Télécharger Imprimer la page
Sony VPL-VW520 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VPL-VW520:

Publicité

Liens rapides

4-580-169-14 (1)
Video Projector
Mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide
de référence rapide fourni et les conserver pour future référence.
VPL-VW520

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony VPL-VW520

  • Page 1 4-580-169-14 (1) Video Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que le Guide de référence rapide fourni et les conserver pour future référence. VPL-VW520...
  • Page 2 Table des matières Éléments verrouillés à l’aide de Emplacement des Verrou réglages ....... 39 commandes Menu Installation ......40 Face avant/droite ........ 4 Menu Informations ......43 Face arrière/gauche/inférieure ... 5 À propos de la mémoire préréglée ......... 43 Télécommande ........6 Utilisation des Raccordements et fonctionnalités réseau...
  • Page 3 Spécifications ........57 Signaux préprogrammés .... 58 Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables ..60 Signaux 3D compatibles .... 61 Signaux 3D et options réglables/ paramétrables ......62 Rapport de format ...... 63 Motionflow ........ 64 Conditions de mémorisation des options réglables/ paramétrables ......
  • Page 4 Emplacement des commandes Face avant/droite Indicateurs d’avertissement Indicateurs d’avertissement Autres a Indicateur ON/STANDBY i Couvercle de la lampe (page 53) (page 50) j Émetteur de synchronisation 3D b Indicateur WARNING (page 50) Situé à l’intérieur du couvercle de la lampe. Connecteurs k Orifices de ventilation (sortie c Connecteur LAN (page 44)
  • Page 5 Face arrière/gauche/inférieure Les boutons du panneau de commande possèdent les mêmes noms que ceux de la télécommande. Panneau de commande Panneau de commande Autres a Bouton ?/1 (ON/STANDBY) f Capteur de télécommande (page 8) (page 8) b Bouton INPUT (page 15) g Orifices de ventilation (prise d’air) (page 55) c Bouton MENU (page 23)
  • Page 6 a Bouton LIGHT Télécommande Illumine les boutons de la télécommande. b Émetteur infrarouge c Bouton ?/1 (ON/STANDBY) (page 8) d Bouton INPUT (page 15) e Boutons CALIBRATED PRESET (page 22) f Boutons LENS ADJUSTMENT (page 9) g Bouton POSITION (page 17) h Bouton RESET (page 24) i Boutons M/m/</, (flèche)/ (entrée) (page 23)
  • Page 7 Raccordements et préparatifs Cette section décrit comment installer l’appareil et l’écran, comment raccorder l’appareil à partir duquel vous souhaitez projeter l’image, etc. Remarque Installation de Lorsqu’un écran à surface inégale est utilisé, l’appareil des bandes peuvent parfois apparaître sur l’écran suivant la distance qui sépare l’écran de l’appareil ou suivant l’agrandissement effectué...
  • Page 8 Remarque Réglage de la Suivant l’emplacement d’installation de position de l’image l’appareil, il se peut que ne soyez pas en mesure de l’utiliser à l’aide de la télécommande. Le cas échéant, dirigez la Projetez une image sur l’écran, puis réglez la télécommande vers le capteur de position de l’image.
  • Page 9 Réglez la mise au point. Réglez la taille de l’image. Appuyez sur le bouton LENS Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (FOCUS) pour afficher ADJUSTMENT (ZOOM) pour afficher la fenêtre de réglage Focus d’objectif la fenêtre de réglage Zoom d’objectif (mire d’essai).
  • Page 10 Réglez la position de l’image. Pour régler la position horizontale Appuyez sur le bouton LENS ADJUSTMENT (SHIFT) pour afficher Appuyez sur </,. la fenêtre de réglage Déplac. objectif L’image projetée sur l’écran se décale vers la (mire d’essai). Réglez ensuite la position droite ou la gauche sur 31 % maximum de la correcte de l’image en appuyant sur les largeur d’écran en partant du centre de...
  • Page 11 Plage de déplacement de l’image Pour régler la position verticale projetée Appuyez sur M/m. 0,85 V L’image projetée se décale au maximum de 85 % vers le haut ou de 80 % vers le bas de l’écran, par rapport au centre de l’objectif. 0,31 H 0,31 H Image projetée...
  • Page 12 Fenêtre de réglage de l’objectif (mire d’essai) 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 2,35:1 1,85:1 Les lignes pointillées indiquent les tailles d’écran de chaque rapport de format.
  • Page 13 Raccordement à un appareil vidéo ou à un ordinateur Vous pouvez bénéficier d’une qualité d’image élevée en raccordant un lecteur/enregistreur ® DVD, un lecteur/enregistreur Blu-ray Disc ou un système PlayStation équipé d’une sortie HDMI à l’entrée HDMI de l’appareil. Lors de l’exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : •...
  • Page 14 Remarques • Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les images 1080p, DeepColor, vidéo 3D et vidéo 4K ne s’affichent pas correctement. • Lorsque vous raccordez un câble HDMI à l’appareil, assurez-vous que la marque sur la partie supérieure de l’entrée HDMI de l’appareil et la marque v sur le connecteur du câble sont placées sur la même position.
  • Page 15 Projection Cette section décrit comment utiliser cet appareil pour afficher l’image depuis l’appareil qui lui est raccordé. Elle décrit aussi comment régler la qualité de l’image suivant vos préférences. Mise hors tension Projection de l’image Appuyez sur le bouton ?/1 (ON/ Mettez sous tension cet appareil et STANDBY).
  • Page 16 • Toutes les personnes ne perçoivent pas les Visionnage d’images images vidéo 3D de la même façon. • L’effet 3D peut être moindre si la vidéo 3D température ambiante est basse. Réglage/Définition des fonctions Vous pouvez profiter d’images vidéo 3D puissantes, provenant notamment des jeux 3D et des Blu-ray Discs 3D, en utilisant les Vous pouvez régler/définir les fonctions 3D...
  • Page 17 Vue d’en haut ou de côté Utilisation de la Projecteur Position de l’image Vous pouvez stocker jusqu’à cinq 10 m combinaisons de paramètres de l’objectif (mise au point, taille de l’image, position de l’image), de rapport de format et de blanc, et 10 m 10 m les rappeler ultérieurement.
  • Page 18 Image représentant le déplacement restreinte, même si l’appareil est installé de l’objectif dans les paramètres spécifiés. Dans l’exemple ci-dessous, les images dont le rapport de format est de 1,78:1 (16:9) et de 2,35:1 sont projetées sur un écran de 2,35:1. Lors de l’entrée d’une image 1,78:1 (16:9) Lors de l’entrée d’une image 2,35:1 Appuyez sur le...
  • Page 19 Sélection du rapport d’aspect en fonction du signal vidéo Vous pouvez sélectionner un rapport de format adapté au signal vidéo reçu. Appuyez sur ASPECT. Bouton À chaque pression sur le bouton, vous ASPECT pouvez sélectionner le paramètre « Aspect ». Vous pouvez aussi le sélectionner à...
  • Page 20 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Normal 1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 1,33:1 (4:3) avec barres latérales Etirement V 2,35:1 Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique Serrer 16:9 Lors de l’utilisation d’une lentille anamorphique...
  • Page 21 Image originale Réglage recommandé et images résultantes Etirer Rétrécie Remarques • Les modes d’aspect disponibles diffèrent suivant le signal d’entrée (page 63). • Il est impossible de sélectionner le format d’image pour un signal d’entrée provenant d’un ordinateur ou en présence d’un signal d’entrée présentant une résolution de 4096 ×...
  • Page 22 Sélection du mode d’affichage de l’image Vous pouvez sélectionner le mode d’affichage de l’image qui convient le mieux au type de source vidéo ou aux conditions de la pièce. Vous pouvez enregistrer et utiliser différents modes de préréglage respectivement pour la Boutons 2D/3D.
  • Page 23 Utilisation des menus Cette section décrit comment effectuer les divers réglages et paramétrages au moyen des menus. Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions peuvent être différents de l’écran de menu réel. actuellement sélectionnée est affichée en Commande par les blanc.
  • Page 24 Menu de paramétrage Pour faire disparaître le menu Appuyez sur MENU. Pour réinitialiser l’image qui a été modifiée Sélectionnez « Réinitialiser » à partir du menu Image Menu de réglage Quand l’écran s’affiche à nouveau, sélectionnez « Oui » avec < et appuyez sur Tous les réglages suivants retournent à...
  • Page 25 Menu Image Le menu Image sert à régler l’image. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour les détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 60). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 26 Base de données : Sélectionnez « Normal » ou « Mastered in 4K ». « Mastered in 4K » fournit une qualité d’image adaptée aux Blu-ray Disc™ « Mastered in 4K » publiés par Sony Pictures Home Entertainment. Résolution : Lorsque vous augmentez la valeur de réglage, la texture et le détail de l’image deviennent plus nets.
  • Page 27 Paramètres Description Motionflow Impulsion : Reproduit la qualité d’image originale. L’image peut donc [MOTIONFLOW] scintiller, comme au cinéma. Combinaison : Réduit le flou de mouvement tout en préservant la luminosité des contenus dont les images défilent à grande vitesse. Fluide haut : Fluidifie les mouvements de l’image, spécialement dans le cas d’un film.
  • Page 28 Paramètres Description Temp. couleur Permet de régler la température de couleur. [COLOR TEMP] D93 : Équivalent à une température de couleur de 9 300 K habituellement utilisée dans les téléviseurs. Donne aux couleurs blanches une teinte bleue. D75 : Équivalent à une température de couleur de 7 500 K utilisée comme illuminant standard auxiliaire.
  • Page 29 Paramètres Description MPEG NR Réduit le bruit de bloc et le bruit mineur (bruit « mosquito »), tout (MPEG réduction particulièrement sur les signaux numériques. du bruit) Auto : Détecte le niveau de bruit afin de réduire automatiquement le bruit de bloc et le bruit mosquito de l’image. Haut/Moyen/Bas : Sélectionnez un réglage qui correspond au bruit de bloc et au bruit mosquito de la source du signal d’entrée.
  • Page 30 Paramètres Description Correct. couleurs On : Règle la teinte, la saturation ou la luminosité des couleurs sélectionnées. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessous pour spécifier la couleur cible. 1 Appuyez sur M/m pour sélectionner « Sélection coul. », puis appuyez sur </, pour sélectionner la couleur souhaitée parmi «...
  • Page 31 Paramètres Description Esp. couleur Convertit l’espace colorimétrique. [COLOR SPACE] BT.709 : Espace colorimétrique ITU-R BT.709 utilisé pour les disques Blu-ray ou les émissions de télévision haute définition. L’espace colorimétrique est équivalent à sRGB. BT.2020 : L’espace colorimétrique est plus large que BT.709. Utilisez ce paramètre pour la lecture des contenus HDR.
  • Page 32 Menu Image avancée Vous pouvez ajuster les écarts de couleur qui apparaissent après une longue période d’utilisation. Remarques • Etalonnage auto donne un étalonnage relativement grossier. Il n’est pas garanti que les réglages des couleurs soient identiques aux valeurs d’usine par défaut. •...
  • Page 33 Menu Écran Vous pouvez régler la taille de l’image, le mode d’aspect, etc. Remarque Suivant les types de signal d’entrée, il se peut que ces options ne soient pas disponibles. Pour les détails, reportez-vous à « Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables » (page 60). Les noms d’option entre parenthèses représentent ceux qui sont imprimés sur la télécommande.
  • Page 34 Paramètres Description Aspect Vous pouvez définir le rapport de format de l’image à afficher pour le [ASPECT] signal d’entrée actuel (page 19). Vous ne pouvez définir cette fonction qu’en cas d’entrée d’un signal vidéo d’une résolution différente de 4096 × 2160 pixels. Zoom 1,85:1 : Une image à...
  • Page 35 (page 42). • Pour mettre sous tension à l’aide de la fonction Démarr. à dist., une commande spéciale doit être envoyée à partir d’un PC ou d’un terminal. Pour plus d’informations, consultez un technicien Sony qualifié. Remarque Lorsque Démarr. à dist. est réglé sur « On », les besoins en alimentation de veille augmentent.
  • Page 36 Paramètres Description Gestion du réseau On : À régler lors de la connexion au réseau et de la communication continue avec l’appareil de commande du projecteur. Remarque Lorsque Gestion du réseau est réglé sur « On », la fonction réseau est active en permanence.
  • Page 37 Menu Fonction Le menu Fonction permet de modifier les paramètres des diverses fonctions de l’appareil. Paramètres Description Paramètres 3D Vous pouvez modifier les réglages de la fonction 3D. Sél. affichage Pour commuter les images vidéo sur « 2D » ou « 3D ». 2D-3D Auto : Affiche les images vidéo 3D lors de la réception de signaux HDMI avec informations 3D*.
  • Page 38 Paramètres Description Luminosité 3D Pour régler la luminosité de l’image lors de la visualisation d’images vidéo 3D. Vous pouvez sélectionner la luminosité « Haut » ou « Standard ». Régl. profondeur Pour régler la profondeur des images vidéo 3D à l’écran. Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous sélectionnez un format 3D autre que «...
  • Page 39 Éléments verrouillés à l’aide de Verrou réglages Groupe 1 Group 2 Menu Image Menu Réglage Réinitialiser État Création réalité Langage Diaphrag. avancé Position de menu Accent. Contraste Mode haute altit. Commande lampe Démarr. à dist. Motionflow Gestion du réseau Contraste Réglage de la lampe Lumière Menu Fonction...
  • Page 40 Menu Installation Le menu Installation permet de modifier les paramètres d’installation. Paramètres Description Symétrie Fait pivoter horizontalement et/ou verticalement l’image sur l’écran. HV : Fait pivoter l’image horizontalement et verticalement. H : Fait pivoter l’image horizontalement. V : Fait pivoter l’image verticalement. Off : L’image ne pivote pas.
  • Page 41 Paramètres Description Alig. panneau Cette fonction permet de sélectionner les écarts de couleur des caractères ou de l’image à l’écran. Régler : Règle les écarts des couleurs en sélectionnant « Couleur cible » ou « Mode de régl. ». Mode de régl. : Permet de sélectionner comment effectuer les réglages.
  • Page 42 Paramètres Description Remarque Selon les réglages effectués ci-dessus, il est possible que les couleurs deviennent irrégulières ou que la résolution change. Param. réseau Effectuez les réglages liés au protocole Internet. Paramètre IPv4 Définition Adress IP : sélectionne la méthode de réglage de l’adresse Auto(DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP, comme un routeur.
  • Page 43 Menu Informations Le menu Informations affiche le nom du modèle, le numéro de série, le type de signal d’entrée, la version du logiciel et le nombre d’heures cumulées d’utilisation de la lampe. Nom du modèle N° de Série Type de signal Version du logiciel Éléments Description...
  • Page 44 Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau vous permet Affichage de la d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel de l’appareil fenêtre de contrôle par le biais d’un navigateur Web. • Définition des paramètres réseau de de l’appareil avec un l’appareil.
  • Page 45 Utilisation de la fenêtre de contrôle Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres Lorsque vous définissez les paramètres souhaitée. réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre de contrôle qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure.
  • Page 46 Le mot de passe par défaut, « Projector », ne peut pas être défini comme nouveau mot de passe. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez un technicien Sony agréé. Confirmation des informations relatives à l’appareil Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du projecteur dans la page Information.
  • Page 47 Gestion des erreurs Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après- vente Sony. Puissance Symptôme Cause et remède Page Le projecteur ne se met Il se peut que l’appareil ne s’allume pas si vous l’éteignez...
  • Page 48 Le nom du modèle ne Le mode d’affichage de l’appareil peut être défini au – disparaît pas de l’écran. moment de l’achat. Informez-vous auprès de votre revendeur local ou du personnel agréé de Sony. Télécommande Symptôme Cause et remède Page La télécommande ne...
  • Page 49 Images vidéo 3D Symptôme Cause et remède Page L’image vidéo ne Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. ressemble pas à une Assurez-vous que la batterie des lunettes 3D n’est pas faible – image vidéo 3D. ou insuffisamment chargée. Réglez « Sél. affichage 2D-3D » sur « Auto » ou « 3D ». Vérifiez si les signaux d’entrée sont compatibles avec les signaux 3D.
  • Page 50 élevée. Assurez-vous que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l’appareil n’est pas utilisé à haute altitude. Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony. (Clignote en (Clignote en rouge) rouge) Les deux indicateurs clignotent Remarque Lorsqu’un indicateur d’avertissement autre que celui ci-dessus commence à...
  • Page 51 Listes de messages Messages d’avertissement Symptôme Cause et remède Page Surchauffe! Lampe OFF Mettre le projecteur hors tension. – 1 min. Vérifiez si rien ne colmate les orifices de ventilation. 4, 5 Fréquence est hors Fréquence hors plage. Le signal d’entrée doit être dans la limites! plage de fréquences prise en charge par l’appareil.
  • Page 52 à gamme étendue Téléchargez les fichiers de mise à jour à pour signaux vidéo. La gamme de couleurs partir du site Web Sony suivant : de xvYCC est plus étendue que la gamme http://www.pro.sony.eu/ sRGB couramment utilisée sur les Le site Web explique également comment...
  • Page 53 N’inclinez pas la lampe. Si vous retirez la Remplacement de la lampe alors qu’elle est inclinée et si elle se casse, des morceaux peuvent s’éparpiller lampe et entraîner des blessures. Remarques La durée de service de la lampe utilisée • Veillez à remplacer la lampe par une lampe comme source de lumière est limitée.
  • Page 54 • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer. Insérez fermement et à fond la nouvelle lampe à l’aide de la poignée, puis resserrez les 3 vis. Remarque Veillez à ne pas toucher le bloc optique à l’intérieur du projecteur.
  • Page 55 Dépoussiérez les orifices de Remarques ventilation (prise d’air) à l’aide d’un • L’appareil ne se mettra sous tension que si la chiffon. lampe est bien mise en place. • L’appareil ne se mettra sous tension que si le couvercle de la lampe est bien fermé. •...
  • Page 56 Nettoyage Nettoyage du boîtier • Pour retirer la poussière qui recouvre le boîtier, essuyez-le délicatement avec un chiffon doux. Pour les poussières tenaces, passez un linge doux légèrement trempé dans une solution de détergent doux dilué dans l’eau. • N’utilisez aucun type de tissu abrasif, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à...
  • Page 57 Spécifications Option Description Système d’affichage Panneau SXRD, système de projection Dispositif Taille de la zone SXRD 0,74 pouce (18,8 mm) d’affichage d’affichage effective Nombre de pixels 26 542 080 pixels (8 847 360 pixels × 3) Objectif de projection Objectif zoom 2,06 fois (motorisé) f = 21,7 mm à...
  • Page 58 • Tous les accessoires en option ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. • Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de septembre 2015.
  • Page 59 Mémoire Signal préprogrammé (résolution) fH (kHz) fV (Hz) Sync préréglée n° 1024 × 768 VESA 60 48,363 60,004 H-NEG, V-NEG 1280 × 960 VESA 60 60,000 60,000 H-POS, V-POS 1280 × 1024 VESA 60 63,974 60,013 H-POS, V-POS 1400 × 1050 SXGA + 65,317 59,978...
  • Page 60 Signaux d’entrée et options réglables/paramétrables Les options des menus qu’il est possible de régler diffèrent suivant le signal d’entrée. Elles sont indiquées dans les tableaux suivants. Les options non réglables/définissables n’apparaissent pas dans le menu. Menu Image Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur...
  • Page 61 Signal d’entrée Option Signal composant Signal GBR vidéo Signal Ordinateur (numéros de (numéros de – mémoire préréglée mémoire préréglée 74, 75, 93, 94 et 95 74, 75, 93, 94 et 95 uniquement) uniquement) Esp. couleur : Peut être réglé/défini – : Ne peut pas être réglé/défini *1: Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux de la section «...
  • Page 62 Signaux 3D et options réglables/paramétrables Il peut s’avérer impossible de régler/paramétrer certaines options de menu selon les signaux Les options qu’il est impossible de régler ne s’affichent pas dans les menus. Les tableaux suivants indiquent ces options. Signaux 3D Option 720/60p, 1080/60i, 1080/24p...
  • Page 63 : Peut être réglé/défini – : Ne peut pas être réglé/défini *1: L’option n’est pas disponible pour Dessus-Dessous sur 720/60p ou Dessus-Dessous sur 1080/ 60p. *2: Cette option n’est pas disponible pour 720/60p ou Dessus-Dessous en 1080/60p. *3: Pour plus d’informations, reportez-vous aux tableaux de « Rapport de format » (page 63). Rapport de format Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D.
  • Page 64 Motionflow Les options disponibles varient selon le type de signal d’entrée ou le format 3D. Pour plus de détails, reportez-vous aux tableaux ci-dessous. Les options non disponibles ne sont pas affichées dans le menu. 1920 × 1080 1280 × 720 3840 ×...
  • Page 65 Menu Image Option Conditions de mémorisation Prérégl. étalon. Pour chaque connecteur d’entrée Réinitialiser Pour chaque connecteur d’entrée et Prérégl. étalon. Création réalité Diaphrag. avancé Accent. Contraste Commande lampe Motionflow Contraste Lumière Couleur Teinte Temp. couleur D93-D55 Personnalisé 1-5 Gain R Pour chaque Temp.
  • Page 66 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La distance de projection désigne la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de projection. Distance de projection L Avant de l’objectif Image projetée La plage de déplacement d’objectif représente, sous forme de pourcentage (%), la distance de déplacement de l’objectif par rapport au centre de l’image projetée.
  • Page 67 Lors d’une projection au format 1,90:1 (Plein écran natif 17:9) 1,90 Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,80 × 0,95 (71 × 37) 2,32 –...
  • Page 68 Lors d’une projection au format 1,78:1 (16:9) 1,78 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,77 × 1,00 (70 × 39) 2,44 –...
  • Page 69 Lors d’une projection au format 2,35:1 2,35 Zone d’affichage vidéo Zone de projection Distance de projection Unité : m (pouces) Taille de l’image de projection Distance de projection L Diagonale Largeur × Hauteur 80" (2,03 m) 1,87 × 0,80 (74 × 31) 2,41 –...
  • Page 70 Dimensions Avant Unité : mm (pouces) 495,6 (19 247,8 (9 247,8 (9 Centre de l’objectif Dessous Unité : mm (pouces) Avant du boîtier 87,3 (3 142,8 (5 150,6 (5 408,9 (16 7,5 ( 463,6 (18...
  • Page 71 Distance entre l’avant de l’objectif et l’avant du boîtier Unité : mm (pouces) 36,8 (1 Avant de l’objectif Avant du boîtier Fixation du support de suspension de projecteur PSS-H10 Vue frontale Unité : mm (pouces) 150 (5 Plafond Centre de la tige La face de soutien inférieure de la...
  • Page 72 Vue de côté Unité : mm (pouces) 213,5 (8 130 (5 Avant du boîtier 258,5 (10 463,6 (18 Vue du haut Unité : mm (pouces) 213,4 (8 130 (5 Avant du boîtier Pièce de montage au plafond 258,5 (10 supérieure Centre de la tige de soutien (Le centre de la tige de soutien est différent du centre du projecteur.)
  • Page 73 To prevent this, we have made it clear that obtained using the following link: any patent must be licensed for everyone’s free use or http://oss.sony.net/Products/Linux/ not licensed at all. =============================== The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
  • Page 74 Activities other than copying, distribution and Thus, it is not the intent of this section to claim rights modification are not covered by this License; they are or contest your rights to work written entirely by you; outside its scope. The act of running the Program is rather, the intent is to exercise the right to control the not restricted, and the output from the Program is distribution of derivative or collective works based on...
  • Page 75 8. If the distribution and/or use of the Program is However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their restricted in certain countries either by patents or by licenses terminated so long as such parties remain in copyrighted interfaces, the original copyright holder full compliance.
  • Page 76 DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL items--whatever suits your program. DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR You should also get your employer (if you work as a INABILITY TO USE THE PROGRAM programmer) or your school, if any, to sign a (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF “copyright disclaimer”...
  • Page 77 To protect your rights, we need to make restrictions For example, on rare occasions, there may be a that forbid distributors to deny you these rights or to special need to encourage the widest possible use of a ask you to surrender these rights. These restrictions certain library, so that it becomes a de-facto standard.
  • Page 78 Activities other than copying, distribution and licensees extend to the entire whole, and thus to each modification are not covered by this License; they are and every part regardless of who wrote it. outside its scope. The act of running a program using Thus, it is not the intent of this section to claim rights the Library is not restricted, and output from such a or contest your rights to work written entirely by you;...
  • Page 79 c) Accompany the work with a written offer, valid for code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether at least three years, to give the same user the materials this is true is especially significant if the work can be specified in Subsection 6a, above, for a charge no linked without the Library, or if the work is itself a...
  • Page 80 of this License to do so, and all its terms and Public License from time to time. Such new versions conditions for copying, distributing or modifying the will be similar in spirit to the present version, but may Library or works based on it. differ in detail to address new problems or concerns.
  • Page 81 2. Redistributions in binary form must reproduce the OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or END OF TERMS AND CONDITIONS other materials provided with the distribution. How to Apply These Terms to Your New 3.
  • Page 82 INDEPENDENT JPEG GROUP MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN SOFTWARE NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR This software is based in part on the work of the ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY Independent JPEG Group. DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, =============================== EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL...
  • Page 83 3. All advertising materials mentioning features or Permission is hereby granted, free of charge, to any use of this software must display the following person obtaining a copy of this software and acknowledgement: “This product includes associated documentation files (the “Software”), to cryptographic software written by Eric Young deal in the Software without restriction, including (eay@cryptsoft.com)”...
  • Page 84 klibc and jemalloc Portions of this text are reprinted and reproduced in electronic form in the second BSD Networking All of the documentation and software included in the Software Release, from IEEE Std 1003.1-1988, IEEE 4.4BSD and 4.4BSD-Lite Releases is copyrighted by Standard Portable Operating System Interface for The Regents of the University of California.
  • Page 85 NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY Copyright (c) 2000-2007 Niels Provos RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE <provos@citi.umich.edu> COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS Copyright (c) 2007-2010 Niels Provos and Nick INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR Mathewson ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR Redistribution and use in source and binary forms, CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY with or without modification, are permitted provided...
  • Page 86 minheap-internal.h: FOR ANY DAMAGES OR OTHER LIABILITY, Copyright (c) 2006 Maxim Yegorushkin WHETHER IN CONTRACT, TORT OR <maxim.yegorushkin@gmail.com> OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN ============== CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE The arc4module is available under the following, USE OR OTHER DEALINGS IN THE sometimes called the “OpenBSD”...
  • Page 87 in which case the provisions of the GNU GPL are DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, required INSTEAD OF the above restrictions. (This EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL clause is necessary due to a potential conflict between DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED the GNU GPL and the restrictions contained in a TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS BSD-style copyright.) OR SERVICES;...
  • Page 88 * Neither the name of the University of Cambridge nor the name of Google Inc. nor the names of their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS”...
  • Page 89 Index Fenêtre de réglage de l’objectif ....12 Gestion du réseau ........36 Accent. Contraste ........26 Gradation progr........29 Alig. panneau .......... 41 Aspect Etirement V ........20, 34 Etirer ..........21, 34 HDR ............30 Normal .......... 20, 34 Serrer ..........
  • Page 90 Photo ........... 25 • « PlayStation est une marque déposée » Référence ..........25 de Sony Computer Entertainment Inc. TV ............25 • Les termes HDMI et HDMI High- TV lumière .......... 25 Definition Multimedia Interface, ainsi Utilisateur ..........25 que le logo HDMI, sont des marques ou Projection de l’image ......
  • Page 91 © 2015 Sony Corporation...