Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIEGIDS
GUIDE D'INSTALLATION
MONTAGEANLEITUNG
Model 80
Model 60
Disclaimer
Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt
van deze handleiding, vervalt alle garantie. Controleer
voor plaatsing of het product aan al uw eisen voldoet
en niet beschadigd is. Indien u overgaat tot plaatsing,
aanvaardt u de staat waarin het product zich bevindt.
Haftungsausschluss
Wenn Sie das Produkt nicht genau nach den Angaben
in dieser Montageanleitung einbauen, verfällt die Ga-
rantie. Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts, ob
sämtliche Voraussetzungen erfüllt sind und das Produkt
nicht beschädigt ist. Sobald Sie mit der Montage begin-
nen, sehen Sie, in welchem Zustand sich das Produkt
befindet.
doucheafvoer • drainage • Abflusses • Drain
Clause de non-responsabilité 
Si vous installez le produit d'une manière différente de
celle présentée dans ce manuel, toutes les garanties
seront invalidées. Contrôlez avant le placement si le
produit répond à toutes vos exigences et n'est pas
endommagé. En procédant au placement, vous acceptez
l'état dans lequel se trouve le produit.
Disclaimer
If you install the product in a way that differs from this
manual, this will void all guarantees. Before installation
check that the product meets all your requirements and is
not damaged. By proceeding with installation, you accept
the condition of the product.
TEMPOPLEX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viega TEMPOPLEX 80

  • Page 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATIEGIDS GUIDE D’INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG TEMPOPLEX doucheafvoer • drainage • Abflusses • Drain Model 80 Model 60 Disclaimer Clause de non-responsabilité  Indien u het product plaatst op een manier die afwijkt Si vous installez le produit d’une manière différente de van deze handleiding, vervalt alle garantie.
  • Page 2 Gebruikshandleiding Tempoplex-doucheafvoer De Tempoplex-doucheafvoer is geschikt voor de montage in vlakke en supervlakke douchebakke met 90 mm afvoergat. Er mag uitsluitend normaal in het huishouden voorkomend afvalwater met temperaturen tot 95ºC door afgevoerd worden. Het doorvoeren van andere vloeistoffen is niet toegestaan.
  • Page 3 Montagestappen Voor de installatie controleren of het afvoervermogen 0,6 l/s bij 15 mm opstuwhoogte voldoende is. 1 - Dubbele afdichting op de pakkingrand leggen en in de groef drukken. 2 - Sifon met afdichting on- der de douchebak positioneren. Het bovenste gedeelte van de dubbele afdichting door het afvoergat drukken.
  • Page 4 Toegang tot het afvoersysteem (schoonmaak) 1 - Verwijder het filter.2 - Verwi- jder de dompelbuis. 3 - Gebruik een tang om de stekker iets te verwijderen om hem te verwijde- ren. 4 - Reinig de evacuatiebuis met een geschikt reinigingsproces. 5 - Plaats de stop met de hand op het oppervlak.
  • Page 5 Mode d’ emploi du vidage Tempoplex Le vidage Tempoplex pour receveurs de douche est idéal pour les receveurs de douche plats et ultra plats à orifice de 90 mm. Ne l’utiliser que pour des eaux usées domestiques ne dépassant pas temporairement 95°C. Il est interdit de l’utiliser pour d’autres liquides. Ne pas l’utiliser pour des matières nocives, telles que des nettoyants, qui pourraient endommager les équipements sanitaires et d’eaux usées et les matériaux des tubes, surtout si leur valeur PH est <...
  • Page 6 Etapes de la pose Vérifier avant la pose si le débit de 0,6l/s pour 15mm de hauteur de refoulement est suffisant. 1 - Poser le joint double sur la surface d’étanchéité et enfoncer dan la rainure de retenue. 2 - Placer l’unité de base avec le joint sous le receveur de douche.
  • Page 7 Accès à l’évacuation (nettoyage) 1 - Retirer le panier. 2 - Sortir le godet du bourrelet inférieur. 3 - Retirer la bouchon à l’aide d’ une pince en tournant légèrement. 4 - Nettoyer le tube d’évacuation avec un procédé de nettoyage approprié.
  • Page 8 Tempoplex Duschablauf Der Tempoplex-Duschablauf is geeignet für den Einbau in flache und superflache Duschwannen mit 90 mm Ablaufloch. Es dürfen nur haushaltsübliche Abwässer mit Temperaturen bis 95ºC eingeleitet werden. Das Einleiten anderer Flüssigkeiten ist nicht zulässig. Es dürfen keine schädlichen Stoffe eingeleitet werden, wie Reinigunsmittel, die Sanitäre-Ausstattungsgegenstände, Entwässerungsgegenstände und Rohrwerkstoffe beschädigen können, insbesondere solche, deren pH-Wert ≤...
  • Page 9 Montageschritte Vor der Installation prüfen, ob die Ablaufleistung 0,6 l/s bei 15 mm Anstauhöhe ausreichend ist. 1 - Doppeldichtung auf die Dichtfläche legen und in die Haltenut eindrücken. 2 - Ablaufkörper mit Dichtung unter der Duschwanne positionieren. Den oberen teil der Doppeldichtung durch das Ablaufloch führen.
  • Page 10 Zugang zum Ablaufsystem (Reinigung) Es ist darauf zu achten, dass der Geruchverschluss während des Reinigungsvorgangs nicht beschädigt wird. 1 - Sieb entfernen. 2 - Tauchrohr herausziehen. 3 - Verschlussstopfen mit Hilfe einer Zange durch leichtes Drehen heraunehmen. 4 - Das Abflussrohr mit einem angemessenen reinigungsverfahren säubern.
  • Page 11 Tempoplex Shower Drain The Tempoplex drain is suitable for installation in flat and superflat shower trays with a 90 mm drain hole. Only the usual kinds of household waste water up to 95ºC my be fed in. Feeding in other liquids is not allowed.
  • Page 12 Installation Procedure Before installation, check whether the draining rate of 0.6 with a 15 mm penned-up height is sufficient. 1 - Place double seal on the sealing surface and press into the retaining groove. 2 - Position drain piece with seal under the shower tray. Guide the upper section of the double seal through the drain hole.
  • Page 13 Access to the drainage system (cleaning) Make sure that the odour trap is not damaged during the cleaning process. 1 - Remove sieve. 2 - Pull out immersion pipe. 3 - Remove the sealing plug by turning gently with pliers. 4 - Clean the drain pipe with appropriate cleaning...

Ce manuel est également adapté pour:

Tempoplex 60