Page 1
BEfr Notice d'utilisation Temponox Système de raccords à sertir en acier inoxydable pour tubes en acier inoxydable Système Année de fabrication (à partir de) Temponox 10/2021...
Page 2
Espace requis et écarts 3.3.5 Outils nécessaires 3.4 Montage 3.4.1 Remplacement du joint 3.4.2 Cintrage des tubes 3.4.3 Découpe des tubes 3.4.4 Ébavurage des tubes 3.4.5 Sertissage du raccord 3.4.6 Raccords à bride 3.4.7 Contrôle d'étanchéité 3.5 Traitement des déchets Temponox...
Page 3
échéant, à la maintenance de ce produit. Cette restriction ne s'applique pas aux éventuelles remarques concernant l'utilisation. Le montage des produits Viega doit être effectué dans le respect des règles techniques généralement reconnues et des notices d'utilisation Viega.
Page 4
: les informations fournies ici ne sont pas obligatoires pour d'autres pays et zones mais elles devraient, comme indiqué plus haut, être considérées comme aide. Temponox...
Page 5
Les normes et réglementations mentionnées ci-dessous sont valables pour l'Allemagne ou bien l'Europe. Vous trouverez les réglementations nationales sur le site web respectif du pays sous : En français : viega.be/normes En flamand : viega.be/normen Réglementations du paragraphe : Fluides Domaine de validité/remarques...
Page 6
Druckluft, Inertgas oder Wasser" Exigences par rapport à l'eau de VDI 2035 remplissage et à l'eau d'appoint Utilisation conforme Concernant l'utilisation du système pour des domaines d'application et des fluides différents de ceux décrits, veuillez consulter Viega. Temponox...
Page 7
Installations solaires avec capteurs à tubes sous vide (uniquement avec joint FKM) Réseaux d'air comprimé Installations pour gaz techniques (sur demande) Consultez Viega en cas d'utilisation pour d'autres domaines d'application, ou en cas de doutes concernant le bon choix de matériau. 2.2.2 Fluides Le système peut être utilisé...
Page 8
Trait brun Coiffe de protection Brun Pour des indications précises, voir les domaines d'application des systèmes d'installation métalliques. Caractéristiques du tube Temponox 1.4520 d x s [mm] Volume par mètre de Poids du tube [kg/m] tube [l/m] 15 x 1,0...
Page 9
Des modifications de la longueur condui‐ sent à des tensions au sein de l'installation. Ces tensions doivent être compensées par des mesures appropriées. Ont fait leurs preuves : Les points fixes et coulissants Les sections de compensation de la dilatation (bras de flexion) Temponox...
Page 10
Acier inoxydable 0,0108 10,8 1.4520 Fig. 3: Dilatation longitudinale du tube Temponox 1.4520 1 - Dilatation longitudinale ⃗ΔI [mm] 2 - Longueur de tube ⃗ l 3 - Écart de température ⃗Δϑ [K] La dilatation longitudinale Δl peut être relevée du diagramme ou peut être calculée à...
Page 11
Informations produit Installation mixte Le tube Temponox 1.4520 peut être combiné non seulement avec les raccords à sertir Temponox, mais aussi avec les raccords à sertir Profi‐ press, Sanpress Inox et Sanpress. Dans les domaines d’application avec formation possible de condensa‐...
Page 12
Informations produit SC-Contur Les raccords à sertir Viega sont dotés du SC-Contur. Le SC-Contur est une technique de sécurité certifiée par l'association DVGW et garantit que le raccord à sertir est non étanche en état non serti. Ainsi, les rac‐...
Page 13
: « Ne convient pas pour l'eau potable ! ». La signification de l'identification est la suivante : Fig. 6: Tube Temponox 1.4520 1 - Fabricant du système / nom du système 2 - N° de matériau DIN 3 - d x s 4 - Symbole «...
Page 14
Le rectangle se trouve aux emplacements suivants : Sur l'embout à sertir du raccord à sertir Sur la bride du raccord à bride Fig. 7: Identification « Ne convient pas pour l'eau potable » Fig. 8: Identification « Ne convient pas pour l'eau potable » Temponox...
Page 15
Informations produit Pour éviter toute confusion avec les raccords à sertir d’autres sys‐ tèmes, les raccords à sertir Temponox sont prévus avec quatre enco‐ ches sur le raccord à sertir. Fig. 9: Encoches Temponox Informations d'utilisation 2.4.1 Corrosion Le système de raccords à sertir doit être protégé des concentrations de chlorure trop élevées provenant aussi bien du fluide que des influences...
Page 16
Contrôle des composants du système Des composants du système risquent d'être endommagés pendant le transport et le stockage. Contrôler toutes les pièces. Remplacer les composants endommagés. Ne pas réparer les composants endommagés. Les composants sales ne doivent pas être installés. Temponox...
Page 17
L'échange d'un joint est autorisé dans les situations suivantes : Lorsque le joint du raccord à sertir est manifestement endommagé et doit être remplacé par un joint de rechange Viega constitué des mêmes matériaux Lorsqu'un joint EPDM doit être remplacé par un joint FKM (plus résistant aux températures élevées, par ex.
Page 18
Sertissage entre le tube et le mur Encombrement PT1, type 2 (PT2), PT3-EH, PT3-AH, Pressgun 4B, 4E, 5 6, 6 Plus a [mm] b [mm] c [mm] Encombrement Picco, Pressgun Picco, Pressgun Picco 6, Pressgun Picco 6 Plus a [mm] b [mm] c [mm] Temponox...
Page 19
à sertir, la pièce de raccordement risque de ne pas être étanche. Pour les tubes avec un diamètre d15 à 28, la longueur du tube doit correspondre au moins à la profondeur d'inser‐ tion totale des deux raccords à sertir. Temponox...
Page 20
Fig. 10: Mâchoires Pour le sertissage, Viega recommande l'utili‐ sation des outils du système Viega. Les outils de sertissage Viega ont été spécialement conçus et adaptés pour la mise en œuvre des systèmes de raccords à sertir Viega. Temponox...
Page 21
S'assurer que le joint se trouve complètement dans l'épaulement. 3.4.2 Cintrage des tubes Le tube Temponox 1.4520 de diamètres d 15, 18, 22 et 28 peut être cintré à froid à l'aide de dispositifs de cintrage disponibles dans le com‐ merce (rayon minimal 3,5 x d).
Page 22
Les extrémités de tube doivent être soigneusement ébavurées à l'inté‐ rieur et à l'extérieur après la découpe. L'ébavurage évite que le joint soit endommagé ou que le raccord à sertir se bloque lors du montage. Viega recommande l'utilisation d'un ébavureur (modèle 2292.2). REMARQUE ! Endommagement dû...
Page 23
Le tube est ébavuré. Le joint correct se trouve dans le raccord à sertir. EPDM = noir brillant FKM = noir mat Le joint n'est pas endommagé. ▶ Glisser le raccord à sertir sur le tube jusqu'à la butée. Temponox...
Page 24
Réaliser le sertissage. ▶ Ouvrir et retirer la mâchoire. Le raccord est serti. ▷ 3.4.6 Raccords à bride Le système de raccord à sertir illustré permet de réaliser des raccords à brides dans les dimensions 35 à 54 mm. Temponox...
Page 25
Raccord à sertir en acier inoxydable modèle 1759 : 35 à 54 mm (PN10/16) Modèle 1759.1 : 35 à 54 mm (PN6) Fig. 11: Bride fixe Procéder à un assemblage par bride Toujours commencer par l'assemblage par bride avant de procéder au sertissage. Temponox...
Page 26
Lubrifier les éléments de bride suivants avec un lubrifiant approprié : ▶ Filet de vis Rondelle Surface de contact d'écrou REMARQUE ! Respecter les informations du fabricant con‐ cernant le chmap d'application et la plage de température du lubrifiant. Temponox...
Page 27
10 % du couple nominal. ▷ L'écart n'est pas autorisé si la position de la bride ne peut être atteinte sans exercer une grande force. Temponox...
Page 28
Serrer toutes les vis à 100 % du couple spécifié à l'étape 1. ▶ Resserrer toutes les vis au couple de serrage spécifié. Répéter cette procédure jusqu'à impossibilité de tourner les écrous malgré l'appli‐ cation du couple de serrage maximal. Temponox...
Page 29
Manipulation Couples de serrage requis Couples de serrage raccords à bride Temponox Couple de Longueur de vis Classe de résis‐ Modèle Référence Filet serrage [Nm] [mm] tance 811 204 1759.1 811 211 A2 - 70 811 228 811 136 1759...
Page 30
Documenter le résultat. Traitement des déchets Trier le produit et l'emballage selon les groupes de matériaux respectifs (par ex. papier, métaux, matières plastiques ou métaux non ferreux) et les mettre au rebut conformément à la législation nationale en vigueur. Temponox...