Publicité

Liens rapides

Extra 300 1.3 m
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE
Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-flite Extra 300 1.3m

  • Page 1 Extra 300 1.3 m Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE Select Technology, Optional Flight Envelope Protection ®...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Paramètres Programmez votre émetteur à partir du émetteur tableau de paramétrage de l’émetteur Petits débatte- Grands débatte- ments 100% ments 70% Double- 50mm 30mm débattements Prof 60mm 45mm Dérive 100mm 70mm Centre de (3,5–4,0 po) 90–100 mm du bord Gravité...
  • Page 4: Technologie Safe Select

    Technologie SAFE Select La technologie SAFE Select vous offre un niveau supplémentaire de protection afin de vous permettre d’effectuer votre premier vol en toute confiance. Aucune programmation complexe n’est nécessaire. Il vous suffit de suivre la procédure d’affectation pour activer la technologie SAFE Select. Une fois activées, les limites d’inclinaison et de pas vous évitent de perdre de contrôle et l’auto-stabilisation vous permet d’éviter le crash simplement en lâchant les manches.
  • Page 5: Assemblage De La Maquette

    Assemblage de la maquette Installation du train d’atterrissage 1. Fixez le train d’atterrissage dans la fente. 2. Installez le cache du train d’atterrissage et fixez à l’aide de quatre vis de 3 x 15 mm. Installation de la queue Stabilisateur horizontal 1.
  • Page 6: Installation Des Ailes

    Assemblage de la maquette Suite Installation des ailes 1. Retirez le cache de trappe magnétique du bas. 2. Glissez la tige d’aile dans un des panneaux d’aile. Insérez ce panneau dans l’ouverture l’aile du fuselage et installez l’autre panneau d’aile sur la tige d’aile.
  • Page 7: Sélection Et Installation Du Récepteur Pnp

    Assemblage de la maquette Suite Sélection et installation du récepteur PNP Le récepteur Spektrum AR631 est recommandé pour cet avion. ™ Si vous souhaitez installer un autre récepteur, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un récepteur à 4 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur pour les bonnes instructions sur l’installation et le fonctionnement.
  • Page 8: Affectation De L'émetteur Et Du Récepteur / Activation Et Désactivation De Safe Select (Bnf Basic)

    En cas de besoin, prenez dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le service technique Horizon Hobby. contact avec le service technique Horizon Hobby. *Failsafe Si le signal entre l’émetteur et le récepteur est interrompu, le failsafe s’activera.
  • Page 9: Installation De La Batterie Et Armement Du Variateur Esc

    Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Il est recommandé d’utiliser la batterie Spektrum 2 200 mAh 14,8 V ™ 4S 30 C Li-Po (SPMX22004S30). Consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries au Li-Po Spektrum pour s’insérer dans le fuselage.
  • Page 10: Assignation D'un Interrupteur Pour La Technologie Safe Select

    Assignation d’un interrupteur pour la technologie SAFE Select La technologie SAFE Select peut être facilement assignée à n’importe ® Mode 1 and 2 Transmitters quel commutateur libre (deux ou trois positions) sur l’émetteur. Avec cette nouvelle fonction, vous avez maintenant la flexibilité de mettre la fonction SAFE en position ON (allumée) et OFF (éteinte) en vol.
  • Page 11: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de Gravité (CG) 90 –100 mm +/- 3mm L’emplacement du centre de gravité se mesure depuis le bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. La position du CG en arrière du bord d’attaque au niveau de a été déterminée en utilisant la batterie Li-Po recommandée l’emplanture de l’aile.
  • Page 12: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et réglementations locales avant de choisir une zone REMARQUE: Si le crash est imminent, réduisez complètement les gaz de vol. et le trim. Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des Contrôlez la portée de votre radio dégâts supplémentaires et d’endommager le contrôleur et le moteur.
  • Page 13: Maintenance Après Vol

    Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa 2.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur des gaz est réglé à une valeur trop élevée la position plus faible possible Le modèle ne répond La course du servo des gaz est inférieure à...
  • Page 15: Garantie Et Réparations

    Durée de la garantie Indications relatives à la sécurité Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrica- utilisé...
  • Page 16: Informations De Contact Pour Garantie Et Réparation

    : Directive CEM 2014/30/UE. Champaign, IL 61822 USA EFL115500 Extra 300 1.3 M BNF BASIC : Par Importateur officiel de l’UE : la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet Horizon Hobby, GmbH appareil est conforme aux directives suivantes : Hanskampring 9 Directive relative aux équipements radioélectriques 2014/53/UE.
  • Page 17 Recommended Receivers • Empfohlene Empfänger Récepteurs Recommandés • Ricevitori Raccomandati PNP Only • Nur PNP • PNP Uniquement • Solo PNP Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice AR631 6-Channel Coated Air Ummantelter AR631-6-Kanal- Récepteur aérien avec Ricevente aereo AR631 6 canali SPMAR631 Receiver...
  • Page 18: Beschreibung

    Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFL11576 Fuselage w/Rudder Rumpf mit Seitenruder Fuselage avec gouverne Fusoliera con timone EFL11577 Wing Tragflächen Aile EFL11578 Horizontal Stabilizer Höhenleitwerk Stabilisateur...
  • Page 19 Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice EFLA250 Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park flyer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc EFLAEC302 EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2)
  • Page 20 E-flite, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, Passport, Prophet, EC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl115500Efl11575

Table des Matières