Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LAVASCIUGAPAVIMENTI
FLOOR SCRUBBERS
AUTOLAVEUSES
SCHEURSAUGMASCHINEN
FREGADORAS
ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ
LAVADORAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS
PT
SCHROBAUTOMAAT
FREE EVO
A5 EVO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lavorwash FREE EVO

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LAVASCIUGAPAVIMENTI FLOOR SCRUBBERS AUTOLAVEUSES SCHEURSAUGMASCHINEN FREGADORAS ПОЛОМОЕЧНЫЕ МАШИНЫ LAVADORAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS SCHROBAUTOMAAT FREE EVO A5 EVO...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO PAGINA ENGLISH PAGE FRANÇAIS PAGE DEUTSCH SEITE ESPAÑOL PAGINA РУССКИЙ СТРАНИЦА 91 PORTUGUÊS PÁGINA NEDERLANDS PAGE...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com E - ( A C 23 0 V )
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com B - ( D C 24 V )
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com B T - ( D C 24 V c o n t r a z i o n e - w i t h t r a c t i o n - a v e c t r a c t i o n - m i t T r a k t i o n - c o n t r a c c i ó...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com 1 . S O M M A R I O FICI MOLTO SPORCHE 2. I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I 6.14.5 OPERAZIONI POST LAVAGGIO SCOPO DEL MANUALE...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com 2. I N F O R M A Z I O N I G E N E R A L I l’installazione, l’uso, la movimentazione e la manu- tenzione della macchina. 2. 1 S C O P O D E L M A N U A L E - S I M B O L O...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com di modifica non precedentemente accordata con il c o m b u s t i b i l e , e c c . ) ; n o n a s p i r a r e m a i o g g e t t i i n f i a m m e o d i n c a n d e s c e n t i .
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com di dispersione superficiale. Proteggere le batterie e sicuri per operare. Se non sono in perfette condi- da impurità, per esempio da polvere metallica. zioni, non utilizzare la macchina per nessun motivo Non appoggiare utensili sulle batterie: pericolo prima della riparazione da parte di uno specialista di cortocircuito e di esplosione.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com - Togliere le staffe metalliche o regge plastiche che dere a spingere direttamente la macchina senza fissano la macchina al pallet. pallet, assicurandosi comunque di proteggere tutti - Liberare dall’imballo le spazzole ed il tergi pavi- i componenti e la macchina stessa da urti violenti, mento.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Non è assolutamente scontato che batterie e e v e n t u a l e c o r t o c i r c u i t o d e l l a b a t t e r i a p u ò...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com E - 6) serve per selezionare le batterie di tipo GEL. F u n z i o n a m e n t o i n d i c a t o r e d i s c a r i c a b a t t e r i e - M O - D E L L O “...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com una dettagliata descrizione di queste fasi: Indicatore luminoso “Led” giallo Controllare il livello di carica della batteria e proce- batteria carica 50% dere alla ricarica, se necessario. Indicatore luminoso “Led” rosso Montare le spazzole o i dischi trascinatori (con i batteria scarica dischi abrasivi) del tipo opportuno per la superficie ed il lavoro da svolgere.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com F o t o I terie. Fermaglio di sgancio del cavo sollevamento del piatto spazzola Se la macchina è equipaggiata con batterie Pb- Vano alloggiamento batterie con Acido, ricaricare solo in un luogo ben ventilato, sol- batterie 12V levare il coperchio superiore ed aprire i tappi delle Connessione delle batterie...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Inserire sul supporto di plastica la nuova lama in spazzole si riduca al di sotto di 1 cm. gomma, incastrando i perni di plastica nelle corri- Non permettere che lo spessore dei dischi abra- spondenti aperture sulla lama.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com - Svitare il tappo di scarico del serbatoio soluzione sulla targhetta corrisponde a quella a disposizione posto nella zona inferiore del serbatoio ed atten- nello stabile e se la presa di corrente è fornita di dere il completo svuotamento.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4 ), abbassare la testata lavante tramite la leva di Eseguire il lavaggio del pavimento procedendo in sollevamento ( Foto B - 3 ). avanti tirando la leva di comando della trazione ( Eseguire il lavaggio del pavimento, procedendo Foto F - 2 ) verso l’alto o spingere tale leva verso lentamente in avanti tirando la leva di comando...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Procedere come spiegato nel paragrafo precedente 7 . 3 T E R G I P A V I M E N T O del “Lavaggio Diretto” (6.14.3) per procedere Non maneggiare il tergipavimento a mani nude, anche con l’asciugatura del pavimento.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com comunque adatti al tipo di batteria da caricare. vaguardia del motore trazione ove previsto, e per Ricaricare le batterie sempre in stanze ben venti- il motore spazzola. late, esiste il rischio di esplosione! Quando uno di questi interruttori interviene auto- L’utilizzo di batterie al Gel o senza manutenzione è...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com 7 . 9 R I C A M B I C O N S I G L I A T I  Il motore di trazione non era fermo al momento dell’ac- Sarete in grado di ottenere sempre il massimo della censione della macchina.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com  Chiuderlo correttamente. C O N D I Z I O N I D I G A R A N Z I A  Il tubo di aspirazione, il condotto del tergipavimento od il vano di ispezione sono intasati.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com T A B L E O F C O N T E N T S SUCTION HOSE 2. G E N E R A L I N F O R M A T I O N SQUEEGEE SCOPE OF THE MANUAL ACCESSORIES...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com 2. G E N E R A L I N F O R M A T I O N tant information to avoid machine malfunctions. - A T T E N T I O N S Y M B O L ( ).
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com lustrations presented in this booklet. How ever, this off the ground. N e v e r p a r k t h e m a c h i n e o n a s l o p e . w ill not reduce safety or invalidate the information supplied to this regard.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com it from the electric pow er supply or from the batte- 4 . 1 P A C K I N G L I F T I N G A N D T R A N - S P O R T ries) and do not tamper w ith it.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com to ex tract it from the top of the packing) and the Regardless of the type of construction, battery optional battery. performances are indicated w ith the term capacity, After moving the machine aw ay from all the pa- w hich alw ays refers to a discharge period.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com instructions regarding safety and operating proce- MOTOR SWITCH” (Photo C - 1) and “SUCTION dures. MOTOR SWITCH” (Photo C - 2) w ithin 2 seconds after sw itching on the machine w ith the key sw itch 5 .
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SWITCH” (Photo E - 6) w ithin 2 seconds after B a t t e r y d i s c h a r g e i n d i c a t o r a n d f u n c t i o n s - M O D E L “ B T ” sw itching on the machine w ith the key sw itch ( D C 24 V w i t h t r a c t i o n ) (Photo F - 1).
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com simple but important operations: P H O T O M O D E L B T / T ( D C 24 V W I T H T R A C T I O N ) - Identify the w ork area, moving all possible obsta- cles out of the w ay;...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com battery charger ( Photo L - 2 ) and to the mains Disconnect the suction hose from the squeegee pow er. body. On sw itching on the battery charger w ill check the Unscrew the tw o knobs ( Photo M - 6 ) that secure battery voltage and decide w hether to start the the squeegee to its support and pull the squeegee...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com lift it by follow ing the instructions provided in the - Follow the safety regulations specified in the re- specific section. lative section and indicated on the detergent con- Make sure that the ignition key on the control panel tainer.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com 6 . 1 2 S P E C I F I C I N S T R U C T I O N S F O R T H E - Low er the squeegee unit by using the lift/low er U S E O F M O D E L A C 23 0 V lever ( Photo B - 3)
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6 . 1 4 W O R K M E T H O D from the control panel. 6 . 1 4 . 1 P R E P A R A T I O N A N D W A R N I N G S If necessary, charge the battery (see the relative Remove any loose solid residue from the surface...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ones. depressing the button of the breaker. When the thermal breakers trip, especially w hen 7 . 4 A C C E S S O R I E S the machine is used during the first few w eeks, it Remove and clean the brushes or the scraper disks.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com When After Weekly Monthly needed every use Remove and w ash the squeegee Drain the recovery tank Drain, rinse w ith clean w ater or sanificate the recovery tank Charge the batteries Check the acid level in the battery cells (if batte- ries are not maintenance-free) Remove brushes and check for brush w ear, foreign bodies and w rapped belts...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com fectly closed. 8 . 2 T H E M A C H I N E D O E S N ’ T M O V E  Close it correctly.  The traction lever is in neutral position. ...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com C O N D I T I O N S O F W A R R A N T Y D I S P O S A L ( W E E E ) All our appliances are subj ected to rigorous tests As the ow ner of electrical or electronic and are covered by w arranty against material or...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com S O M M A I R E 6.14.4 LAVAGE INDIRECT OU POUR SURFACES 2. G E N E R A L I T E S TRES SALES BUT DU MANUEL 6.14.5 OPERATIONS APRES-LAVAGE TERMINOLOGIE ET LEGENDE DES SY MBOLES REDACTIONNELS 7 .
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 2. G E N E R A L I T E S - T e c h n i c i e n . Ce sont les personnes qui possèdent l' ex périence, la préparation technique, la con- 2.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com comme le prouve la marque CE reportée sur la pla- n' importe quelle condition d' ex ercice doit ê tre com- quette d' identification. Les directives européennes pris entre 30% et 95%. I l e s t i n t e r d i t d ' a s p i r e r d e s l i q u i d e s , d e s aux quelles la machine fait référence sont citées g a z , d e s p o u d r e s s è...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com mise à la terre et si elles sont protégées par des fonction de leur composition (plastique pour les disj oncteurs thermiques et différentiels. pièces reportant le symbole de recyclage, métal, Si la machine est équipée de batteries au gel, caoutchouc, etc.).
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com ballage en carton: Fix ez solidement la machine et la palette avec des - coupez les feuillards en plastique avec des cise- cordes à la caisse du camion. aux ou autre instrument tranchant, Si vous disposez d' engins de transport privés avec - enlevez le carton en tirant par le haut, rampes d' accès, vous pouvez pousser directement...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com la recharge (car elles n’émettent pas de gaz no- s p e c t a n t e x a c t e m e n t l a p o l a r i t é ( c â...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com machine comme spécifié ci dessus: 1) Les interrupteurs “AUGMENTATION DE LA VITESSE” ( Photo E - 4) et “REDUCTION DE LA VITESSE” ( Photo E - 3) servent à régler le seuil F o n t i o n n e m e n t d e l ’ i n d i c a t e u r d e l a d é c h a r g e d e s b a t - de déclenchement de l’indicateur en allumant les t e r i e s - M O D E L E “...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com res à semelles antidérapantes, gants, etc.) et tout Led temoin de fonctionement autre dispositif de protection personnelle indiqué moteur d’aspiration par le fabricant du détergent ou requis par l’envi- Indicateur du niveau de charge des ronnement dans lequel on opère.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com 24 V s a n s e t a v e c t r a c t i o n ) La progression de la charge est indiquée par les Schema de branchement batteries trois témoins lumineux à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com meaux , j usqu’a ce que le corps intérieur en plasti- Travailler avec des brosses trop usées ou des di- que ne sort complètement. sques abrasifs trop minces peut endommager la Défiler les bavettes en tirant sur une ex trémité vers machine et la surface à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Pour la vidange: Ne pas rouler sur le câ ble d’alimentation avec la - Dévisser et enlever le bouchon transparent du machine. Le câ ble pourrait s’enrouler sur les par- filtre de la solution de nettoyage placé dans le fond ties mécaniques en mouvement et causer un court- du réservoir (Photo P - 1) et attendez que la vi- circuit.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com mande (Photo B - 2) quelques seconds. Avancer lentement en agissent sur le levier de command de la brosse (Photo B - 4) pour effectuer N’oubliez pas de soulever le suceur avant d’action- le lavage du sol ner la marche arrière pour ne pas abî...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com de l’eau courante avec une éponge ou une brosse. 6 . 1 4 . 5 O P E R A T I O N S A P R E S - L A V A G E Contrô...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Batteries GEL déclenchement des disj oncteurs, spécialement Les opérations d’entretien doivent se conformer pendant les premières semaines d’utilisation, ne aux indications du fabricant ainsi qu’à celles décri- signifie pas obligatoirement un dysfonctionnement tes ci-dessous. de la machine.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 7 . 9 P I E C E S D E R E C H A N G E C O N S E I L L E - 8 . 4 D I S T R I B U T I O N S O L U T I O N D E T E R G E N T E E S T I N S U F F I S A N T E O U I N E X I - S T A N T E...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com  Désengorgez et nettoyez tous les conduits. C O N D I T I O N S D E G A R A N T I E Tous les appareils sont soumis à des essais rigoureux et 8 .
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com I N H A L T S V E R Z E I C H N I S WASCHEN VON STARK 2. A L L G E M E I N E I N F O R M A T I O N E N VERSCHMUTZTEN FLÄ...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 2. A L L G E M E I N E I N F O R M A T I O N E N sche technische K ompetenz verfü gen, die fü r die Durchfü...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Diese Maschine w urde unter Berü cksichtigung der (Staub, Gas, usw .), auf Straß en oder ö ffentlichen in den EWG-Richtlinien enthaltenen Vorschriften Wegen sow ie im Freien im Allgemeinen verw enden. zur Gew ä hrleistung der Sicherheit und der Gesun- Die Maschine w urde fü...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Nicht mit den Hä nden zw ischen die sich bew e- ten durchgefü hrt w erden. genden Maschinenteile greifen. Es ist ausschließ lich der Einsatz von Originaler- K eine anderen als die vorgesehenen Rei- satzteilen zugelassen, das einzig und allein vom nigungsmittel verw enden und die in den Hersteller zu beziehen ist, denn nur Originaler-...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com zeugen ist fü r eine geeignete Beleuchtung zu sor- oben aus der Verpackung herausziehen) und die gen. Optional-Batterie aus der j ew eiligen Verpackung Beim Handling der verpackten Maschine sind genommen. geeignete Mittel einzusetzen; dabei ist darauf zu Nachdem das gesamte Verpackungsmaterial achten, dass die Verpackung keinen Stö...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com sind die Anleitungen im spezifischen Handbuch des zw ischen diesen Elementen (Pb-Sä ure-Batterien, Herstellers zu beachten. Gel-Batterien und Batterieladegerä t) gew ä hrlei- Das Batterieladegerä t kann sow ohl vertikal als hori- stet erstklassige Leistungen, lange Lebensdauer, zontal auf den Unterlagen transportiert w erden, mit Sicherheit und Wirtschaftlichkeit.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com d e m g l e i c h e n S y m b o l g e k e n n z e i c h n e t e n B e t r i e b d e s B a t t e r i e - A b l a d u n g s a n z e i g e r - M O D E L L “...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com 2) Die Taste “BÜ RSTE EINSCHALTEN” ( Foto E - angegebenen oder von der Arbeitsumgebung ge- 5) dient zum Anw ä hlen der Pb-Sä ure-Batterien, forderten persö nlichen Schutzausrü stungen an- w ä hrend die Taste “SAUGER EINSCHALTEN” zum zuw enden.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com FOTO C MODELL B - (DC 24V) HEBEL ZUM HEBEN DER BÜRSTENMOTORSCHALTER BÜRSTENPLATTE LEUCHTANZEIGE „LED“ HEBEL ZUM HEBEN DES SQUEEGEES BÜRSTENMOTOR IN BETRIEB THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT SAUGMOTORSCHALTER BÜRSTENMOTOR LEUCHTANZEIGE „LED“ SAUGMOTOR THERMISCHER SICHERUNGSAUTOMAT IN BETRIEB ANTRIEBSMOTOR LEUCHTANZEIGE ABLASSSCHLAUCH SCHWARZWASSER...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com F O T O M O D E L L E N E - B - B T / T ren Deckel absenken. REINIGUNGSLÖ SUNGSFILTER 6 . 4 E I N B A U D E S S Q U E E G E E S 6 .
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com 6 . 8 E I N S E T Z E N U N D A B N A H M E D E S N - 4 ) ist der Sammelbehä lter ( Foto N - 3 ) immer S P R I T Z S C H U T Z E S zu entleeren.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com behä lter so oft w ie gew ü nscht und auch in den u n d a u c h z u m T o d f ü h r e n . Zw ischenphasen des Arbeitszyklus entleert w erden.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com M o d e l l D C 24 V Die zu bearbeitende Flä che mit geeigneten Gerä ten, Den Anschluss des an der Maschinenrü ckseite w ie Staubsaugern, K ehrmaschinen, usw . von allen unter der Steuertafel angebrachten Batterieverbin- festen Rü...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Nachdem eventuelle Wasserspuren auf der Flä che haben die Aufgabe, den Reinigungslö sungs- und vollstä ndig getrocknet w urden einige Sekunden Wasserfilm vom Boden zu w ischen und den Be- w arten, dann den Squeegee hochfahren und den reich zu isolieren, um einen max imalen Unter- Saugmotor abstellen.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com GEL-Batterien chenen Funktion erforderlich, den angesprochenen Bei der Durchfü hrung der Wartungseingriffe sind Schalter bis an den Anschlag zu drü cken. die Anw eisungen des Herstellers und alle im Das Ansprechen der thermischen Sicherungsau- Handbuch enthaltenen Anw eisungen zu befolgen.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com 7 . 9 E M P F O H L E N E E R S A T Z T E I L E  Der Lö sungsbehä lter ist leer. Es w ird empfohlen, immer ausreichend Verbrau- ...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com  Der Batterieladevorgang setzt nicht ein G A R A N T I E B E D I N G U N G E N  K ontrollieren, dass das Batterieladegerä t effektiv Alle unsere Gerate werden sorgfaltigen Kontrollen unter- an die Batterie angeschlossen ist.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com 1 . S O M M A R I O 6.14.1 PREPARACIÓ N Y ADVERTENCIAS 2. I N F O R M A C I O N E S G E N E R A L E S 6.14.2 CONTROL DEL ESTADO DE CARGA DE FINALIDAD DEL MANUAL...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com 2. I N F O R M A C I O N E S G E N E R A L E S durante la instalació n, el uso, el desplazamiento y el mantenimiento de la má...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com cualquier tipo de modificació n que no se haya acor- del 30% al 95%. N o u s e o a s p i r e n u n c a l í q u i d o s , g a s e s , p o l v o s dado previamente con el fabricante.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com regulado. Para ello dirí j ase a su revendedor o siga las a la ley en materia de reciclaj e. correspondientes instrucciones del manual. Se aconsej a hacer inocuas las partes de la má quina Es indispensable respetar las instrucciones del fa- susceptibles de peligro, especialmente para los niñ...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com - Saque las bolsas que est á n dentro de la ca j a y Si se tienen a disposició n medios de transporte pri- compruebe su contenido (manual de uso y manteni- vados, con rampas inclinadas, se puede empuj ar miento, conector para cargador de baterí...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com para la recarga (puesto que no emiten gases nocivos) sionar ningú n cable. y, por lo tanto, se aconsej an vivamente. En la Foto I - 3 se mostra como se deben conectar las No está...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Foto E - 5 ) sirve para seleccionar las baterí as de F u n c i o n d e l ' i n d i c a d o r d e d e s c a r g a d e l a s b a t e r í a s - M O - tipo Pb-Acido mientras el interruptor “...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com detergente utilizado o necesario para el ambiente en Indicador luminoso estado de carga de el que se trabaj a. las baterí as Realice las siguientes operaciones antes de em- Indicador luminoso led verde pezar a trabaj ar, remí...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Palanca de dosificació n de la solució n del cargador ( Foto L - 2 ) y conectar la maquina a la detergente red eléctrica. Al encenderse, el cargador de bater í as efect ú a una F O T O G M O D E L O S - B T / T...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Atornillar ligeremente los dos pó mulos ( Foto M - 6 ) chado al plato del grupo cepillo por por encastro en sobre el cuerpo de la boquilla de secado. la cubierta de plastico. Posicionar la boquilla de secado en los adecuados Para desmontar el protector contra salpicaduras se espacios sobre el soporte y fij arla atornillando los dos...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com producto quí mico, considerando el porcentaj e (%) in- dicado por el proveedor, referido a la capacidad del Para vaciar el depó sito: depó sito lleno indicada en la ficha del producto. Conduzca la m á quina a un lugar adecuado para el •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com cerca de piscinas o contenedores de agua. Recuerde que hay que levantar la boquilla de secado S I T U A C I O N E S D E E M E R G E N C I A antes de retroceder, a fin de evitar aver í...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com 6 . 1 4 . 3 L A V A D O D I R E C T O P A R A S U P E R F I - Vací e los dos depó sitos como se describe en los cor- C I E S L I G E R A M E N T E S U C I A S respondientes pá...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com A la necesidad Después de Semanal- Mensualmente cada empleo mente Desmontaj e y lavado de la boquilla de secado Vaciado del déposito de recuperació n Vaciado, aclarado o desinfecció n del déposito de recupera- ció...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com deshabilitado es suficiente presionar hasta el fondo el  Cambiar la correa. interruptor que ha saltado.  El relé del motor o el motor del cepillo está La intervenció n de los disyuntores térmicos, espe- averiado cialmente en las primeras semanas de vida de la ...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com  El tubo de aspiració n o el conducto de la boquilla instalaci6n impropios o errados, no conformes con las advertencias indicadas en el manual de instruc- de secado está n obstruidos. ciones, y también por causas no dependientes de ...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ОГЛАВЛЕНИЕ 6.12 ОСОБЫЕ НОРМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ 2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ МОДЕЛИ AC 230V 2.1 НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДСТВА 6.13 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ 2.2 ТЕРМИНОЛОГИЯ И 6.14 МЕТОД РАБОТЫ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 6.14.1 ПОДГОТОВКА И МЕРЫ 2.3 ИДЕНТИФИКАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 2.4 ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ 6.14.2 ПРОВЕРКА СОСТОЯНИЯ ЗАРЯДКИ 2.5 ТЕХНИЧЕСКИЕ МОДИФИКАЦИИ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 6.14.3 МОЙКА СЛАБОЗАГРЯЗНЕННЫХ ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ ПОВЕРХНОСТЕЙ...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com 2. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ которых представлены ниже: НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДСТВА - Машина. Это определение заменяет собой Чтобы облегчить поиск нужной информации, торговое наименование, к которому относится обращайтесь к оглавлению, приведенному в данное руководство. начале раздела на вашем родном языке. - Оператор. Это лица, обычно использующее Данное руководство было подготовлено машину и знающие ее эксплуатационные з...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com безопасности. предупреждения и опасности). Машина для мойки и сушки полов распределяет Производитель не несет ответственности некоторое количество водного раствора с за травмы, причиненные персоналу, или моющим средством (количество которого повреждения, нанесенные имуществу, если регулируется) на очищаемую поверхность, а они вызваны несоблюдением упомянутых выше щетки удаляют с поверхности загрязнения.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com только с поднятыми от земли щетками и правовые нормы. Аккумуляторы должны всегда скребком с резиновой насадкой. быть сухими и чистыми, чтобы избежать токов • Никогда не оставлять машину на поверхностной утечки. Защищать батареи от наклонной поверхности. загрязнений, например, от металлической пыли. • Не класть инструменты на аккумуляторные ☞ Никогда не оставлять машину, подключенную к электропитанию и со вставленным ключом, без батареи, т.к. они могут вызвать короткое присмотра; машину следует оставлять только...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com законодательство: устройства для аккумуляторных батарей. - отсоединить машину от сети электропитания, ПРОВЕРКА ПРИ ПОСТАВКЕ слить все жидкости и очистить; - разобрать машину на группы однородных В момент поставки товара (машины, материалов (пластмассы в соответствии с аккумулятора, или зарядного устройство символом переработки, металлы, резина, для аккумулятора) компанией-перевозчиком упаковка). Что касается деталей, содержащих...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com соответствии с руководством. Зарядное устройство для аккумулятора Рекомендуется сохранять всю снятую упаковку, может перевозиться на своих опорах, как так как она может пригодиться в будущем в горизонтальном, так и в вертикальном для защиты машины и принадлежностей положении. При этом следует соблюдать те же при перевозке машины на другое место или самые меры предосторожности и следовать тем...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com совместимость между этими элементами между батареями и зарядным устройством. (свинцово-кислотные аккумуляторы, гелевые Защитить сеть с помощью выключателя аккумуляторы и зарядные устройства для с задержкой срабатывания или плавкого аккумуляторных батарей) может обеспечить предохранителя, с зарядкой превышающей высокие рабочие характеристики, длительный...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ч Т О Б Ы И З М Е Н И Т Ь Н А С Т Р О Й К И 1) Первые два светодиода (Фото Е- 3а,3В) КОНФИГУРАЦИИ: показывают тип настройки порога срабатывания индикатора, и оба они должны гореть. Нажать кнопку Включение щетки (Фото C - 1). 2) Третий и четвертый светодиоды (Фото Е - 3Сб...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Если цикл настойки не был завершен, то по очистке поверхности и обеспечению установочные параметры останутся такими, как наибольшего срока службы оборудования, были установлены первоначально. следует выполнить следующие простые, но Если у вас возникнут проблемы с выполнением важные процедуры: указанной выше настройки, рекомендуется - Проверить участок проведения работ, убрав обратиться в центр технической поддержки, с пути машины все возможные препятствия;...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com ФОТО E Модель BT/T - (DC 24V с приводом) АККУМУЛЯТОРАМИ 12В 1 СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ 3 ПОДСОЕДИНЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫХ ЗАРЯДА БАТАРЕИ БАТАРЕЙ 1A СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ЗЕЛЕНОГО ЦВЕТА БАТАРЕЯ ЗАРЯЖЕНА ФОТО L Модели B - BT/T 1B СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР ЖЕЛТОГО ЦВЕТА (DC 24V без и с приводом) БАТАРЕЯ ЗАРЯЖЕНА НА 50% 1 ВСТРОЕННОЕ...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com руководство по эксплуатации и технике опоры. безопасности, предоставляемое заводом- ЗАМЕНА РЕЗИНОВОЙ НАСАДКИ изготовителем зарядного устройства. СКРЕБКА Если на машине установлены свинцово- Отсоединить скребок от его опоры (см. 6.5). кислотные аккумуляторы, их зарядку Отвинтить ручки (Фото M - 4, Фото M- 6) и необходимо проводить только в помещении...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com управления находится в положении выключено. произведенными специально для машин для мойки и сушки полов. Использование Поместить щетки под щеточную плиту, обращая других химических продуктов (таких внимание на то, чтобы край стыковки щетки как гипохлорит натрия, окислители, находился под направляющей плитой машины. Опустить щеточную плиту и включить растворители...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com соответствии с государственными нормами и использовать только соответствующие нормам правилами по удалению отходов). техники безопасности удлинители. Выключить машину и вынуть ключ из панели - Розетка, к которой подключена машина, управления. должна быть снабжена устройством защитного Отсоединить дренажный шланг от крюка (Фото отключения. В - 5, D - 6, F - 7) и, держа его высоко, отвернуть - Категорически запрещено использование заглушку. машины вблизи бассейнов или водоемов. Опустить дренажный шланг по направлению к выбранной дренажной точке.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com щетку (Фото С - 1) подвергнуться чистке, все рыхлые твердые щетка начнет вращаться только при загрязнения (используя подходящие воздействии рычага управления (Фото D инструменты, такие как пылесос, подметальная - 2). машина и т.д.) Если этого не сделать, то твердые С помощью соответствующего переключателя загрязнения могут не позволить скребку с привести в действие систему всасывания (Фото...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Никогда не используйте машину без моющего резиновой насадкой (Фото M - 3) средства, так как это может привести к После этого можно промыть шланг и удалить повреждению пола. все закупорки, если таковые имеются. Плотно вставить шланг в корпус скребка с 6.14.5 ОПЕРАЦИИ ПОСЛЕ МОЙКИ резиновой насадкой. Остановить подачу моющего средства. 7.3 СКРЕБОК С РЕЗИНОВОЙ НАСАДКОЙ Поднять щеточный блок и отключить двигатель...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com высокого давления. отсутствии посторонних предметов, которые могли бы затруднить движение, или снизить эффективность 7.6 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ работы чистящих деталей. Свинцово-кислотные аккумуляторные батареи Проверить скребок с резиновой насадкой: очистить Работы по техническому обслуживанию должны насадки и проверить их проводиться в соответствии с инструкциями состояние/износ. завода-изготовителя, а также согласно правилам и Если используются свинцово-кислотные батареи, рекомендациям, указанными в данном руководстве. аккуратно и тщательно выполнять операции, При непокрытых (не полностью погруженных в...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 8. КОНТРОЛЬ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТА-  Фильтр моющего средства забился в каком-то ЦИИ месте. Эти указания служат для того, чтобы понять  Очистить канал, удалив загрязнение. причины некоторых проблем, исходя из опре- 8.5 НЕТ ВСАСЫВАНИЯ деленных неполадок; для того, чтобы знать,  Всасывающий шланг не присоединен к какие меры необходимо предпринять, смотреть...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com ным комплектом оригинальных комплектующих  Проверить присоединено ли зарядное устрой- ство к аккумулятору. Обратиться к руководству и с документами доказательства приобретения; по эксплуатации зарядного устройства аккуму- гарантия недействительна в случае выполне- ляторных батарей. ния ремонта или вскрытия машины третьими лицами; неспособность предоставить оригинал 8.10 АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ НЕ ЗА- документа приобретения (хорошо читаемый РЯЖАЮТСЯ ИЛИ НЕ ДЕРЖАТ ЗАРЯД. и полностью заполненный) со стороны поль-  Аккумуляторы новые и не вырабатывают...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Í N D I C E SUPERFÍ CIES MUITO SUJ AS 2. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S 6.14.5 OPERAÇ Õ ES DEPOIS DA LAVAGEM OBJ ETIVO DO MANUAL TERMINOLOGIA E LEGENDA DE 7 .
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 2. I N F O R M A Ç Õ E S G E R A I S perigos durante a instalaç ã o, utilizaç ã o, movimen- taç ã o e a manutenç ã o da má quina. 2.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com considerado invá lido caso o aparelho sofra qual- d i l u í d o s ( p o r e x . d i l u e n t e s p a r a t i n t a s , a c e - t o n a , e t c .
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Dirigir-se ao pró prio revendedor ou consultar o às entidades competentes; cada um dos grupos pará grafo especí fico. homogê neos deve ser eliminado de acordo com as É indispensá vel observar as instruç õ es do fabri- leis em matéria de reciclagem.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com - cortar e eliminar as cintas de plá stico com tesoura ou turquê s. Alternativamente, no caso de meios de transporte - Tirar, pux ando para cima, a caix a de papelã o. privados, com rampas inclinadas, é...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Nã o é possí vel afirmar que baterias e carrega- l i g a n d o o s b o r n e s e x a t a m e n t e e a p e n a s n o s p ó...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com que a tecla “LIGAÇ Ã O DO ASPIRADOR” (Foto E - 6) F u n c i o n a m e n t o d o i n d i c a d o r d e b a t e r i a s d e s c a r r e g a d a s serve para selecionar as baterias de tipo GEL.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com ambiente de trabalho. funcionamento do motor de aspiraç ã o Fazer as seguintes operaç õ es antes de iniciar Indicador luminoso do estado do a trabalhar; consultar os relativos pará grafos para carregador de baterias uma descriç...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com ex ecuta um teste sobre a tensã o da bateria para F O T O M O D E L O S B - B T / T decidir se iniciar ou nã o o processo de carrega- ( D C 24 V s e m e c o m t r a ç...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com M - 6) e pux ar na sua direç ã o o rodo para liberá -lo sligada. do seu aloj amento. Posicionar a escova sob a placa de lavagem, pre- stando atenç ã o para que o flange de fix aç ã o da 6 .
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com - Seguir as normas de seguranç a especificadas no através do furo de inspeç ã o (Foto O - 3). respectivo pará grafo e no detergente. Terminado o esvaziamento do reservató rio, tapar - Para uma lista completa dos detergentes adequa- o tubo de descarga e fix á...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar à rede o cabo de alimentaç ã o (Foto B - 1) E - 5). e s c o v a i n i c i a r á g i r a r a p e n a s d e p o i s através de uma ex tensã...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Preparar a má quina como descrito anteriormente. 7 . 2 T U B O D E A S P I R A Ç Ã O Primeira preparaç ã o: Separar o tubo de aspiraç ã o do rodo (Foto M - 3). Fazer a lavagem como descrito no pará...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com mente a funcionalidade do elemento. Estã o presentes disj untores térmicos para a pro- O transbordamento de soluç ã o á cida pode corroer teç ã o do motor de traç ã o, quando previsto, e para a má...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 7 . 9 P E Ç A S R E P O S I Ç Ã O A C O N -  O reservató rio da soluç ã o está vazio. S E L H A D A S ...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com F U N C I O N A normas contidas no nosso manual de instruç õ es ou para  Nã o parte o carregamento da bateria. a utilizaç ã o de partes ou acessó rios que nã o fazem parte ...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com ‫كان األمر يتعلق بعيوب في المواد المستخدمة أو في عملية التصنيع‬ ‫إذا‬ ‫إذا ما تم االلتزام بكل دقة وحرص بالتعليمات واإلرشادات الواردة في ھذا‬ ‫الكتيب‬ ‫فقط على يد مختصي إصالح مصرح لھم‬ ‫ح‬ ‫إذا...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ت من عمل ا لة بالشكل‬ ‫ي‬ ‫باعت ارھا الملحقات وق ع الغيار الوحيدة الت‬ ‫ال تستخدم أية أ زا تم‬ ‫أ رار أو تلفيات‬ ‫الصحي والسليم دون التس ب في أية‬ ‫ير المحددة كق ع يار‬ ‫تفكيكھا...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ‫من األساسي الت كد من إتمام‬ ‫إذا ما تم تزويد ا لة ب اريات يل ف ن يص‬ ☞ ‫إلى الموز‬ ‫تو‬ ‫على لوحة القيادة‬ ‫ط الصحي لم شر التفري المو ود‬ ‫ال‬ ‫الذ...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com ‫بالنس ة‬ ‫نس تھا أعلى من‬ ‫ي‬ ‫المنحدرات الت‬ ‫ال تستخدم ا لة على‬ ☞ ‫عند و ود‬ ‫األر يات التي بھا سائق على س حھا‬ ‫الت سل وتجفي‬ ‫نت اه بشدة‬ ‫منحدرات صغيرة ال تستخدم ا لة بشكل عر ي واحرص على اال‬ ‫أ...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫ف‬ ‫المت با والتع ما الم‬ ‫م‬ ‫و را‬ ‫ر‬ ‫ا تر‬ ☞ ‫تبا‬ ‫ا‬ ‫الب اريا‬ ‫و شا‬ ‫الب اريا‬ ‫ر ي‬ ‫ل‬ ‫و ف‬ ‫ال ت‬ ‫ر‬ ‫ا تب و‬ ‫ل...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ممنو منعا باتا استخدام ا لة في أ‬ ‫المدنية أو الصناعية‬ ‫اكن‬ ‫في األم‬ ‫سوا‬ ‫ت ا المعلومات‬ ‫لتزام بعناية وحرص ب‬ ‫ال‬ ‫منكم ا‬ ‫نر و‬ ‫لذل‬ ‫مخال‬ ‫رض‬ ‫دليل‬ ‫واإلرشادات الخاصة باألمن والسالمة والمذكورة في ھذا ال‬ ‫ونات‬...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫األشخاص الذين في الغالب يستخدمون‬ ‫أحد‬ ‫عامل التشغيل ھو‬ ‫لديھم الكفا ات واال تصاصات‬ ‫ا لة ويعرفون صائصھا التشغيلية ولكن لي‬ ‫والخاصة التي تمكنھم من التد ل في عمل ا لة أو القيام‬ ‫الفنية...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ا‬ ‫ا‬ ‫ع‬ ‫ال ل‬ ‫لتسھيل عملية االسترشاد وإلعادة قرا ة المو وعات الم يرة لالھتمام ير ى‬ ‫المو ود في بداية القسم المتر م إلى لغت‬ ‫الر و إلى الفھر‬ ‫من ق ل الشركة المصنعة كما أن يعت ر ز ال‬ ‫دليل‬...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com 1 . I N H O U D 7.5 MACHINE LICHAAM 2. A L G E M E N E I N F O R M A T I E 7.6 BATTERIJ EN 2.1 TOEPASSINGSGEBIED VAN DE HANDLEIDING 7.7 THERMISCHE ONDERBREK ERS 2.2 TERMINOLOGIE EN SY MBOOL LEGENDE...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com A L G E M E N E I N F O R M A T I E staat is om te herkennen en op het voorkomen van mogelij ke risico' s tij dens installatie machine, 2.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com vermeld in “het certificaat van conformiteit” en 95%. De fabrikant behoudt zich het recht voor om technische w ij zigingen aan het product aan te Nooit gebruiken voor opzuigen van vacuü m brengen, zonder voorafgaande kennisgeving, zodat vloeistoffen, gassen, droge...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com de huidige w etten w aar het w ordt gebruikt: Zorg ervoor dat de batterij lader stopcontacten ver Haal de stekker uit het stopcontact en maak de bonden zij n met een efficië nt aardingssysteem machine schoon na het ledigen van alle vloeistoffen;...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com 4 . 3 U I T P A K K E N Veiligheidskleding en adequate middelen Plaats de machine op de oorspronkelij ke pallet gebruiken om de risico' s van ongevallen te (of een gelij kw aardige drager, die het gew icht beperken.
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com type sterk aanbevolen . C O N F I G U R A T I E De machine is GEL accu printplaat geconfigureerd. 5 . 1 . 2 B A T T E R I J V O O R B E R E I D I N G Als de ex ploitant Pb-Acid batterij w enst, is het De technische kenmerken van de batterij en noodzakelij k.
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com OM DE BATTERIJ DREMPEL CONFIGURATIE TE Het is aangeraden om het servicecentrum ACTIVEREN: of een technicus in te roepen als u problemen 1) Druk gelij ktij dig op de knoppen " VERMINDER met de instellingen hebt. Niet openen of met de SNELHEID"...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com 4 zuigmond op/neer hendel 5 borstel motor thermische onderbreker 6 tractie motor thermische onderbreker 7 vuilw atertank afvoerslang 6 . 2 S T R U C T U U R E N F U N C T I E S 8 batterij verbinding 9 w ater toevoer ventiel F o t o A...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com w eergegeven door drie LED' s: rood, geel en groen, de kunststof steun van de zuigmond messen uit de net als in het gehele scala van de acculaders. zuigbalk te duw en. De groene LED (foto M - 3) geeft het einde w eer De rubber messen van de kunststof steun afnemen.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer regelmatig de slij tage op deze delen 6 . 1 1 V U I L W A T E R T A N K L E D I G E N voordat u begint te w erken. vuil w ater moet...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com systeem is het altij d noodzakelij k de machine los te - druk op de borstelmotor schakelaar (foto C - 1) koppelen van de elektrische voeding - in het geval van defecte, beschadigde of gekraakte elektrische kabels, direct vervangen met De borstel zal alleen met de rotatie beginnen authentieke vervangende onderdelen...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com 6 . 1 4 W E R K M E T H O D E beschreven in 6.11). 6 . 1 4 . 1 V O O R B E R E I D I N G De machine met behulp van de sleutel uitschakelen W A A R S C H U W I N G E N en de sleutel verw ij deren uit het configuratiescherm.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com koorden of vergelij kbare obj ecten, vastgelopen zij n Voor alle bew erkingen beschreven hierin, in de borstel. Controleer of de borstels vlak zij n als verw ij zen w e naar de instructies en gedetailleerde ze in contact zij n met het vloeroppervlak (check w aarschuw ingen in de relatieve gedeelten.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com 8 . C O N T R O L E P U N T E N  De borstelmotor thermische onderbreker staat aan; 8 . 1 . 1 D E M A C H I N E W E R K T N I E T de motor is oververhit.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com zullen door onze Technische Servicecentra of in onze  De zuigstrips rubbers zij n versleten of slepen vuil hoofdzetel onderzocht en volgens het resultaat van voort. het onderzoek gedebiteerd w orden. Er is in ieder ...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com betreffende afval van elektrische en elektronische apparatuur en de nationale w etgeving van de EU Lidstaten die deze richtlij n toepassen) verboden om dit product of de elektrische/elektronische accessoires hiervan af te danken als vast huishoudelij k afval en bent u verplicht om hem te brengen naar een speciaal verzamelcentrum.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com LpA 69 76,35dB(A) 80 dB(A) dB(A) K (uncertainty) ±1dB (A) Livello pressione acustica Livello di potenza sonora misurato Livello di potenza sonora garantito Acoustic pressure Acoustic power measured Acoustic power granted Niveau de pression acoustique Niveau du puissance sonore mesuré...
  • Page 152 El manual técnico se encuentra en: Director general Processo técnico em: Director geral 12 - 46020 Техдокументация зарегистрирована: Технические брошюры на: Giancarlo Lanfredi Pegognaga Technisch dossier bij: Algemeen directeur (MN) ITALY Pegognaga 21/04/2016 LAVORWASH S.p.a. - Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

A5 evo