Page 2
Vinkylskåp / Frigorífi co de vinho Name / Name / Nom / Nome / Denominación / Name / Наименовани / CASO WineDeluxe WD 24 Namn / Nome Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article / N. Articolo / Nº de art / Artikelnr. / №...
Page 3
5.4 Ton ausschalten .......................15 WiFi-Steuerung .......................15 Reinigung und Pfl ege ..................15 6.1 Sicherheitshinweise ......................15 6.2 Reinigung .........................15 Störungsbehebung ....................16 7.1 Sicherheitshinweise ......................16 7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung ...............16 Entsorgung des Altgerätes ..................16 8.1 Entsorgung der Verpackung ..................16 Garantie ........................16 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 4
1.1 Informationen zu dieser Anleitung Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des WineDeluxe WD 24 und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin- Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise,...
Page 5
560-570 cm x 580 cm x 560 cm Größe vorzusehen Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. (siehe Abbildung „Einbaumaße“). Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Beachten Sie die Mindestabstände zu den um- Gerät auftreten. gebenden Einrichtungsgegenständen gemäß Abbildung „Gerätebelüftung“. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 6
Achtung! Ein nicht eingebautes Gerät kann kippen! 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • WineDeluxe WD 24 • 3 x Holzlagerboden mit kugelgelagerten Auszügen + • 1 x Holzlagerbogen • Ersatzschrauben für den Wechsel des Türanschlags •...
Page 7
Schutz- leitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 8
Der Luftschacht muss mindestens 200 cm² groß sein, von der unteren Lüftungsöff nung bis nach hinten oben. Arten der Gerätebelüftung 1. Direkt oberhalb des Geräts 1100 2. Oberhalb des Aufsatzschrankes 3. An der Vorderseite des Aufsatzschrankes mit Dekorgitter 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 9
Beim Einschieben des Gerätes in die Nische die Netzan- schlussleitung nicht quetschen, einklemmen oder beschä- digen. Gerät nicht mit defekter Netzanschlussleitung betreiben. Öff nen Sie die Tür mit dem mitgelieferten Saugnapf. Legen Sie den Saugnapf dafür auf und drehen Sie ihn fest. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 10
Ihnen dabei, das Gerät frontbündig in der Nische zu positionieren. Lösen Sie die Schrauben (1), verschieben Sie die Abstandshalter zur Möbelwand und befestigen Sie die Schrauben wieder. Abstandshalter auf Befestigungswinkel stecken und zusam- men anschrauben. Je nach Türanschlag entsprechend andere Position. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 11
10. Das vordere Teil (x) des Abstandhalters abknicken. Dieser Teil Gerät mit den Schrauben aus dem Lieferumfang durch die Abstandshalter und Befestigungswinkel am Möbelkorpus kann entsorgt werden. befestigen. 11. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckungen aufsetzen. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 12
12. Die im Lieferumfang enthaltenen Abdeckprofi le montieren. Für die Ausrichtung in Richtung X, die Türdichtung entfernen. Abdeckungen entfernen. 4.7 Tür ausrichten CASO WineDeluxe WD 24...
Page 13
Schieben Sie den Regalboden in das Gerät und drücken Sie den Boden im vorderen Bereich nach unten, bis er in die vorderen Bolzen einrastet. Schieben Sie den Holzlagerboden vollständig in das Gerät. Für die Ausrichtung in Richtung Z, die Höhe der Stellfüße verändern. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 14
Temperatur erhöhen (untere Zone) 5.1.1 Symbole im Displa ECO-Modus ist aktiv Gerät verringert die Temperatur: Das Symbol erlischt so- bald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. Tür ist geschlossen Temperaturanzeige in °C Temperaturanzeige in °F CASO WineDeluxe WD 24...
Page 15
Die Außenseite des Gerätes lässt sich mit einem milden Reini- Zum deaktivieren des ECO-Moduses, drücken Sie erneut die gungsmittel und lauwarmem Wasser reinigen. Wischen Sie das Licht-Taste. Die LED-Streifen leuchten konstant, also auch Gerät danach gründlich mit einem weichen Tuch trocken. bei geschlossener Tür. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 16
Fehlerhafte Kompressorleistung - Wen- nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von Fehlermeldung „–“ den Sie sich an den Kundendienst. uns durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantie- anspruch ausgeschlossen. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im CASO WineDeluxe WD 24...
Page 17
Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten („Garantiegeber“) fi nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 18
Wi-Fi control ........................30 Cleaning and Maintenance .................30 6.1 Safety information ......................30 6.2 Cleaning ..........................30 Troubleshooting ....................30 7.1 Safety notices ........................30 7.2 Troubleshooting table ....................30 Disposal of the Old Device .................31 8.1 Disposal of the packaging .....................31 Guarantee ......................31 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 19
We do not assume any liability for translation Children are not allowed to play with the device. errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 20
Use two persons to transport, unpack and set down the appli- ance because of its heavy weight. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 21
The device includes the following components: Warning! A non-installed appliance may tip over! • WineDeluxe WD 24 • 3 x wooden shelf with ball bearing runners + • 1 x wooden shelf • Spare screws to change the direction in which the door opens •...
Page 22
Options for appliance ventilation 1. Directly above the appliance 1100 2. Above the installation cabinet 1100 3. On the front of the installation cabinet, covered with a decora- tive grille 115° 115° 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 23
Fire hazard due to short circuits! When pushing the appliance into the opening make sure that the power cord is not pinched, caught or damaged. Do not use the appliance if the power cord is defective. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 24
Install the hinge cover supplied with the appliance. Use the supplied suction cup to open the door. To do this, press the suction cup onto the door and turn it until it is fi rmly attached. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 25
Loosen the brackets. screws (1), slide the spacers towards the side of the cabinet and then continue tightening the screws. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 26
10. Break off the front parts (x) of the spacers. These parts can be 12. Install the supplied cover profiles. thrown away. 11. Install the supplied covers. 4.7 Aligning the door CASO WineDeluxe WD 24...
Page 27
3. Remove the screws in Position 1 and align the door, then tighten the screws in Position 1 and 3. the covers. Replace the covers and the door seal. To align the door in Direction Z, adjust the height of the feet. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 28
Place the back of the shelf on the runners behind the pins. Push the shelf into the appliance and press down at the front until it clicks into the front pins. Push the shelf back into the appliance as far as it will go. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 29
To deactivate the “ECO” mode, press the “Light” button again. The LED strips will be permanently on, also when the door is closed. PLEASE NOTE The illumination will switch off after 4 hours to save energy. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 30
Internet server. Error code CE3 CASO Cloud Server is unavailable. Error code CE4 Wi-Fi not found, signal could be too weak Error code CE5 Update server is unavailable CASO WineDeluxe WD 24...
Page 31
Any further claims are excluded. When making a guarantee claim please contact us before you return the product (always with the purchase receipt!). Our contact details (“Guarantor”) are provided at the beginning of this instruction manual. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 32
6.1 Consignes de sécurité ....................44 6.2 Nettoyage .........................44 Réparation des pannes ..................45 7.1 Consignes de sécurité ....................45 7.2 Origine et remède des incidents ..................45 Elimination des appareils usés ................45 8.1 Elimination des emballages ..................45 Garantie ........................45 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 33
(par exemple informati- Ce mode d‘emploi appartient au l´appareil WineDeluxe WD 24 que, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté.
Page 34
électrique et mécanique. Cela peut aussi Prévoyez un espace de 560-570 cm x 580 cm x provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil. 560 cm pour l‘encastrement de l‘appareil (voir illustration « Dimensions d‘encastrement »). CASO WineDeluxe WD 24...
Page 35
3.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil est livré de façon standard avec les composants suivants: ATTENTION • WineDeluxe WD 24 • 3 x étagère de stockage en bois des guides sur roulements à billes + Attention ! Un appareil non encastré peut basculer ! •...
Page 36
être tenu responsable pour les dégâts causés par 1100 un conducteur de masse absent ou interrompu. 1100 4 Structure et fonctionnement 115° Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la struc- 115° ture et le fonctionnement de l‘appareil. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 37
Types de ventilation de l‘appareil 1. Directement au-dessus de l’appareil 2. Au-dessus de l’armoire haute 1100 3. Sur la face avant de l‘armoire haute avec grille décorative 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 38
Ne pas utiliser l‘appareil avec un câble de raccordement au Ouvrir la porte à l‘aide de la ventouse fournie. Pour cela, poser réseau défectueux. la ventouse et la visser à fond. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 39
(1), déplacez les entretoises vers le mur du meuble et fi xez à nouveau les vis. Enfoncer les entretoises sur les équerres de fi xation et les visser ensemble. Position diff érente en fonction des charniè- res de la porte. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 40
10. Plier la partie avant (x) de l‘entretoise. Cette partie peut être Fixer l‘appareil au corps du meuble à l‘aide des vis fournies en passant par les entretoises et les équerres de fi xation. jetée. 11. Mettre en place les caches fournis. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 41
12. Monter les profi lés de recouvrement compris dans la livraison. Pour l‘alignement en direction X, retirer le joint de porte. Retirer les caches. 4.7 Alignement de la porte CASO WineDeluxe WD 24...
Page 42
Insérez l‘étagère dans l‘appareil et poussez l‘avant de l‘éta- gère vers le bas jusqu‘à ce qu‘elle s‘enclenche dans les tiges avant. Insérez complètement l‘étagère en bois dans l‘appareil. Pour l‘orientation en Z, modifi er la hauteur des pieds de réglage. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 43
Le mode ECO est activé L‘appareil diminue la température : le symbole s‘éteint dès que l‘appareil a atteint la température réglée. La porte est fermée Affi chage de la température en °C Affi chage de la température en °F CASO WineDeluxe WD 24...
Page 44
Les bandeaux à LED s’allument en per- L’extérieur de l’appareil se nettoie avec un détergent doux et manence, même lorsque la porte est fermée. de l’eau chaude. Essuyez ensuite l’appareil à fond au chiff on sec pour le sécher. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 45
Fuite de liquide de refroidissement - Message d'erreur H3 destiné à un usage commercial plus intensif. Contactez le service après-vente. Défaut de performance du compres- Message d’erreur « – » seur - Contactez le service après-vente. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 46
Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘appareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 47
Pulizia e cura ......................59 6.1 Indicazioni di sicurezza ....................59 6.2 La pulizia ...........................59 Eliminazione malfunzionamenti ................60 7.1 Indicazioni di sicurezza ....................60 7.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione ..............60 Smaltimento dell’apparecchio obsoleto ............60 8.1 Smaltimento dell’involucro ...................60 Garanzia ........................61 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 48
• A riparazioni inadeguate • All’utilizzo non conforme alle disposizioni persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare • A modifi che tecniche, modifi che dell‘apparecchio pericoli. • All’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati CASO WineDeluxe WD 24...
Page 49
560-570 cm x 580 cm x 560 cm (vedi tensione e se viene modifi cata la struttura Immagine “Misure per l’installazione”). elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell’apparecchio. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 50
Attenzione! Se l’apparecchio non è correttamente montato L‘unità viene fornita con i seguenti componenti come standard: può rovesciarsi. • WineDeluxe WD 24 • 3 x ripiano in legno con guide a sfera + • 1 x ripiano in legno • Viti di ricambio per cambiare il senso di apertura della porta •...
Page 51
è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettri- cista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta. 1100 1100 115° 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 52
La presa d’aria deve essere almeno di 200 cm² a partire dall’apertura in basso fi no a quella superiore. Tipi di ventilazione 1. Direttamente sopra l’apparecchio 1100 2. Sopra l’armadio pensile 3. Sul lato dell‘armadio pensile con griglia decorativa 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 53
Quando si inserisce l’apparecchio nella sua nicchia non schi- acciare, comprimere o rovinare i cavi. Aprire la porta con la ventosa in dotazione. Applicare la ven- Non utilizzare l’apparecchio se i cavi sono difettosi. tosa per bloccarla. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 54
Allentare le viti (1), spingere i distanziatori verso la parete del mobile e fi ssare nuovamente le viti. Inserire i distanziatori sulle staff e di fi ssaggio e bloccarli con le rispettive viti. La posizione dipende dal senso di apertura della porta. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 55
10. Piegare la parte anteriore (x) del distanziatore. Questo pezzo Fissare l’apparecchio con le viti in dotazione al corpo del mobile, servendosi dei distanziatori e delle staff e di fi ssaggio. può essere smaltito. 11. Posizionare le coperture in dotazione. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 56
12. Montare i profi li di copertura in dotazione. Per l’orientamento in direzione X, rimuovere la guarnizione. Rimuovere le coperture. 4.7 Orientare la porta CASO WineDeluxe WD 24...
Page 57
Inserire il ripiano nelle guide. Spingere il ripiano nell’apparecchio e premerlo verso il bas- so sul davanti fi no a inserirlo nei perni anteriori. Spingere il ripiano in legno nell’apparecchio. Per l’orientamento in direzione Z, modifi care l’altezza dei piedini. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 58
5.1.1 Icone sul display La modalità ECO è attiva L‘unità riduce la temperatura: il simbolo si spegne non appena l‘unità ha raggiunto la temperatura impostata. La porta è chiusa Visualizzazione della temperatura in °C Visualizzazione della temperatura in °F CASO WineDeluxe WD 24...
Page 59
La superfi cie esterna dell’apparecchio può essere pulita con un tasto di illuminazione. Le strisce LED sono costantemente detergente delicato e acqua calda. Asciugare poi accuratamente illuminate anche se la porta è chiusa. l’apparecchio con un panno morbido. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 60
Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci. Messaggio di errore Perdita di refrigerante -- Rivolgersi È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del all'Assistenza Clienti. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 61
Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l’apparecchio (sempre con lo scontri- no di acquisto). I nostri dati di contatto (“Garante”) sono indicati all’inizio delle istruzioni d’uso. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 62
Limpieza y conservación ..................74 6.1 Instrucciones de seguridad ...................74 6.2 Limpieza ...........................74 Resolución de fallas .....................74 7.1 Instrucciones de seguridad ...................74 7.2 Indicaciones de avería ....................74 Eliminación del aparato usado................75 8.1 Eliminación del embalaje ....................75 Garantía ........................75 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 63
No nos hacemos responsables de ningún los peligros resultantes. error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 64
«Ventilación del daños. aparato». Fije el aparato en el modo descrito en el capítulo «Montaje en un módulo de cocina». CASO WineDeluxe WD 24...
Page 65
3.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El aparato se entrega con los siguientes componentes: • WineDeluxe WD 24 • 3 x estante de madera carriles con rodamientos de bolas + • 1 x estante de madera • Tornillos de repuesto para el cambio del sentido de apertura de la puerta •...
Page 66
200 cm² El cable tiene una longitud de 1,5 m. La toma de corriente no puede encontrarse detrás del aparato y tiene que ser fácilmente accesible. El montaje del aparato debe ser realizado únicamente CASO WineDeluxe WD 24...
Page 67
Las bisagras de las puertas deben ser cambiadas únicamente por personal técnico con formación. Para el cambio se precisan como mínimo dos personas. Si quiere cambiar el sentido de apertura de la puerta, deberá hacerlo ANTES de empotrar el aparato. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 68
Desenroscar los pies regulables hasta que el aparato esté arriba a ras con el cuerpo del mueble. Montar los Cubre bisagras incluidos en el volumen de sumi- nistro. Abra la puerta con la ventosa suministrada. Para ello coloque la ventosa y fíjela. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 69
Suelte los tornillos del mueble. (1), desplace los distanciadores hacia la pared del mueble y apriete de nuevo los tornillos. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 70
10. Doblar la parte delantera (x) del distanciador hasta romperla. 12. Montar los perfi les cobertores incluidos en el volumen de Esta parte se puede tirar. suministro. 11. Colocar las cubiertas incluidas en el volumen de suministro. 4.7 Alinear la puerta CASO WineDeluxe WD 24...
Page 71
Luego apretar los tornillos de forma correspondiente en la posición 1 y 3. Retirar las cubiertas. Montar la cubierta. Montar la junta de la puerta. Para la alineación en sentido Z, cambiar la altura de los pies regulables. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 72
Cambie el fi ltro de carbón activo (n. º artículo Caso 692) una vez al año. Para ello retire las botellas que se encuentren delante del fi ltro de carbón activo. Sustituya el fi ltro existente por uno nuevo, extrayéndolo e introduciendo el nuevo. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 73
La iluminación LED se apaga. Cuando vuelva a abrir la puer- ta se encenderá de nuevo la iluminación. Para desactivar el modo ECO pulse de nuevo la tecla Luz. Las tiras LED están iluminadas de forma constante, o sea también con la puerta cerrada. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 74
La parte exterior del aparato se puede limpiar con productos de Rendimiento defi ciente del compresor - Mensaje de error «–» limpieza suaves y agua templada. Seguidamente, limpie y seque Diríjase al Servicio Técnico. en profundidad el aparato con un trapo suave. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 75
Además, quedan excluidos de la garantía las piezas de desgaste, los daños de transporte, en la medida en que no seamos respon- sables de ellos, así como los daños causados por reparaciones no realizadas por nosotros. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 76
Reiniging en onderhoud ..................88 6.1 Veiligheidsvoorschriften ....................88 6.2 Reiniging...........................88 Storingen verhelpen ....................89 7.1 Veiligheidsvoorschriften ....................89 7.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen ............89 Afvoer van het oude apparaat ................89 8.1 Verwijderen van de verpakking .................89 Garantie ........................90 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 77
• Niet volgens de voorschriften geldend gebruik verkoop of een gelijk gekwalifi ceerde persoon • Technische veranderingen, modifi caties van het apparaat • Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen worden vervangen om gevaren te voorkomen. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 78
560-570 cm x 580 cm x 560 cm worden voorzien (zie de fi guur „Montageafmetingen“). Let daarbij op de minimale afstanden tot het omringende meubilair volgens de afbeelding „Toestelventilatie“. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 79
Het apparaat wordt standaard geleverd met de volgende compo- nenten: Let op! Het kan gebeuren dat een niet geïnstalleerd toestel • WineDeluxe WD 24 omvalt! • 3 x houten opbergplank kogelgelagerde geleiders + • 1 x houten opbergboog • Reserveschroeven voor het vervangen van de deurstop •...
Page 80
Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aanspra- 1100 kelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige 1100 of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 115° 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 81
Typen van ventilatie van het toestel 1100 1. direct boven het apparaat 2. boven de bovenkast 3. aan de voorkant van de bovenkast met het sierrooster 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 82
Bij het plaatsen van het apparaat in de nis de netaansluitka- bel niet knellen, afknellen of beschadigen. Open de deur met de meegeleverde zuignap. Plaats hiervoor Gebruik het apparaat niet als het netsnoer beschadigd is. de zuignap en draai hem vast. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 83
(1) los, verplaats de afstandhouders naar de wand van het meubel en draai de schroeven weer vast. Plaats de afstandhouders op de montagebeugels en schroef alles vast. Er zijn verschillende posities, afhankelijk van het type scharnier op de deur... CASO WineDeluxe WD 24...
Page 84
10. Buig het voorste deel (x) van de afstandhouder af. U kunt dit Bevestig het meubel met de meegeleverde schroeven door de afstandhouders en door de bevestigingsbeugels aan het deel vervolgens weggooien. meubel. 11. Breng de meegeleverde afdekkingen aan. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 85
12. De bij de levering inbegrepen afdekprofi elen monteren. Voor uitlijning in richting X moet u de deurafdichting verwijderen. U moet ook de deksels verwijderen. 4.7 Uitlijning van de deur CASO WineDeluxe WD 24...
Page 86
Schuif de plank in het apparaat en druk de plank aan de voorkant naar beneden tot hij vastklikt in de bouten aan de voorkant. Schuif de houten opbergplank volledig in het toestel. Voor de uitlijning in richting Z moet u de hoogte van de stelpoten aanpassen. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 87
Temperatuur verhogen (onderste zone) 5.1.1 Symbolen op het display ECO-modus is actief Apparaat verlaagt de temperatuur: Het symbool dooft zo- dra het apparaat de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Deur is gesloten Temperatuurweergave in °C Temperatuurweergave in °F CASO WineDeluxe WD 24...
Page 88
De buitenkant van het apparaat kan worden gereinigd met een Om de ECO-modus uit te schakelen, moet u nogmaals op de mild schoonmaakmiddel en warm water. Veeg goed droog met lichttoets drukken. De LED-stroken branden ook bij geslo- een zachte doek. ten deur constant. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 89
Oostenrijk en Nederland. Neem voor alle andere landen a.u.b. Fout in de temperatuursensor - Neem verschijnt in het contact met ons op. contact op met de klantenservice. display Lekkage van koelvloeistof - Neem con- Foutmelding H3 tact op met de klantenservice. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 90
Neem voor het indienen van een aanspraak op garantie a.u.b. voor het terugzenden van het apparaat (altijd met bewijs van aankoop) contact met ons op. Onze contactgegevens („garantie- gever“) vindt u aan het begin van deze bedieningshandleiding. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 91
5.2.2 Настройка температуры......................103 ........................103 5.3.1 Настройка режима Eco ......................103 5.3.2 Настройка интенсивности освещения ................103 ......................103 WiFi ....................103 Чистка и обслуживание ..................103 ................103 ..........................103 Проблемы и способы их решения ..............104 ................104 ............104 Утилизация отслужившего прибора ............104 ....................105 Гарантия ......................105 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 92
1.1 мация о данном руководстве исходным немецким текстом. Это руководство по эксплуатации является составной частью WineDeluxe WD 24 (в дальнейшем именуемой «прибор») и 1.4 Защита авторского права содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике Данная документация защищена авторским правом.
Page 93
Если холодильная камера долгое время устройства внутри устройства. остается пустой, выключите устройство, Не храните в этом устройстве взрывоопасные разморозьте его, очистите и оставьте дверцу вещества, например, баллончики с открытой во избежание образования плесени. легковоспламеняющимся пропеллентом. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 94
В стандартный объем поставки прибора входят следующие Запрещается использовать механические компоненты: приспособления или другие средства для • WineDeluxe WD 24 ускорения процесса размораживания. • 3 x деревянная полка для хранения шарикоподшипниковые рельсы + Запрещается очищать устройство и его части...
Page 95
3.5 Подключение к электросети Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при подключении к сети необходимо соблюдать нижеперечисленные указания: • Подключите устройство к надлежащим образом установленной розетке, электрические данные которой 1100 отвечают данным на фирменной табличке. 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 96
дверцы, это следует сделать ПЕРЕД монтажом. Длина кабеля составляет 1,5 м. Розетка не должна находиться за устройством и должна быть легкодоступной. Выполнять монтаж устройства должен только обученный персонал. Для этого потребуется минимум два человека. Перед монтажом проверьте монтажные размеры. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 97
держать дверцу, пока второй человек закручивает винты сверху и снизу на устройстве. Монтируйте фиксаторы, которые входят в комплект поставки. Установите крышку. Проверьте, надежно ли установлена дверца и хорошо ли она закрывается. Откройте дверцу прилагаемой присоской. Для этого установите присоску и закрутите ее. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 98
расстояния вокруг. Подкладки позволяют разместить устройство заподлицо в нише. Ослабьте винты (1), переместите фиксаторы к стене мебели и снова закрепите винты. Вставьте фиксаторы на уголки крепления и соедините их винтами. Положение отличается в зависимости от ограничителя дверцы. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 99
10. Надломите переднюю часть (х) фиксатора. Эту часть Закрепите устройство винтами (из комплекта поставки) на корпусе мебели, вставив их в фиксаторы и уголки можно утилизировать. крепления. 11. Установите крышки, которые входят в комплект поставки. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 100
12. Монтируйте облицовочные профили, которые входят в Для выравнивания в направлении Х удалите дверное комплект поставки. уплотнение. Снимите крышки. 4.7 Выровнять дверцу CASO WineDeluxe WD 24...
Page 101
Заведите полку сзади в болты направляющих. Засуньте полку в устройство и придавите ее в передней части вниз, пока она не зафиксируется в передних болтах. Полностью задвиньте деревянную полку для хранения в устройство. Для выравнивания в направлении Z, измените высоту регулируемых ножек. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 102
(верхняя зона) Вкл / Выкл Повышение температуры (нижняя зона) 5.1.1 Символы на дисплее Режим ECO активен Устройство снижает температуру: Символ гаснет, как только устройство достигает заданной температуры. Дверца закрыта Отображение температуры в °C Отображение температуры в °F CASO WineDeluxe WD 24...
Page 103
Особенно следите за тем, чтобы дверное уплотнение было Для деактивации режима ECO, нажмите кнопку чистое для обеспечения бесперебойной работы устройства. освещения повторно. Светодиодные полосы горят Дверное уплотнение можно снять для очистки и протереть постоянно, то есть даже при закрытой дверце. его влажной тканью. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 104
легковоспламеняющимся. Утилизация этого горючего Автоматическое Снимите дверные уплотнения и материала должна осуществляться в соответствии с открытие дверцы разомните их. Снова установите национальными правилами. не работает. дверные уплотнения. 8.1 Утилизация упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы CASO WineDeluxe WD 24...
Page 105
нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены. При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 106
5.4 Stänga av ljudet ......................118 WiFi-kontroll ........................118 Rengöring och skötsel ..................118 6.1 Rengöring ........................118 Åtgärdande av störningar .................118 7.1 Säkerhetsanvisningar ....................118 7.2 Störningsorsaker och åtgärder ..................118 Avfallshantering av uttjänt apparat ..............119 8.1 Avfallshantering av emballaget .................119 Garanti ........................119 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 107
även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Rengöring och skötsel från användarens sida Bindande återstår bara den tyska originaltexten. får inte utföras av barn. Barn får inte leka med apparaten. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 108
På grund av enhetens stora tyngd ska transporten samt uppackningen och uppställningen genomföras med minst Tänk på följande säkerhetsanvisningar för två personer. att undvika brandfara: Varning: Brandfara / risk på grund av brännbart material CASO WineDeluxe WD 24...
Page 109
3.2 Leveransomfattning och transportinspektion Apparaten levereras som standard med följande komponenter: • WineDeluxe WD 24 • 3 x Träbåge kullagrade utdragsskenor + • 1 x Träbåge • Reservsskruvar för byte av dörrstopp • Bruksanvisning Leverans för installation 2 x fästvinklar 2 x skydd för fästvinklar...
Page 110
Luftkanalen måste vara minst 200 cm² stor, från den nedre 115° ventilationsöppningen upp till bak ovan. 115° Typer av enhetsventilering 1. Direkt ovanför enheten 2. Ovanför påbyggnadsskåpet 3. På framsidan av påbyggnadsskåpet med dekorgaller 115° CASO WineDeluxe WD 24...
Page 111
Kontrollera inbyggnadsmåtten innan du monterar in enheten och beakta anvisningarna. VARNING Brandfara pga. kortslutning! När enheten skjuts in i vrån ska du se till att nätanslutningska- beln varken pressas, kläms in eller skadas. Använd inte enheten med en defekt nätanslutningskabel. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 112
Placera distanshållarna på fästvinklarna och skruva på dem tillsammans. Alltefter dörrstopp motsvarande annan position. Montera Gångjärnsskydd som ingår i leveransen. Öppna dörren med den medlevererade sugkoppen. Lägg då på sugkoppen och vrid den fast. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 113
Fäst enheten med de medlevererade skruvarna genom runt omkring enheten. Distanshållarna hjälper dig att distanshållarna och fästvinklarna på möbelkroppen. positionera enheten i en plan linje framtill i vrån. Lossa skruvarna (1), skjut distanshållarna mot möbelväggen och skruva fast skruvarna igen. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 114
10. Bryt av distanshållarens främre del (x). Denna del kan kasseras. 12. Montera täckprofi lerna som ingår i leveransen. 11. Sätt på skydden som ingår i leveransen. 4.7 Anpassa dörren CASO WineDeluxe WD 24...
Page 115
Lossa skruvarna från position 2 och sätt dem i position 3. Lossa skruvarna på position 1 och anpassa/rikta dörren. Dra åt skruvarna motsvarande på position 1 och 3. Ta bort skydden. Montera skyddet. Montera dörrtätningen. För anpassning i riktning Z ska du ändra ställfötternas höjd. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 116
Placera hyllan bak i skruvarna på skenorna. Skjut in hyllan i enheten och tryck ner hyllan i den främre delen tills den snäpper in komplett i de främre skruvarna. Tryck nu in träförvaringshyllan komplett i enheten. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 117
LED-belysningen slocknar automatiskt. När dörren öppnas igen tänds belysningen. För att avaktivera ECO-läget trycker du igen på ljusknappen. LED-fälten lyser nu kontinuerligt, även när dörren är stängd. För att spara energi stängs belysningen av efter 4 timmar. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 118
Frånluftsöppningen kan t.ex. vara blockerad genom damm och påverka enhetens kyleff ektivitet negativt. Felsignal CE3 CASO Cloud-servern kan inte nås WiFi kunde inte hittas, ev. är signalen för Felsignal CE4 svag Felsignal CE5 Update-servern kan inte nås CASO WineDeluxe WD 24...
Page 119
14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) fi nns i början på denna bruksanvisning. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 120
6.1 Informação de segurança ....................132 6.2 Limpeza ...........................132 Resolução de avarias ..................132 7.1 Instruções de segurança ....................132 7.2 Causas e possíveis soluções de avarias ..............132 Eliminação do aparelho usado .................133 8.1 Eliminação da embalagem ..................133 Garantia ......................133 CASO WineDeluxe WD 24...
Page 121
(por exemplo: digitais, suporte papel, etc..), no seu todo ou em parte. Sujeito a alterações de conteúdo e técnicas. Este manual de instruções faz parte do WineDeluxe WD 24 (adi- ante designado por aparelho) e fornece instruções importantes 2 Segurança...
Page 122
Para embutir o aparelho deve ser previsto um e mecânica for alterada, há um risco de choque espaço com 560-570 cm x 580 cm x 560 cm de elétrico. Além disso, podem ocorrer avarias no tamanho (ver fi gura “Medidas para embutir”). aparelho. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 123
3.2 Material fornecido Cuidado! Um aparelho não embutido pode tombar! O aparelho vem de fábrica com os seguintes componentes: • WineDeluxe WD 24 • 3 x prateleira de madeira com corrediças para rolamentos de esferas + • 1 x prateleira de madeira •...
Page 124
* A altura de instalação pode ser aumentada até 590,5 mm por min. 200 cm² meio dos pés de ajuste. O cabo tem 1,5 m de comprimento. A tomada não pode estar localizada atrás do aparelho e deve ser de fácil acesso. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 125
4.5 Mudança do batente da porta As dobradiças da porta só devem ser mudadas por pessoal instruído. Para a mudança são necessárias pelo menos duas pessoas. Se quiser mudar o batente da porta, deve fazê-lo ANTES da instalação. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 126
Desaparafuse os pés até a parte superior do aparelho estar nivelada com o corpo do móvel. Monte os distanciadores incluídos no fornecimento. Abra a porta com a ventosa fornecida. Para isso, coloque a ventosa e rode-a fi rmemente. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 127
Desaperte os parafusos (1), mova os distanciadores para a parede do móvel e aperte novamente os parafusos. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 128
10. Dobre a parte frontal (x) do distanciador. Esta parte pode ser 12. Monte os perfi s de cobertura incluídos no fornecimento. eliminada. 11. Coloque as coberturas incluídas no fornecimento. 4.7 Alinhar a porta CASO WineDeluxe WD 24...
Page 129
3. Desaperte os parafusos na posição 1 e alinhe a porta. Em seguida, aperte correspondentemente os parafusos nas posições 1 e 3. Retire as coberturas. Coloque a cobertura. Coloque a vedação da porta. Para o alinhamento na direção Z, mude a altura dos pés de ajuste. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 130
Conduza a prateleira para dentro das cavilhas das calhas na parte de trás. Deslize a prateleira para dentro do aparelho e pressione-a para baixo na parte da frente até encaixar nas cavilhas da frente. Empurre a prateleira de madeira completamente para den- tro do aparelho. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 131
A iluminação LED desliga-se. Se abrir novamente a porta, a Indicação da temperatura em °F luz volta a acender-se. Para desativar o modo ECO, prima novamente a tecla de luz. As tiras de LED estão constantemente acesas, ou seja, mesmo quando a porta está fechada. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 132
água morna. Em seguida, seque o aparelho completamente Mensagem de erro Desempenho do compressor defi ciente com um pano macio. “–” - dirija-se ao serviço de apoio ao cliente. CASO WineDeluxe WD 24...
Page 133
Além disso, excluídas da garantia estão peças de desgaste, danos de transporte, desde que não sejamos responsáveis por eles, e danos que tenham sido origina- CASO WineDeluxe WD 24...