Břišní pás (n) by měl vést na obou stranách sedáku (d) skrze
spodní vedení pásu (k).
UPOZORNĚNÍ! Od začátku dítě učte dávat pozor na správně
utažený pás a v případě potřeby jej vyzvěte, aby si pás dotáhlo.
!
VAROVÁNÍ! Pro co nejvyšší ochranu v případě nehody musí
vést břišní pás co nejblíže k linii, vedoucí přes nohy dítěte.
Nyní protáhněte diagonální pás (f) skrze horní červené vedení
pásu (g) v opěrce ramen (e). Diagonální pás (f) automaticky
sklouzne přes hák ve vedení pásu (p), což znamená, že je pás
vždy ve správné pozici. Prosíme ujistěte se, že diagonální pás
(f) vede mezi vnější hranou ramene a krkem vašeho dítěte. V
případě potřeby změňte směr pásu nastavením výšky opěrky
hlavy. Výšku opěrky hlavy lze nastavit i ve vozidle. Pro vyndání
diagonální pásu (f) z vrchního vedení pásu (g), stiskněte červený
hák ve vedení pásu (p).
All manuals and user guides at all-guides.com
Brušný pás (n) by mal viesť na oboch strnách sedáku (d) skrze
spodné vedenie pásu (k).
UPOZORNENIE! Od začiatku dieťa učte dávať pozor na správne
utiahnutý pás a v prípade potreby ho vyzvite, aby si pás dotiahlo.
!
VAROVANIE! Pre čo najvyššiu ochranu v prípade nehody
musia viesť brušný pás čo najbližšie k línii, vedúcej cez nohy
dieťaťa.
Teraz pretiahnite diagonálny pás (f) skrze hornej červenej vedenie
pásu (g) v opierke ramien (e). Diagonálny pás (f) automaticky
skĺzne cez hák vo vedení pásu (p), to znamená, že je pás vždy
v správnej pozícii. Prosíme uistite sa, že diagonálny pás (f)
vedie medzi vonkajšou hranou ramena a krkom vášho dieťaťa.
V prípade potreby zmeňte smer pásu nastavením výšky opierky
hlavy. Výšku opierky hlavy možno nastaviť aj vo vozidle. Pre
vybratí diagonálny pásu (f) z vrchného vedenia pásu (g), stlačte
červený hák vo vedení pásu (p).
87