G Mobile Features F Caractéristiques du mobile D Mobilefunktionen
N Eigenschappen mobiel I Funzioni della Giostrina E Características del móvil
K Uroens funktioner P Características do Móbile T Mobilen ominaisuudet
M Funksjoner på uroen s Mobilens funktioner R ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ˘
1
2
3
1
G
Light Dome – Projects butterflies and leaves onto baby's ceiling.
2
Start Button
– Starts or restarts music and soothing lights.
3
Light Select Button
lights or no lights.
4
Song Select Button
nature sounds.
5
Power/Volume Switch – Choose high volume
no sound
or power off O.
6
Receiver Dome – Accepts signal from the remote. Dome needs to
be turned so it aligns with the transmitter window on the remote.
7
Night Light – Features softly glowing colours.
F
1
Dôme lumière – Projette des papillons et des feuilles au plafond
de la chambre de bébé.
2
Bouton marche
– Pour déclencher ou réenclencher la musique
et les lumières apaisantes.
3
Bouton des lumières
la veilleuse, les deux ou pas de lumière.
4
Bouton des mélodies
mélodies ou sons de la nature.
5
Interrupteur alimentation volume – Choix entre volume fort
volume faible
, pas de son
Dôme-récepteur – Reçoit le signal de la télécommande. Le dôme
6
doit être tourné de façon à être en ligne directe avec la fenêtre de
la télécommande.
7
Veilleuse – Projette de douces lumières colorées.
1
D
Lichterkuppel – Projiziert Schmetterlinge und Blätter an die
Zimmerdecke.
2
Startknopf
– Startet die Musik und beruhigende Lichter bzw.
startet sie erneut.
3
Lichter-Auswahlschalter
Nachtlicht, beide Lichter oder keine Lichter.
4
Melodien-Auswahlschalter
schiedenen Melodien oder um Naturgeräusche zu wählen.
5
Ein-/Ausschalter/Lautstärkeregler – Wählen Sie zwischen
LAUT
, LEISE
KEINE MUSIK
6
Empfänger-Kuppel – Nimmt das Signal der Fernbedienung
auf. Das Empfangsteil muss so gedreht werden, dass es sich mit
dem auf der Fernbedienung befindlichen Sendefenster in einer
Linie befindet.
7
Nachtlicht – Leuchtet in sanften Farben.
4
7
– Choose dome light, night light, both
– Press to choose from five songs or
, low volume
– Pour sélectionner la lumière du dôme,
– Appuyer pour choisir parmi 5
ou arrêt O.
– Auswahl zwischen Kuppellicht,
– Drücken, um aus fünf ver-
oder AUS O.
N
Lichtkoepeltje – Projecteert vlinders en bladeren op het plafond.
1
2
Startknop
6
3
Lichtkeuzeknop
beide lampjes of geen lampjes
4
Liedkeuzeknop
natuurgeluiden.
5
Aan/Uit- en volumeknop – Kies hard
geluid
6
Ontvangstkoepel – Ontvangt het signaal van de afstandsbedien-
ing. Koepel moet zo gedraaid worden dat hij op één lijn zit met het
zendervenstertje van de afstandsbediening.
7
Nachtlampje – Met zacht schijnende kleuren.
5
I
1
Cupola Luci – Proietta farfalle e foglie sul soffitto.
2
Tasto di Attivazione
luci rilassanti.
3
Tasto di Selezione Luci
notturna, entrambe le luci o nessuna luce.
4
Tasto di Selezione Canzoni
canzoni o suoni della natura.
5
Leva di Attivazione/Volume – Scegliere volume alto
basso
6
Cupola di Ricezione – Riceve il segnale del radiocomando. La
cupola deve essere accesa per potersi allineare con la finestrella
di trasmissione del radiocomando.
7
Luce Notturna – Con tenui colori luminosi.
E
1
Cúpula luminosa – Proyecta mariposas y hojas en el techo
de la habitación.
2
Botón de encendido
luces relajantes.
Selector de luz
3
ambas o ninguna luz.
Selector de sonido
4
música (hay cinco melodías disponibles) o sonidos de la naturaleza.
5
Interruptor de conexión/volumen – Seleccionar volumen
alto
, volumen bajo
6
Cúpula receptora – Recibe las señales del control remoto.
Se puede girar para ponerla en dirección al transmisor del
control remoto.
Luz nocturna – Emite suaves luces de colores.
7
,
1
Lyshimmel – lleder af sommerfugle og blade projiceres på loftet
K
over barnet.
2
Startknap
3
Lysknap
eller intet lys.
Musikknap
4
Afbryder/lydstyrkeknap – Vælg høj styrke
5
ingen musik
6
Modtager – Modtager signaler fra fjernbetjeningen. Modtageren
skal drejes, så den har kontakt med fjernbetjeningens sender.
7
Natlys – Med blødt lys.
5
– Start of herstart de muziek en sluimerlichtjes.
– Kies uit koepellampje, nachtlampje,
– Druk om te kiezen uit vijf liedjes of
of uit O.
– Avvia o riavvia la musica e le
– Scegliere luce cupola, luce
– Premere per scegliere tra cinque
nessun suono
o spento O.
– Activa o reactiva la música y las
– Seleccionar luz de la cúpula, luz nocturna,
– Pulsar este botón para seleccionar
sin sonido
o apagado O.
– Starter eller genstarter musikken og bløde lyseffekter.
– Vælg mellem stjernehimmel, natlys, begge lystyper
– Tryk for at vælge mellem fem sange eller naturlyde.
eller slukket O.
, zacht
een
, volume
, lav styrke