Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
POWER TOP
Système électrostatique sans contact
pour l'impression
Série GNH63
BA-fr-9066-2306

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ELTEX POWER TOP GNH63 Serie

  • Page 1 Mode d’emploi POWER TOP Système électrostatique sans contact pour l'impression Série GNH63 BA-fr-9066-2306...
  • Page 2 BA-fr-9066-2306_GNH63...
  • Page 3 4.5 Fonctionnement de l'installation via le système de visualisation Eltex Connected Control ECC # ......37 4.5.1 Mise en service rapide .
  • Page 4 6.1 Messages de défaut sur le système de visualisation Eltex Connected Control ECC # ......45 6.2 Messages de défaut sur le générateur .
  • Page 5 Cher client La fonction majeure de cet accessoire électrostatique ESA est d'assister, dans le secteur de l'héliogravure, le vidage des alvéoles remplies d'encre en vue d'éviter les points manquants (Missing Dots). Globalement, cet appareil permet d'améliorer l'effet de vidage des alvéo- les;...
  • Page 6 1. Description de l'installation 1.1 Principe de fonctionnement Le Système électrostatique pour l'impression ESA exploite le phénomène physique selon lequel, dans un champ électrique non homogène, des par- ticules non chargées - les encres utilisées en héliogravure sont consti- tuées de telles particules - sont soumises à des forces qui les déplacent toujours vers des zones présentant une plus grande intensité...
  • Page 7 Fig. 2: Principe de fonctionnement Groupe d’impression Diélectrique Presseur Papier Cylindre d’impression Alvéole pleine En héliogravure, le champ électrique est généré dans la ligne de tan- gence, c'est-à-dire entre le presseur et le cylindre d'impression. Le sup- port à imprimer et l'encre sont diélectriques, donc non-conducteurs. Les intensités des champs électriques requises pour obtenir cet effet sont d'env.
  • Page 8 électrodes. • Le revêtement du presseur doit présenter la résistance superficielle et la résistance d'isolation stipulées dans les spécifications Eltex relatives aux presseurs (voir Annexe). Dans des conditions de production, ces valeurs sont de première importance. Par conséquent, l'entreprise chargée de revêtir le presseur est également tenue de calculer la défor-...
  • Page 9 >10 dépend principalement de sa teneur en matières solide d'une part, et de sa teneur en eau d'autre part. Pour les papiers d'héliogravure, Eltex préconise une teneur en eau comprise entre 4 et 4,5%. • Certains matériaux recyclés et quelques films plastique présentent des résistances spécifiques moindres et une plus grande profondeur de...
  • Page 10 1.3 Structure de l'installation Ce mode d’emploi décrit la configuration du système avec toutes les options. Selon la version, tous les composants ou toutes les fonctions ne sont pas disponibles dans votre configuration. Ces composants et ces fonctions, en option, sont repérés par le symbole : #. Liste et description des composants sur les pages suivantes.
  • Page 11 Pos. Dénomination Fonction Modèle Quantité Système de visualisation Le Connected Control ECC ECC_S/EG 1/Installa- Eltex Connected d'Eltex, en tant qu'unité de ECC_S/EI tion Control ECC commande multifonctionnelle ECC_S/GG (fourni par Eltex) pour l'utilisation, la visualisa- ECC_S/GI tion, le paramétrage et la sur-...
  • Page 12 17 117174 1/DW* (fournisseur : Eltex) 13 # Support d’électrode pour spécifique à 1/DW* Pos. 3, 4.1 et 4.2 #, chaque machine non représenté (fournisseur : Eltex ou par le client) * DW = Groupe d’Impression BA-fr-9066-2306_GNH63...
  • Page 13 Mode d'emploi dans son intégralité et de respecter strictement les consignes de sécurité. Pour les conditions de garantie, veuillez consulter les conditions généra- les de vente (CGV) sur www.eltex.de. 2.1 Symboles de danger Dans le présent Mode d'emploi, les dangers pouvant survenir lors de l'uti-...
  • Page 14 Pour recevoir des informations sur les mises à jour, modifications et compléments éventuels du présent mode d'emploi, n'hésitez pas à contacter la société Eltex. 2.5 Utilisation conforme Le Système ESA GNH61P doit être exclusivement utilisé pour l'assistance électrostatique sans contact sur les machines d'héliogravure.
  • Page 15 2.6 Sécurité du travail et sécurité de fonctionnement Avertissement ! Observer strictement les consignes suivantes et chapitre 2 "Sécurité”, page 13 completement ! Par principe, respecter les consignes applicables d'appareils électriques en vigueur dans le pays concerné. • Avant l’installation, l’élimination de dysfonctionnements et la réalisation de travaux de nettoyage et d’entretien sur les appareils et les compo- sants correspondants, éteindre le générateur et couper la tension d’ali- mentation (voir...
  • Page 16 tation ou relié à la terre. Si le câble haute tension n’est pas raccordé, la charge est appliquée dans toute son intensité sur la prise. Cela peut provoquer une décharge à étincelles et peut constituer un risque de dommage corporel. Toute prise haute tension non enfichée est formelle- ment interdite et doit relié...
  • Page 17 tion est nécessaire. À cet effet, les deux signaux « Libération + » et « Libération – » doivent être commutés séparément l’un de l’autre (voir chapitre 3.1 "Circuit de sécurité, signaux de libération”, page 21). • Pour éviter la formation d'étincelles risquant d'endommager l'installa- tion, l'environnement du presseur doit être exempt de tout matériau conducteur.
  • Page 18 • Ne pas toucher l'écran du système de visualisation avec des objets pointus. La surface tactile risquerait sinon d'être endommagée (voir chapitre 4 "Fonctionnement”, page 35, chapitre 5.4 "Système de visua- lisation Eltex Connected Control ECC #”, page 44). • À intervalles réguliers, vérifier si les câbles électriques ainsi que les câbles de haute tension des composants du système sont en parfait...
  • Page 19 ! Pour des raisons de sécurité, les électrodes de décharge de tous les systèmes ESA Eltex sont mis sous tension avec le signal " vitesse machine > 0 ". Si des installations de lavage du presseur fonctionnant à...
  • Page 20 • Risque potentiel pour les porteurs de stimulateurs cardiaques Si un tel porteur approche son buste à une distance inférieure de 3,5 cm des pointes d’émission de l’électrode de décharge ou applique la main sur plusieurs pointes d’émission à la fois (l’entrée en contact avec une seule pointe n’est pas critique), il risque de mettre son stimu- lateur cardiaque temporairement en état de défaut.
  • Page 21 3. Installation et montage 3.1 Circuit de sécurité, signaux de libération Le circuit de sécurité assure les fonctions suivantes : Circuit de sécurité Générateur installé chez le client Interrupteur principal machine MARCHE Tension d'alimentation MARCHE Vitesse machine >0 et groupe d’impression embrayé et équipement de lavage de presseur non-actif et engagement de bande non-actif Libération décharge #...
  • Page 22 Ceci peut être réalisé de la manière suivante : • Utilisation de manocontacteurs hydrauliques ou pneumatiques réagis- sant à l'accroissement de pression (contre-pression) une fois que le presseur s'est abaissé, dans la mesure où cet accroissement de pres- sion est suffisant (PRESSOSTAT). •...
  • Page 23 La vitesse d'impression minimale pour la libération de la charge doit être : >0,4 m/s. Par principe, la libération doit s'effectuer juste au-dessous de la vitesse de production minimale. La charge une fois libérée, il est interdit de procéder à des travaux d'entre- tien et de nettoyage ! Le cas échéant, il est possible de ne libérer la charge qu'à...
  • Page 24 Circuit de sécurité Attention ! Le bon fonctionnement du circuit de sécurité incombe à l'exploitant de l'installation. Le circuit de sécurité doit être installé pour chaque générateur. Le câble de haute tension ne peut être connecté ou déconnecté à la fiche d’entrée du générateur que lorsqu’il est hors tension.
  • Page 25 3.2 Environnement du presseur Le montage du presseur est réalisé par l'exploitant de l'installation (les versions de presseur ainsi que les cotes à respecter sont indiquées dans l’Annexe). Le tableau suivant fait mention des distances minimales à respecter : Élément Mesure Fin de course Distance minimale du presseur : 10 mm...
  • Page 26 La figure ci-dessous illustre les zones avoisinant le presseur dans lesquel- les la présence de matériaux conducteurs risquerait d'entraver le bon fonctionnement du système. Fig. 5: Zone exempte de matériau con- ducteur (zone hachurée) à proxi- mité du presseur 90˚ et de l'électrode de presseur 1 électrode du...
  • Page 27 3.3 Montage de l’électrode du presseur La fixation des électrodes à la machine s'effectue au moyen d'accessoires de montage en polyester renforcé par fibres de verres et ignifuge (jet rond). Un exemple de montage est présenté par la figure ci-dessous. L'électrode est fixée au jet rond en polyester via des supports plastiques insérés dans une des trois rainures de montage.
  • Page 28 3.4 Lieu de montage de l'électrode du presseur et distances à respecter L'électrode du presseur se monte sur la moitié supérieure du presseur. Sa distance du presseur doit être comprise entre 5 et 8 mm. Pour éviter la formation d'étincelles entre l'électrode du presseur et les parties de la machine mise à...
  • Page 29 3.5 Caractéristiques de l'électrode du presseur Fig. 8: Électrode du presseur AL Longueur active GL Longueur totale EL Longueur de montage Calcul de la longueur active L'effet uniforme du système ESA sur toute la largeur de la bande de papier est déterminée par l'électrode du presseur. Prendre en considéra- tion que la longueur active de l'électrode du presseur est proportionnelle à...
  • Page 30 Exemple de calcul : Caractéristiques du presseur : L = 1000 mm; B = 150 mm; C = 130 mm Distance de l'électrode : A = 8 mm La longueur active (AL) de l'électrode du presseur est recherchée. = 8 + (150/2) => I = 244 mm /2,5 =>...
  • Page 31 éléments de montage en plastique renforcé par fibres de verre et ignifuge. Pour faciliter le montage, il est conseillé d'utiliser le les accessoires de montage proposés par Eltex. Dans le profil de montage de l'électrode se trouve une rainure. Insérer dans cette rainure des écrous coulissants, visser les accessoires de mon-...
  • Page 32 Écrous coulissants et vis plastiques : longueur totale jusqu'à 1 m : 2 écrous par électrode longueur totale jusqu'à 2 m : 3 écrous par électrode longueur totale jusqu'à 3 m : 4 écrous par électrode longueur totale jusqu'à 4 m : 5 écrous par électrode Fig.
  • Page 33 3.7 Lieu de montage de l'électrode de décharge # et distances à respecter L’électrode de décharge peut être installée comme illustré ci-dessous. Fig. 12: Positionnement de l'électrode de déc- harge Électrode de décharge (en cas de guidage différent de la bande) Possibilité...
  • Page 34 Veuillez tenir compte des indications figurant dans les mode d'emploi séparé du générateur de heute tension POER CHARGER PC. 3.9 Système de visualisation Eltex Connected Control ECC # Veuillez tenir compte des indications correspondantes dans le mode d'emploi séparé du système de visualisation Eltex Connected Control ECC.
  • Page 35 4. Fonctionnement 4.1 Mise en service Avant de mettre l'installation en marche, l'utilisateur doit s'assurer que le montage et les connexions ont été réalisés comme il se doit. Ce contrôle effectué, l’interrupteur principal de la machine à imprimer peut être acti- vée.
  • Page 36 Toutefois, le mode Courant constant suppose qu'un courant passe entre le presseur et le cylindre d'impression. En l’impression d’illustrations, cette condition est remplie. Dans l'impression d'emballages et l'impression de décoration, il faut pren- dre en considération certains critères en fonction du support d'impression : •...
  • Page 37 4.5 Fonctionnement de l'installation via le système de visualisation Eltex Connected Control ECC # Veuillez consulter le mode d'emploi séparé du Connected Control ECC d'Eltex si vous utilisez le système de visualisation ECC en option. Fig. 13: Mise en service Le système de visualisation ECC permet d'effectuer tous les réglages...
  • Page 38 4.5.1 Mise en service rapide Les groupes d’impression, les générateurs et le système de visualisation sont actifs, la libération de la machine est effectuée. Variante 1 • sélectionner les paramètres prédéfinis dans le menu "Preset". • sélectionner le jeu de paramètres •...
  • Page 39 4.6.1 Fonctions et Réglage d’usine Paramètre de charge Fonction Description Possibilités de réglage Réglage d’usine Valeur de Réglage de la valeur de con- 0 - 100 % consigne signe de la charge en pour- Charge centage pour la convertir en valeur absolue Mode de Sélection de mode de...
  • Page 40 4.6.2 Fonctions et Réglage d’usine Paramètre de décharge # Fonction Description Zone Réglage d’usine Valeur de Réglage de la valeur de consigne 0 % - 100 % 100 % consigne de la Décharge en pourcentage Décharge • Décharge passive Mode de fonc- Réglage de mode de Décharge passive •...
  • Page 41 4.6.3 Fonctions et Réglage d’usine Paramètres généraux Fonction Description Zone Réglage d’usine • Automatique Mode Mode de libération de la Bus de terrain • Valeurs de consigne libération haute haute tension analogique tension • HMI • Bus de terrain • OFF Détection Détection de l’encrasse- •...
  • Page 42 5. Entretien Avertissement ! Danger d'électrocution ! • Pour tous les travaux d'entretien et de réparation, désactiver le généra- teur de haute tension et couper la tension d'alimentation. • Les électrodes absorbent passivement de l’énergie de la bande de sub- strat en défilement.
  • Page 43 ! Pour des raisons de sécurité, les électrodes de décharge de tous les systèmes ESA Eltex sont mis sous tension avec le signal " vitesse machine > 0 ". Si des installations de lavage du presseur fonctionnant à...
  • Page 44 électrodes correspondantes R50 / EXR50 resp. R130A / EXR130A3. 5.4 Système de visualisation Eltex Connected Control ECC # Le système de visualisation ne nécessite aucun entretien. Le nettoyage de l'écran se fait avec des produits de nettoyage usuels pour écrans LCD (appareils IT).
  • Page 45 6. Élimination des défauts 6.1 Messages de défaut sur le système de visualisation Eltex Connected Control ECC # Sur le sysème de visualition, les messages de défauts et les mesures à prendre s'affichent en texte clair sur le visuel. Ces messages peuvent concerner l'encrassement des électrodes ou tous les défauts affectant le...
  • Page 46 Défaut Cause Remède L'application n'est Électrode / fixation encrassée Nettoyer l’électrode / fixation avec de l’air plus efficace. comprimé exempt d’eau et d’huile et une brosse non métallique. Lorsque l’électrode est encrassée par de la graisse elle doit être nettoyée avec le solvant approprié (voir chapitre 5 "Entretien”, page 42 ).
  • Page 47 7. Pièces détachées et accessoires Article Référence Générateur de haute tension (Version raccordement de câble et type de connecteur après consultation d'ELTEX) PCTL/_ _ Électrode de presseur (indiquer la longueur active de l'électrode et la longueur du câble) R130A Électrode de presseur pour montage dans les zones à...
  • Page 48 Article Référence Raccord en T M12x5, 5 pôles, blindé 114854 Câble d'alimentation système de visualisation, extré- mités de câble libres côté client (indiquer la longueur) KN/DD_ _ _ Bloc d’alimentation DIN Rail 24 V DC, 100 W 85 V AC - 264 V AC; 45 - 65 Hz 115047 Adaptateur D-Sub-douille, M12-connecteur 114858...
  • Page 49 Rvt = 150 km...600 km/longueur du presseur en mètres En fonction de la qualité du papier, certains revêtements ne répondant pas aux spécifications Eltex sont quand même susceptibles de fournir des résultats d'impression satisfaisants. Néanmoins, les presseurs à basse valeur ohmique risquent de provoquer des incendies dans les groupes d'impression et génèrent une mauvaise impression sur les bords.
  • Page 50 La résistance volumique totale Rvt ne peut être mesurée que sur un banc d'essai spécial. Il n'est pas possible de la mesurer directement sur le pres- seur ou dans la presse. Résistance du conducteur RL RL < 1 k. Il n’est pas possible de mesurer la résistance RL de la couche conductrice sur le presseur fini car cette couche n’est pas accessible de l’extérieur.
  • Page 51 A.2 Consigne de mesure des presseurs à double revêtement pour les Systèmes électrostatiques pour l'impression Eltex GNH63 La mesure s'effectue au moyen du Presseur Testeur modèle 6208 et de l'étrier de mesure modèle 6230. Humidifier les archets de contact de l'étrier de mesure à...
  • Page 52 A.3 Consigne de mesure des presseurs à triple revêtement pour les Systèmes électrostatiques pour l'impression Eltex GNH63 La mesure s'effectue au moyen du Presseur Testeur modèle 6208 et de l'étrier de mesure modèle 6230. Humidifier les archets de contact de l'étrier de mesure à...
  • Page 53 Résistance superficielle Ro Tension de mesure = 100 V La mesure doit être réalisée lorsque l'installation est à température de ser- vice. Ceci signifie que le presseur doit être monté dans le groupe d'impression et soumis à une charge dynamique correspondant à une force linéaire d'env.
  • Page 54 Rvt = ___________ kOhm pour 1 mètre de longueur de presseur. Une mesure de résistance superficielle de ce revêtement, réalisée suite à la mar- che d’essai conformément à la directive de mesure Eltex applicables aux pres- seurs à revêtement simple / double / triple, a permis d’obtenir une résistance superficielle de Ro = ___________ MOhm.
  • Page 55 A.5 Consigne de découpe pour les presseurs En cas d'utilisation d'un noyau en acier : Fig. 16: Consigne de déc- oupe en cas d'utili- sation d'un noyau A>0 en acier En cas d'utilisation d'un noyau en fibres de verre Fig. 17: La protection mécanique du noyau Consigne de en fibres de verre peut être assurée...
  • Page 56 A.6 Découpe de presseurs lors de l'impression d'emballages En vue d'une sécurité optimale, nous recommandons d'opter pour des lar- geurs de découpe adaptées au support d'impression, conformément aux indications du tableau suivant : Support d = Épaisseur du A Dépassement du support d'impression support B Dépassement du presseur...
  • Page 57 A.7 Contrôle d’encrassement Charge Le contrôle d’encrassement est une fonction supplémentaire de contrôle de l’électrode de charge ; il est disponible dans les versions de générateur avec visuel et bus de terrain intégré. Pour pouvoir utiliser cette fonction, le paramètre du contrôle d’encrassement doit être réglé en conséquence. Pour évaluer le degré...
  • Page 58 BA-fr-9066-2306_GNH63...
  • Page 59 BA-fr-9066-2306_GNH63...
  • Page 60 Entreprises et représentations Eltex Les adresses actualisées de toutes nos représentations se trouvent sur notre site internet www.eltex.de Eltex-Elektrostatik-Gesellschaft mbH Blauenstraße 67-69 79576 Weil am Rhein | Germany Téléphone +49 (0) 7621 7905-422 E-mail info@eltex.de Internet www.eltex.de...