Télécharger Imprimer la page
CASO DESIGN WineClassic Black 24 Mode D'emploi Original
Masquer les pouces Voir aussi pour WineClassic Black 24:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-
Bedienungsanleitung
WineClassic Black 24 (642)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN WineClassic Black 24

  • Page 1 Original- Bedienungsanleitung WineClassic Black 24 (642)
  • Page 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-design.de Homepage: www.caso-design.de Dokument-Nr.: 00642 28-10-2021 Druck- und Satzfehler vorbehalten. Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
  • Page 3 Bedienungsanleitung: Allgemeines ................7 Informationen zu dieser Anleitung ................7 Warnhinweise ......................... 7 Haftungsbeschränkung ....................8 Urheberschutz ........................ 8 Sicherheit ........................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................8 Allgemeine Sicherheitshinweise ................... 9 Gefahrenquellen ......................10 2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr ...... 10 2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom ................
  • Page 4 10.1 General .......................... 22 10.2 Information on this manual ..................22 10.3 Warning notices ......................22 10.4 Limitation of liability ..................... 23 10.5 Copyright protection ....................23 Safety ..........................23 11.1 Intended use ......................... 23 11.2 General Safety information ..................24 11.3 Sources of danger ......................
  • Page 5 20.2 Informations relatives à ce manuel ................36 20.3 Avertissements de danger ................... 36 20.4 Limite de responsabilités ..................... 37 20.5 Protection intellectuelle ....................37 Sécurité ......................... 37 21.1 Utilisation conforme ..................... 37 21.2 Consignes de sécurités générales ................38 21.3 Sources de danger .......................
  • Page 6 29.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..............51 29.3 Waarschuwingsinstructies ..................51 29.4 Aansprakelijkheid ......................52 29.5 Auteurswet ........................52 Veiligheid........................52 30.1 Gebruik volgens de voorschriften ................52 30.2 Algemene veiligheidsinstructies ................. 53 30.2.1 Bronnen van gevaar ....................54 30.2.2 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar ....... 54 30.2.3 Gevaar door elektrische stroom .................
  • Page 7 1 Bedienungsanleitung: Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr WineClassic dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineClassic (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den...
  • Page 8 1.3 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
  • Page 9 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ► sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Steckers, ►...
  • Page 10 Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
  • Page 11 Aufstellen mit zwei Personen durchführen. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der WineClassic wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineClassic Black 24  Bedienungsanleitung mit Griff und Schrauben für den Griff • 5 Holzlagerböden ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
  • Page 12 ► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: • Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das innere und äußere Verpackungsmaterial.
  • Page 13 • Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. • Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen Sie 15 cm Freiraum um das Gerät herum. • WARNUNG: Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen. •...
  • Page 14 ► Achten Sie auf eine gleichmäßige Verteilung der Flaschen im Innenraum. Jeder Holzlagerboden kann herausgenommen werden um größere Flaschen zu lagern. Um einen Holzlagerboden herauszunehmen, nehmen Sie zuerst die Flaschen heraus. Drücken Sie dann die Verriegelung mittig über dem Holzlagerboden auf beiden Seiten ein (1). Ziehen Sie anschließend den Holzlagerboden vorsichtig heraus.
  • Page 15 4.1 Gesamtübersicht 1. Holzlagerböden (5 Stück) 2. Bedienfeld 3. Türdichtung 4. Türrahmen (abschließbar) 5. Verriegelung der Tür 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 5.1 Bedienelemente und Anzeige ►...
  • Page 16 Durch Drücken der Taste Power schalten Sie das Gerät und damit beide Zonen ein. Wenn die LED leuchtet, arbeitet das Gerät. Mit den Tasten: passen Sie die Temperatur in Schritten von 1°C an. Die Temperatur der oberen Zone lässt sich über die linken Tasten steuern und wird im linken Display angezeigt.
  • Page 17 6.2 Reinigung Innenraum  Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel, sowie einem weichen Lappen. Tipp zur Geruchsneutralisation: Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmem Wasser und etwas Backpulver (2 Teelöffel auf ¼ Liter Wasser), sowie einem weichen Lappen. Wischen Sie das Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken.
  • Page 18 7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
  • Page 19 Gurgelndes Geräusch, Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit das auf Flüssigkeit aufnimmt oder stoppt. hindeutet Das Geräusch des Gefriermittels im Kühlkreislauf Kondenswasser im In einer feuchten Umgebung wurde die Tür längere Zeit Kühlschrank geöffnet oder wiederholt geöffnet. Öffnen Sie die Tür möglichst selten.
  • Page 20 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 9 Technische Daten Name WineClassic Black 24 Artikelnr. Leistung Täglicher Energieverbrauch 0.37kW.h/24h durchschnittlich Täglicher Energieverbrauch bei 16°C...
  • Page 21 Original Operating Manual WineClassic Black 24 (642)
  • Page 22 We wish you a lot of pleasure in using it! 10.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of the WineClassic Black 24 (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Page 23 10.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
  • Page 24 11.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Examine the device for any visible external damages prior to ► using it. Never put a damaged device into operation. If the power cable or plug are damaged, then they must be ►...
  • Page 25 11.3 Sources of danger 11.3.1 Risk of fire / flammable materials used. Danger of burns or of explosion DANGER There is a danger of burns and explosion due to excess pressure that is created in the event the device is not used properly.
  • Page 26 ► Transport, unpack and use two persons to set down the device because of the heavy weight of the device. 12.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the WineClassic Black 24 is delivered with the following components: • Wine refrigerator WineClassic Black 24 • 5 wooden shelves •...
  • Page 27 Please note ► Only remove the blue protective film shortly before setting up the device in the location where it will be used, to prevent scratches and dirt accumulations. 12.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
  • Page 28 12.5.3 The handle installing The wine cooler comes with one metal stainless steel handle. To install simply screw them to the door with the supplied screws. To do this, slide the rubber seal on the back of the door to the side to lay open the predrilled holes.
  • Page 29 12.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
  • Page 30 14.1 Operating elements and displays Please note ► Use the buttons to set the temperature for both zones in the range of 5-20°C. ► The temperature of upper zone must be lower than or equal to the temperature of down zone.
  • Page 31 15 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 15.1 Safety information Attention Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ►...
  • Page 32 Manual defrosting  Please defrost the device at least every 6 months. When you open the door of the device frequently, you need to perform the defrosting more often. Turn off the power but do not unplug the power plug. Let the appliance then defrost manually.
  • Page 33 Compressor will not start Room temperature is lower than desired temperature. Dew on the surface of The surface of wine cabinet especially the glass door cabinet appear some frost if item in a damp room. This is due to the moisture in the air coming into contact with the cabinet.
  • Page 34 All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 19 Technical Data Name WineClassic Black 24 Item No.: Power Average daily energy consumption 0.37kW.h/24h Daily energy consumption at 16 °...
  • Page 35 Mode d'emploi original WineClassic Black 24 (642)
  • Page 36 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 20.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au WineClassic Black 24 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
  • Page 37 20.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
  • Page 38 21.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de ► défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
  • Page 39 21.3 Sources de danger 21.3.1 Danger d’incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion Danger En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la surpression interne. Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité...
  • Page 40 22.2 Inventaire et contrôle de transport Le WineClassic Black 24 est livré de façon standard avec les composants suivants : • Armoire à vin WineClassic Black 24 • Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée.
  • Page 41 22.3 Déballage Pour déballer l'appareil procédez comme suit : • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage. • Assurez-vous que l’appareil reste bien droite pendant le transport. • Nettoyez la surface intérieure avec de l’eau tiède et un chiffon doux. •...
  • Page 42 • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence. • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité...
  • Page 43 Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles. Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles. Enfoncez ensuite le verrou au centre de l'étagère en bois des deux côtés (1). Puis retirez délicatement le rayonnage en bois. Si vous voulez réinsérer le rayonnage en bois, poussez-le complètement dans l'unité...
  • Page 44 23.1 Vue d'ensemble 1 Rayonnages en bois 5 pièce 2 Controleur de Température 3 Joint 4 Encardement de la porte (verrouillable) 5 Verrouillage de la porte 23.2 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
  • Page 45 En appuyant sur le bouton Power, vous allumez l'appareil et donc les deux zones. Lorsque la LED est allumée, l'appareil est en marche. Les touches : vous permettent de régler la température par degrés de 1°C. La température de la zone supérieure peut être contrôlée à l'aide des touches à...
  • Page 46 24.2 Nettoyage Intérieur  Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et du détergent doux avec un chiffon doux.. Conseil pour éviter les odeurs : nettoyez l’intérieur avec un peu d’eau tiède et de la levure chimique (2 cuillerées à thé dans ¼ de litre d’eau avec un chiffon doux. Essuyez ensuite l’appareil à...
  • Page 47 ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 25.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à...
  • Page 48 Erreur E2 La température désirée n’est pas atteinte. Le cas échéant, dégivrer l‘appareil (merci de vous référer aux instructions relatives au dégivrage manuel sous « Nettoyage »). Remarque ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez- vous au service après vente.
  • Page 49 Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 28 Caractéristiques techniques Désignation WineClassic Black 24 N° d’article Puissance Consommation quotidienne d'énergie 0.37kW.h/24h moyenne Consommation quotidienne d'énergie...
  • Page 50 Originele Gebruiksaanwijzing WineClassic Black 24 (642)
  • Page 51 Black 24 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt.Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 29.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de WineClassic Black 24 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
  • Page 52 Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 29.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
  • Page 53 30.2 Algemene veiligheidsinstructies Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de ► buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. Indien de aansluiting of de stekker beschadigd is, moet deze ►...
  • Page 54 30.2.1 Bronnen van gevaar 30.2.2 Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen / Explosiegevaar GEVAAR Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brand- of explosiegevaar door ontsteking van de inhoud. Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te voorkomen: Brandgevaar / Gevaar door ontvlambare materialen Niet explosieve stoffen op te slaan, zoals spuitbussen met...
  • Page 55 ► Vanwege het hoge gewicht van het apparaat het transport als ook het uitpakken en plaatsen met twee personen uitvoeren. 31.2 Leveringsomvang en transportinspectie De WineClassic Black 24 wordt met de volgende onderdelen geleverd: • WineClassic Black 24  5 houten bewaarplateaus •...
  • Page 56 • De koelkast moet rechtop getransporteerd worden. • Reinig de binnenkant met handwarm water en een zachte doek. • Sluit het apparaat pas na min. 24 uur wachttijd op het stroomnet aan en schakel het apparaat in. Leg pas daarna de wijnflessen of andere dranken in de apparaat. ►...
  • Page 57 31.5.2 Stelpoten Het apparaat wordt met 3 grote stelpoten en een kleine stelpoot geleverd. Stel de stelvoet zo in, dat het apparaat waterpas staat en niet kantelt. 31.5.3 Handvat bevestigen Let u er a.u.b. op dat u het meegeleverde roestvrijstalen handvat voor de eerste ingebruikname aan de deur van het apparaat vastschroeft.
  • Page 58 31.6 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden: • Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken.
  • Page 59 33.1 Bedieningspaneel en display ► Met de knoppen kunt u beide zones tussen 5° - 20° instellen. ► De temperatuur van de bovenste zone moet lager dan of gelijk aan de temperatuur van de onderste zone zijn. ► Temperatuuradvies voor rode wijn: 12°C - 18°C en witte wijn: 6° - 10°C. ►...
  • Page 60 34 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 34.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de...
  • Page 61 Handmatig ontdooien:  Laat het apparaat minstens iedere 6 maanden ontdooien. Wanneer u de deur van het apparaat vaak opent, moet het vaker worden ontdooid. Schakel het apparaat uit, maar niet door middel van de stekker uit het stopcontact te halen.
  • Page 62 Geen LED weergave Neem contact op met het Service Center. LED-weergave – Lo Toetsen functioneren niet De compressor start niet als de ruimtetemperatuur lager Compressor start niet is dan de gewenste temperatuur. Condens op de oppervlakte Met name als het apparaat in een vochtige omgeving van de wijnkoelkast staat, ontstaat er condens op het glas aan de voorkant.
  • Page 63 Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 38 Technische gegevens Apparaat WineClassic Black 24 Artikelnr. Vermogens Dagelijks energieverbruik 0.37kW.h/24h gemiddeld Dagelijks energieverbruik bij 16 °...

Ce manuel est également adapté pour:

642