21- رف الزجاجات‬ ‫3- غطاء الناشرة‬ ‫31- أرفف صندوق تخزين الطعام‬ ‫4- عدسات اإلضاءة‬ ‫41- صناديق تخزين الطعام‬ ‫5- الجزء...
  • Page 277 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ ‫حفر...
  • Page 278 All manuals and user guides at all-guides.com ‫من الممكن أن تتحرك الثالجة إذا لم يتم تثبيتها بإحكام‬ • ‫ال تصل الثالجة باي نظم إلكترونية لتوفير الطاقة فقد‬ • ‫على األرض. يمكن لألقدام القابلة للضبط المثبتة بإحكام‬ .‫يتلف المنتج‬ .‫على األرض أن تثبت الثالجة في مكانها وال تتحرك‬ ‫إذا...
  • Page 279 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ * ‫يرايتخا‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ • .‫ال تزيد حمل الثالجة بحيث ال تمنع دورة الهواء داخلها‬ •...
  • Page 280 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التركيب‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية في حالة‬ .‫عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل التعليمات‬ ‫نقاط يجب مراعاتها عند نقل الثالجة‬ .‫1. يجب إفراغ الثالجة وتنظيفها قبل أي عملية نقل‬ ‫2.
  • Page 281 All manuals and user guides at all-guides.com ‫2. ضع الثالجة بعي د ً ا عن مصادر الحرارة والمناطق‬ ‫يجب يتم استبدال كابل التيار التالف بواسطة فني‬ .‫الرطبة وأشعة الشمس المباشرة‬ .‫الكهرباء المعتمد‬ ‫3. يجب أن تتوفر التهوية المناسبة حول الثالجة‬ ‫يجب...
  • Page 282 All manuals and user guides at all-guides.com ‫2. بعد معالجة مسألة االتزان، قم بتركيب غطاء التهوية‬ .‫اضبط الباب كما ترغب عن طريق إرخاء المسامير‬ .‫وإحكام البراغي‬ ‫3. قم بإزالة البراغي المستخدمة لتثبيت غطاء التهوية‬ .‫السفلي مستخد م ًا مفك فيليبس‬ ‫ضبط...
  • Page 283 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تركيب فلتر المياه‬ ‫ينبغي تحديد المكان الذي سيتم تثبيت الفلتر الخارجي به‬ ‫أو ال ً . (كما ينطبق هذا على الفلتر الذي سيتم استخدامه‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫خارج الثالجة.) ثم قم بتحديد المسافة بين الفلتر والثالجة‬ ‫يمكن...
  • Page 284 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصيل خرطوم الماء إلى الوعاء‬ ‫2. قم بوضع خرطوم المضخة وتثبيته في الوعاء كما هو‬ .‫موضح بالشكل‬ )‫(في بعض الموديالت‬ .‫3. بعد اكتمال التوصيل، قم بتوصيل المضخة وتشغيلها‬ ‫يلزم وجود مضخة لتوصيل الماء إلى الثالجة من‬ -3 2 ‫للحصول...
  • Page 285 All manuals and user guides at all-guides.com ‫توصيل أنبوب المياه بالخط الرئيسي للمياه‬ ‫الباردة‬ )‫(في بعض الموديالت‬ ‫في حالة الرغبة في استخدام الثالجة بتوصيلها بخط المياه‬ ،‫الباردة الرئيسي‬ 1/2 ‫عليك توصيل تركيبة توصيل صمام قياسية بحجم‬ ‫بوصة بمصدر إمداد الماء البارد بمنزلك. في حالة عدم‬ ،‫وجود...
  • Page 286 All manuals and user guides at all-guides.com ‫3. أخرج غطاء التبديل الخاص بفلتر المياه عن طريق‬ ‫لتثبيت فلتر المياه اتبع اإلرشادات التالية بالرجوع للصور‬ .‫تدويره ألسفل‬ :‫المرفقة‬ .‫" بالشاشة‬ice cancel" ‫1. اضغط على زر إلغاء الثلج‬ ‫2. أزل غطاء الفلتر الموجود بصندوق الثالجة عن طريق‬ .‫سحبه...
  • Page 287 All manuals and user guides at all-guides.com ‫قبل استخدام وحدة توزيع الثلج/المياه ألول‬ ‫تجب إزالة فلتر المياه كما هو موضح في الشكل عند‬ ‫مرة‬ ،‫الحاجة إلى استبداله أو عند عدم الحاجة إلى استخدامه‬ ‫كما يجب تركيب غطاء التبديل. يجب التأكد من أن وضع‬ .‫يجب...
  • Page 288 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫األفران الكهربية ويجب عدم وضعها في ضوء الشمس‬ .‫المباشر‬...
  • Page 289 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدام الثالجة‬ ‫لوحة المؤشر‬ ‫تسمح لوحة مؤشر التحكم التي تعمل باللمس بضبط درجة الحرارة دون فتح باب الثالجة. كل ما عليك فعله هو لمس‬ .‫الزر المخصص بأصبعك عند ضبط الحرارة‬ 12 15 14 13 ‫11.
  • Page 290 All manuals and user guides at all-guides.com ‫إذا تم ضبط درجة حرارة صندوق التخزين متعدد‬ ‫1. زر التوفير اإلضافي/اإلجازة‬ ‫المناطق على نفس درجة حرارة الفريزر، فسيتم تغيير‬ ‫اضغط على هذا الزر لفترة قصيرة لتنشيط وظيفة التوفير‬ 18- ‫درجة حرارة صندوق التخزين متعدد المناطق إلى‬ ٍ...
  • Page 291 All manuals and user guides at all-guides.com ‫41. مؤشر الوضع االقتصادي‬ ‫9. مؤشر وظيفة التجميد السريع‬ .‫يوضح أن الثالجة تعمل باستخدام وضع موفر للطاقة‬ ‫يوضح أن وظيفة التجميد السريع في وضع نشط. استخدم‬ ‫درجة حرارة مقصورة الفريزر‬ ‫هذه الوظيفة عند وضعك األطعمة الطازجة في صندوق‬ ‫الفريزر...
  • Page 292 All manuals and user guides at all-guides.com ‫81. مؤشر تكوين الثلج‬ ‫إذا لم ترغب في الحصول على الثلج من الثالجة، فأنت‬ ‫بحاجة الستخدام هذه الخاصية. يمكنك استخدام هذه‬ 3 ‫الخاصية بالضغط على مفتاح إلغاء تكوين الثلج لمدة‬ .‫ثوان‬ ‫91. مفتاح إلغاء تنبيه تغيير الفلتر‬ ‫يجب...
  • Page 293 All manuals and user guides at all-guides.com ً ‫أشياء لفعلها لحساب وقت تغيير الفلتر تلقائي ا‬ )‫(للمنتجات المتصلة بخط مياه ومزودة بالفلتر‬ .‫ مع ا ً لتفعيل قفل المفاتيح‬B ‫ و‬A ‫1. بعد توصيل قابل الثالجة، أنقر على مفاتيح‬ ‫)، و إعدادات درجة حرارة مقصورة الثالجة (4)، والتبريد السريع‬Eco-Extra )1 ‫2. ثم أنقر على مفاتيح‬ .‫(5)،...
  • Page 294 All manuals and user guides at all-guides.com ‫درج‬ ‫درج البيض‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيص ا ً بحيث يحتفظ‬ ‫يمكن تركيب حامل البيض بالباب المطلوب أو رف‬ ،‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. لهذا الغرض‬ .‫الجسم‬ .‫تحدث دورة الهواء البارد حول الدرج بوجه عام‬ .‫ال...
  • Page 295 All manuals and user guides at all-guides.com ‫الجزء الدوار األوسط‬ ‫إن ميزة التحويل إلى صندوق الثالجة أو صندوق‬ ‫الفريزر متوفرة بواسطة عنصر التبريد الموجود في‬ ‫تم تصميم الجزء الدوار األوسط لمنع الهواء البارد‬ ‫القسم المغلق (صندوق الضاغط) خلف الثالجة. أثناء‬ ‫تشغيل...
  • Page 296 All manuals and user guides at all-guides.com ‫استخدام صنبور الماء‬ ‫األرفف المنزلقة مع الحماالت الخلفية‬ ‫تحذيرات‬ ‫من الطبيعي أن تكون أكواب المياه القليلة األولى‬ ‫يمكن تحريك األرفف المنزلقة مع الحماالت الخلفية إلى‬ .‫المأخوذة من وحدة التوزيع دافئة‬ ‫األمام والخلف. يمكن تعديل طول هذه األرفف بفكها‬ ‫إذا...
  • Page 297 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ركن المشروبات‬ ‫يوفر لك باب ركن المشروبات راحة إضافية عند‬ ‫استخدام الثالجة. حيث يمكن الوصول لرف الباب في‬ ‫الثالجة دون فتح باب الثالجة، فبفضل هذه الميزة يمكنك‬ ‫بسهولة تناول األطعمة والمشروبات التي تستخدمها‬ ‫بكثرة...
  • Page 298 All manuals and user guides at all-guides.com ‫التنظيف والعناية‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬ ‫ال تضع زيو ت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ .‫ألغراض التنظيف‬ .‫نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬ ‫الثالجة...
  • Page 299 All manuals and user guides at all-guides.com ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة الشكاوى التي‬ ‫لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل في المنتج الخاص‬ .‫بك‬...
  • Page 300 All manuals and user guides at all-guides.com .‫درجة حرارة الفريزر منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الثالجة غير كافية‬ .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ •...
  • Page 301 All manuals and user guides at all-guides.com .‫تحدث الرطوبة في اإلطار الخارجي للثالجة أو بين األبواب‬ .‫قد تكون هناك رطوبة في الهواء وهذا طبيع ي ًا في الجو الرطب. وعندما تكون الرطوبة أقل؛ يختفي التكثف‬ • .‫توجد رائحة كريهة داخل الثالجة‬ .‫يجب...
  • Page 302 All manuals and user guides at all-guides.com 48 8174 0002/AI EN-PL-RU-CZ-SK-FA-FR-KK-SB-AR...

Ce manuel est également adapté pour:

Gne 134605 xGne 134620 eGne 134621 xGne 134601 x