Tecno Control SE194K Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour SE194K:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IST-2194.KM01.01
(IST-2194.KM01.01_SE194K (30.08.2017).docx)
SE194K
Leggere Attentamente e Conservare sia questa Istruzione, sia quelle riguardanti i Rilevatori installati.
Please read and keep care of this manual and the manual of installed sensors too.
Lire attentivement et conserver ces instructions, ainsi que celles des sondes installées
Caratteristiche tecniche / Technical specifications / Caractéristiques techniques
Alimentazione principale / Main power supply / Alimentation principale.
Alimentazione ausiliaria / Auxiliary power supply / Alimentation auxiliaire.
Rilevatore remoto / Remote detector / Sonde extérieure
Ingressi / Inputs / Entrées
Campo di misura / Standard Range / Champ de mesure
st
1° Soglia di allarme / 1
Alarm threshold / 1
nd
2° Soglia di allarme / 2
Alarm threshold / 2
Contatti relè / Contacts rating / Contact relais
Temperatura-Umidità di funzionamento
Operation Temp-Humidity / Temp. et humidité de fonctionnement
Pressione di funzionamento
Operation Pressure / Pression de fonctionnement
Temperatura-Umidità di immagazzinamento
Storage Temp-Humidity / Temp. et humidité de stockage
Grado di protezione / IP Code / Indice de protection
Dimensioni / Size / Dimensions
Peso / Size- Weight
IT
DESCRIZIONE ........................................................................................................................... 2
FUNZIONAMENTO ................................................................................................................................. 2
INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 2
AVVERTENZE ........................................................................................................................................ 3
VERIFICA FUNZIONAMENTO ............................................................................................................... 3
EN
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 4
OPERATIONAL DESCRIPTION ............................................................................................................. 4
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 4
WARNING ............................................................................................................................................... 5
FUNCTIONAL TESTING ......................................................................................................................... 5
FR
DESCRIPTION ........................................................................................................................... 6
FONCTIONNEMENT............................................................................................................................... 6
INSTALLATION ...................................................................................................................................... 7
AVVERTISSEMENT................................................................................................................................ 7
VERIFICATIONS PERIODIQUES ........................................................................................................... 8
TECNOCONTROL S.r.l. - Via Miglioli, 47 20090 SEGRATE (MI) ITALY
Istruzione / User's Manual / Manuel d'utilisation
Centralina gas per centrale termica per 3 rilevatori remoti
Gas control unit for heating plants up to 3 remote detectors
Centrale détection de gaz pour chaufferies avec 3 sondes extérieure
Model/ Modéle
er
seuil d'alarme
eme
seuil d'alarme
http:
www.tecnocontrol.it
Rilevatori collegabili all'SE194K
Detectors which can be connected to the SE194K
Sondes raccordables au SE194K
Modello
Features/ Caractéristiques
SE192KM
Metano/Methane - IP44
SE192KG
SE193KM
Metano/Methane -
SE193KG
GPL/LPG -
SE183KM
Metano/Methane -
SE183KG
GPL/LPG -
110÷240Vac (-15/+10%) 50÷60Hz / 6VA
24VDC (-10/+15%) / 9W
Catalitico / Catalityc / Catalytiques
10 o/or/ou 15 % LIE / LEL
-10 ÷ +50 °C / 5 ÷ 90 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Atmospheric±10% / Atmosphérique ±10%
-25 ÷ +55°C / 5 ÷ 95 % RH
non condensata / non condensed / non condensée
Tel. +39 02 26922890 - Fax +39 02 2133734
e-mail:
info@tecnocontrol.it
Pag.1/9
Caratteristiche
GPL/LPG - IP44
II 2G Ex d IIC T6 Gb
II 2G Ex d IIC T6 Gb
II 2G Ex d IIC T5 Gb
II 2G Ex d IIC T5 Gb
Max 3 / 4÷20mA
0 ÷ 20% LIE / LEL
20% LIE / LEL
230Vac 3A SPDT
Atmosferica ±10%
IP65
202 x 153 x 104 mm
0,5 Kg

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tecno Control SE194K

  • Page 1: Table Des Matières

    SE194K Gas control unit for heating plants up to 3 remote detectors Centrale détection de gaz pour chaufferies avec 3 sondes extérieure Rilevatori collegabili all’SE194K Detectors which can be connected to the SE194K Sondes raccordables au SE194K Modello Caratteristiche Model/ Modéle Features/ Caractéristiques...
  • Page 2: Descrizione

    GPL. L'SE194K è per montaggio a parete e il grado di protezione è IP65. È alimentato a 110÷240Vca / 50÷60Hz ma può essere collegato ad un’alimentazione esterna a 24Vcc (es. alimentatore con 2 batterie tampone collegate in serie da 12V-7A/h tipo nostro modello PS180/24VDC).
  • Page 3: Avvertenze

    In caso di cortocircuito tra i cavi di collegamento a un rilevatore, il circuito di protezione ne interrompe l'alimen- tazione, il Led giallo e il relè FAULT vengono attivati. Spegnere l'SE194K, rimuovere la causa del cortocircuito, e quindi riaccendere la centralina.
  • Page 4: Description

    LPG. The SE194K is for wall mounting and the protection code is IP65. It is mains powered at 110÷240VAC / 50÷60Hz but can also be connected either to an external 24VDC power supply (e.g.
  • Page 5: Warning

    In case of short circuit between the connection cables to a detector, the protection circuit interrupts to it the power supply. Both the FAULT relay and the yellow LED will activate. Turn off the SE194K, remove the cause of the short circuit, and then turn on the unit. installed, to avoid automatic relay operation you must the corresponding input.
  • Page 6: Description

    / or 4 on). DESCRIPTION Le SE194K est une centrale de détection de gaz et pouvant recevoir 3 sondes extérieures de type catalytique pour gaz inflammables. La centrale de détection de gaz peut être connectée aux suivantes sondes déportées: •...
  • Page 7: Installation

    Les sondes extérieures: doit être installé comme décrit dans les instructions joint. Après l'installation on doit ap- pliquer sur le SE194K l'étiquette autoadhésive avec le nom du gaz de réglage, insérée dans l'emballage, en base au type de gaz indiqué sur l'étiquette d'essai de la sonde déportée.
  • Page 8: Verifications Periodiques

    Le relais de dérangement s'activera et la LED jaune FAULT s'illuminera sur la ou les voies concer- nées. Pour rétablir les conditions de fonctionnement normales, il faut éteindre le SE194K, enlever la cause du court-circuit, puis allumer l'appareil. Quand une sonde n'est pas raccordée sur une voie, il est nécessaire Deshabiliter l'entrée correspondante.
  • Page 9 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.9/9 IST-2194.KM01.01 110/230VCA 50/60Hz Rilevatori Gas Remoti-Ingressi 4÷20mA INPUT Remote Gas detectors-4÷20mA Inputs FAULT ALARM1 ALARM2 SE192K SE193K SE183K SE192K SE193K SE301A Sirena Valvola NC SE183K Siren / Sirène NC Valve 110÷240Vca SE192K Vanne n.f.

Table des Matières