Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from
the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite
die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support
sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
RV-7 1.1m
Informationen zu Handbücher.
le manuel.
EFL01850
EFL01875

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-flite RV 7 1.1m

  • Page 1 RV-7 1.1m Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide 1. Modèle vierge (Acro) 2. Type de l’aile : 1 aileron, 1 volet Configuration de 3. Inversion du servo : engrenage inversé, tous les l’émetteur autres normaux 4. Réglage de la course (toutes surfaces) : 100 % Grand Petit débattement débattement...
  • Page 4: Technologie Safe Select (Bnf Basic)

    Technologie SAFE Select (BNF Basic) La version BNF Basic de cet avion intègre la technologie SAFE Select, qui peut offrir avec SAFE Select activée, un commutateur peut être attribué pour basculer un niveau de protection supplémentaire en vol. Utilisez les instructions suivantes entre l’activation et la désactivation de SAFE Select.
  • Page 5: Assemblage Du Modèle

    AVERTISSEMENT : Assemblez l’appareil, programmez votre système de commande radio, affectez l’appareil et assurez-vous du bon fonctionnement avant d’installer l’hélice. N’essayez jamais de programmer les composants de radio, de monter l’appareil ou d’effectuer quelques travaux d’entretien que ce soit sans retirer l’hélice ou activer l’arrêt du moteur. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves.
  • Page 6: Fixez Les Manilles Aux Renvois De Commande Comme Illustré

    Fixez les manilles aux renvois de commande comme illustré Réglages aux guignols et aux palonniers de servos Guignols Bras Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux guignols et aux palonniers de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut Gouverne de avant d’effectuer des modifications.
  • Page 7: Installation Du Train D'atterrissage

    Installation du train d'atterrissage M3 x 10 mm Vis mécanique à Montez le train d’atterrissage sur le fuselage. tête fraisée 1. Identifiez les inserts côté gauche et côté droit. Un indicateur gauche et droit est visible à l’intérieur de l’insert. 2. Insérez le train d’atterrissage et les inserts dans les fentes du fuselage et fixez-les en utilisant deux vis de M3 x 10 mm pour chaque ensemble du train d’atterrissage, comme illustré.
  • Page 8: Sélection Et Installation Du Récepteur Pnp

    Sélection et installation du récepteur PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR631. Si vous Attributions des ports de l’AR631 souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un BND/PRG = AFFECTATION récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi 1 = Gaz 4 = Gouverne de pour connaître les instructions correctes sur l’installation et le fonctionnement.
  • Page 9: Failsafe Et Conseils Généraux Pour Affectation Bnf

    Failsafe et Conseils généraux pour affectation BNF Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
  • Page 10: Centrage Des Gouvernes

    Centrage des gouvernes Après le montage et la configuration de l’émetteur, vérifiez si les surfaces de commande sont centrées. Le modèle doit être allumé, affecté à l’émetteur en mode AS3X, avec les gaz laissés à zéro. Lorsqu’il est activé, le mode SAFE est actif à l’allumage.
  • Page 11: Télémétrie Esc Intégrée

    Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui Configuration de la télémétrie permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, 1. Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur. paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse).
  • Page 12: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de Gravité (CG) L’emplacement du CG est mesuré à partir du bord d’attaque de l’aile, au niveau de la base. 56 mm à l’arrière du bord d’attaque. Vérifiez le CG avec l’appareil à l’envers. REMARQUE : mettez en place la batterie et la trappe, mais n’armez pas le variateur ESC lorsque vous vérifiez le CG.
  • Page 13: Essai De La Réponse De L'as3X Bnf

    Essai de la réponse de l’AS3X BNF Mouvement de l’avion Réaction de l’AS3X AVERTISSEMENT : ne réalisez pas ce test de l’équipement ou aucun autre test lorsque l’hélice est installée sur l’appareil. Démarrer le moteur par inadvertance alors que l’hélice est encore fixée peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Page 14: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire REMARQUE: Si un crash est imminent, réduisez complètement les gaz et voler votre avion. le trim. Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des dégâts supplémentaires et d’endommager le contrôleur et le moteur.
  • Page 15: Réglage Des Trims En Vol Bnf

    Réglage des trims en vol BNF Effectuez le réglage des trims durant le premier vol, placez l’avion en palier à 1/2 des gaz avec les volets et train rentrés. Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir une trajectoire parfaitement rectiligne. Après avoir effectué...
  • Page 16: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la des gaz est réglé à une valeur trop élevée position plus faible possible Le modèle ne répond La course du servo des gaz est inférieure à...
  • Page 17: Pièces De Rechange

    être Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, «...
  • Page 18: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    Champaign, IL 61822 USA Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. Importateur officiel de l’UE: RV-7 BNF Basic (EFL01850);Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet Horizon Hobby, GmbH appareil est conforme aux directives suivantes : Directive relative aux équipements Hanskampring 9 radioélectriques 2014/53/UE ;...
  • Page 19 E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Table des Matières