Page 1
26790 25-Channel Cordless Telephone/Answerer User’s Guide We bring good things to life. Get user manuals: See SafeManuals.com...
Page 2
MPORTANT NFORMATION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
Page 3
NTRODUCTION Your cordless telephone/answerer is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone/answerer, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual. ABLE OF ONTENTS ........
Page 4
EFORE EGIN ARTS HECKLIST Make sure your package includes the items shown here. AC power supply MESSAGES PLAY/STOP REVIEW SKIP ANNOUNCE ANSW ON/OFF CHARGE PAGE MEMO Mounting bracket ERASE Base Handset Telephone line cord EFORE EGIN ODULAR EQUIREMENTS You need an RJ11 (CA11A) type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here.
Page 5
NSTALLATION ESKTOP NSTALLATION 1. Set the T/P switch to T for touch-tone service, or P for pulse (rotary) service. If you don’t know which type of T/P switch service you have, check with the phone company. 2. Set RINGER switch (on the handset) to ON. 3.
Page 6
OUNT NSTALLATION Because it is necessary to charge the handset for 12 hours prior to connecting the phone for use the first time, it is better to leave the unit on a flat surface during initial charge before attempting to hang it on the wall.
Page 7
5. Attach the mounting bracket so that the bottom of the phone is flat by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 6. Plug the telephone line cord into the jack marked PHONE LINE on the back of the unit and plug the other end into a modular wall jack.
Page 8
NSWERING ACHINE ETUP This section shows you how to set up your answering machine to receive incoming calls. Before you begin the setup, you must turn on the answerer. • Press the ANSW ON/OFF button to turn the answering machine on and off. The MESSAGES counter lights when the answering machine is on and indicates the number of messages you...
Page 9
ETTING THE PEAKER OLUME Use the VOL (volume) control to adjust speaker volume to a comfortable level. DAY/CHECK HOUR OICE NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the REVIEW button when you plug in the answerer and follow the voice instructions. Speaker volume control ETTING THE ELECT...
Page 10
ECORDING THE UTGOING NNOUNCEMENT For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Press and hold the ANNOUNCE button. You need to hold the button until you finish the announcement.
Page 11
ORDLESS HONE ASICS AKING A The only two things you need to know to PHONE CHNL indicator button make a call are: • Press the PHONE button before you dial. • Press PHONE button or place the handset in the base to hang up. Otherwise, it works just like any other PHONE button...
Page 12
LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company. TIP: Don't use the PHONE button to activate custom calling services such as call waiting, or you’ll hang up the phone. PAGE button OLUME Press the VOLUME button to adjust the...
Page 13
EMPORARY This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc. Press the TONE button to temporarily make the phone touch-tone compatible. To get information about your bank account, for example, you would: 1.
Page 14
EMORY Store up to 10 numbers in memory for quick dialing. TORING A UMBER IN EMORY 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press the MEMORY button. 3. Dial the number (up to 16 digits). 4. Press MEMORY and then press a number key (0-9) to store the dialed number in that memory location.
Page 15
NSERTING A AUSE IN THE IALING EQUENCE Press the FLASH button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line or when you need to wait for a computer access tone).
Page 16
HAIN IALING FROM EMORY Use this feature to make calls which require a sequence of numbers, for instance if you use a calling card for a frequently called long distance number. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For Memory Location...
Page 17
NSWERING ACHINE PERATION This section discusses the buttons MESSAGES counter and features on the answering machine. ESSAGES OUNTER The MESSAGES counter shows how many new messages you have. The ANSW ON/ OFF button must be on in order for the MESSAGES counter to work.
Page 18
ESSAGE LAYBACK The messages indicator lets you know when you have messages. To play messages, press PLAY/STOP. While a message is playing, you can do the following: • Press PLAY/ STOP to stop the message playback. • Press and release REVIEW to restart the current message;...
Page 19
RASING ESSAGES You can erase messages three ways: one message at a time using the ERASE button on the base; all messages using the ERASE button on the base; or one message at a time using the ERASE button (0) on the handset or a phone in another location.
Page 20
EAVING A Use the Memo feature to leave a message. 1. Press and hold the MEMO button. You need to hold the button until you finish the message. 2. Begin talking after you hear the beep. 3. Release the MEMO button when you finish.
Page 21
SING THE ANDSET Press the ANSW button to access the answering machine from the cordless ANSW (Answerer) handset. indicator After you access the answerer, use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see "Answering Machine Operation"...
Page 22
CREENING ALLS FROM THE ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering machine. When the phone rings: 1. Press the ANSW button to gain access to the answering machine. ANSW 2. Listen to the caller leaving a message. (Answerer) button 3.
Page 23
CCESSING THE NSWERER FROM ANOTHER PHONE You can access your answering machine from a touch-tone phone by entering the default, 3-digit security code, 123, after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering machine. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3.
Page 24
HANGING THE ECURITY The factory-set security code for accessing ANSW (Answerer) indicator the answerer from another location is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the phone off, follow ANSW these steps: (Answerer) 1.
Page 25
HANGING THE ATTERY The handset runs on a consumer-replaceable nickel cadmium battery pack. If you experience any of the following problems, you may need to replace the battery pack: • Short talk time • Poor sound quality • Limited range •...
Page 26
ATTERY AFETY RECAUTIONS • Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury. • To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
Page 27
ROUBLESHOOTING UIDE ORDLESS HONE OLUTIONS Problem Solution No dial tone • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? — Is the PHONE indicator on? — Is the telephone line cord connected to the base unit and the wall jack? •...
Page 28
ORDLESS HONE OLUTIONS CONTINUED Problem Solution Unit beeps • Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser. •...
Page 29
ANDSET OUND IGNALS Signal Meaning Three long beeps or continuous beeps Page signal A long warbling tone (with ringer on) Incoming call signal One short beep every few seconds Battery low One long beep every few seconds (if talking) Out of range NSWERER TATUS NDICATORS...
Page 30
ELEPHONE ETWORK NFORMATION Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately.
Page 35
26790 Téléphone/répondeur sans cordonde 25 voies Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie. Get user manuals: See SafeManuals.com...
Page 36
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installa- tions de la compagnie locale de télécommunications.
Page 37
NTRODUCTION Ce téléphone/répondeur sans cordon est un appareil polyvalent, facile à utiliser et au rendement de haute qualité. Afin de tirer le maximum de votre nouveau téléphone/ répondeur, nous suggérons de prendre quelques minutes immédiatement pour bien lire ce guide de l'utilisateur. ABLE DES MATIÈRES ......
Page 38
VANT DE COMMENCER ISTE DE PIÈCES Assurez-vous que la boîte contient les articles ci-dessous. Alimentation c.a. MESSAGES PLAY/STOP REVIEW SKIP Support de montage ANNOUNCE ANSW ON/OFF CHARGE MEMO PAGE ERASE Cordon téléphonique Base Combinér RISE MODULAIRE Une prise modulaire RJ11 (CA11A), le type le plus courant de prise téléphonique qui ressemble à...
Page 39
NSTALLATION NSTALLATION SUR BUREAU 1. Placez le sélecteur T/P à T pour le service à tonalité, et à P pour le service à impulsions (cadran rotatif). Si vous ne connaissez pas le Sélecteur T/P type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
Page 40
NSTALLATION Étant donné qu’il faut charger la pile du combiné pendant 12 heures avant de raccorder le téléphone pour l’utilisation initiale, on recommande de laisser l’appareil sur une surface plate pendant le chargement initial avant de tenter de fixer l’appareil au mur. 1.
Page 41
5. Fixez le support de montage de sorte que la base du téléphone repose à plat en insérant les languettes dans les fentes à la partie supérieure de l’unité, puis en enclenchant les languettes du bas en place. 6. Branchez le court cordon téléphonique dans la prise marquée PHONE LINE à...
Page 42
ROGRAMMATION DU RÉPONDEUR Cette section explique comment programmer le répondeur pour recevoir les appels. Avant de commencer, activez le répondeur. • Appuyez sur la touche ANSW ON/OFF pour activer et désactiver le répondeur. Le compteur MESSAGES s'allume quand le répondeur est activé et indique le nombre de messages reçus.
Page 43
ÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT PARLEUR Utilisez la commande VOL (volume) pour régler le volume du haut-parleur à un DAY/CHECK HOUR niveau agréable. NSTRUCTIONS VOCALES Appuyez sur la touche REVIEW pour obtenir de l'aide quand vous branchez le répondeur Commande de volume de haut-parleur et suivez les instructions vocales.
Page 44
NREGISTREMENT DU MESSAGE ACCUEIL Pour obtenir un meilleur enregistrement, parlez à environ 9 pouces du micro, et éliminez autant que possible les bruit de fond. 1. Maintenez la touche ANNOUNCE enfoncée jusqu'à la fin de votre message. 2. Commencez à parler après le signal. 3.
Page 45
ONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE SANS CORDON AIRE UN APPEL Il faut retenir seulement deux choses pour Touche Indicateur faire un appel : CHNL Phone (voie) • Appuyez sur la touche PHONE avant de composer. • Appuyez sur la touche PHONE ou placez le combiné...
Page 46
OUCHE FLASH Utilisez la touche FLASH pour activer les services d'appel personnalisés, comme l'appel en attente ou le renvoi d'appel, offerts par la compagnie de téléphone. CONSEIL : N'utilisez pas la touche TALK pour activer le services d'appel personnalisés comme l'appel en attente, sans quoi vous couperez la communication.
Page 47
ONALITÉ TEMPORAIRE Cette fonction permet aux abonnés du service à impulsions (cadran rotatif) d'accéder aux services à tonalité offerts par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc. Appuyez sur la touche TONE pour rendre le téléphone temporairement compatible avec le service à tonalité. Pour obtenir des renseignements sur votre compte de banque, par exemple, il suffit de : 1.
Page 48
MÉMOIRE Permet de mémoriser un maximum de 10 numéros pour composition abrégée. ÉMORISATION D UN NUMÉRO 1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé. 2. Appuyez sur la touche MEMORY. 3. Composez le numéro (maximum de 16 chiffres). 4. Appuyez sur MEMORY, puis sur une touche d'emplacement (0 à...
Page 49
NSERTION DE PAUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION Appuyez sur la touche FLASH pour insérer une pause dans la séquence de composition d'un numéro de téléphone mémorisé, quand une pause est nécessaire pour attendre un signal de manœuvre (par exemple, si vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou attendre un signal d'accès à...
Page 50
OMPOSITION EN CHAÎNE À PARTIR DE LA MÉMOIRE Utilisez cette fonction pour faire des appels exigeant une séquence de numéros, par exemple, si vous utilisez une carte d'appel pour les numéros interurbains souvent appelés. L'exemple ci-dessous indique comment utiliser la composition en chaîne pour faire un appel par un service d'interurbain : Le numéro pour Emplacement-mémoire...
Page 51
ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR Cette section porte que les touches et caractéristiques du répondeur. Compteur de MESSAGES NDICATEUR DE MESSAGES L'indicateur MESSAGES clignote pour indiquer le nombre de nouveaux messages reçus. La touche ANSW ON/OFF doit être activée pour que l'indicateur MESSAGES fonctionne. ILTRAGE DES APPELS À...
Page 52
É COUTE DES MESSAGES L'indicateur de messages indique si vous avez des messages ou non. Pour les écouter, appuyez sur PLAY/STOP. Pendant que vous écoutez un message, vous pouvez : • Appuyer sur PLAY/STOP pour interrompre l'écoute. • Appuyer sur REVIEW pour recommencer le message en cours ;...
Page 53
OUR EFFACER DES MESSAGES Vous pouvez effacer des messages de trois façons : un message à la fois à l'aide de la touche ERASE de la base ; tous les mes- sages à l'aide de la touche ERASE de la base ;...
Page 54
OUR LAISSER UNE NOTE Utilisez la fonction Note pour laisser un message. 1. Maintenez la touche MEMO enfoncée jusqu'à la fin du message. 2. Commencez à parler après le signal. 3. Relâchez la touche MEMO quand vous avez terminé. Touche MEMO CCÈS À...
Page 55
TILISATION DU COMBINÉ Touche Appuyez sur la touche ANSW pour accéder Indicateur ANSW au répondeur à partir du combiné sans Répondeur (répondeur) cordon. Une fois que vous avez accédé au répondeur, utilisez les touches marquées du combiné comme si vous appuyiez sur les touches Touche correspondantes de la base (voir PLAY/...
Page 56
ILTRAGE DES APPELS AU COMBINÉ Utilisez le combiné pour filtrer les appels Touche même quand vous ne pouvez entendre le ANSW répondeur. (répondeur) Quand le téléphone sonne : 1. Appuyez sur la touche ANSW pour accéder au répondeur. 2. Écoutez l'appelant laisser un message. Touche PHONE 3.
Page 57
CCÈS AU RÉPONDEUR PAR UN AUTRE TÉLÉPHONE Vous pouvez accéder au répondeur à partir d'un téléphone à clavier en entrant le corde de sécurité à trois chiffres par défaut 123 après le message d'accueil. 1. Composez le numéro de téléphone du répondeur. 2.
Page 58
OUR CHANGER LE CODE DE SÉCURITÉ Indicateur Répondeur Le code de sécurité programmé à l'usine permettant d'accéder au répondeur de l'extérieur est 1 2 3. Vous devez utiliser le Touche combiné pour changer le code de sécurité. ANSW (répondeur) Désactivez le téléphone et procédez comme suit : 1.
Page 59
EMPLACEMENT DE LA PILE Le combiné est alimenté par une pile au nickel-cadmium remplaçable par le consommateur. Si vous éprouvez l’un des problèmes suivants, vous devrez peut-être remplacer la pile : • Court laps pour parler • Mauvaise qualité sonore •...
Page 60
RÉCAUTIONS À PRENDRE • Ne pas brûler, démonter, mutiler ni percer la pile. Comme d'autres piles de ce type, des produits toxiques peuvent s'échapper et causer des blessures. • Afin de réduire les risques d'incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile indiquée dans le Guide de l'utilisateur.
Page 61
UIDE DE DÉPANNAGE OLUTIONS POUR LE TÉLÉPHONE SANS CORDON Problème Solution Aucun signal de manœuvre • Vérifiez l'installation : - Le cordon de la base est-il branché dans une prise sous tension ? — L'indicateur PHONE est-il allumé ? — Le cordon téléphonique est-il branché dans la base et dans la prise murale ? •...
Page 62
OLUTIONS DU TÉLÉPHONE SANS CORDON SUITE Problème Solution L'appareil émet des bips • Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes. S'il émet toujours des bips, chargez la pile pendant 12 heures. • Nettoyez les contacts de chargement du combiné et de la base avec un chiffon doux ou une gomme à...
Page 63
IGNAUX DU COMBINÉ Signal Signification Trois longs bips ou bips continus Signal de recherche Un long ronflement (sonnerie en fonction) Signal de réception d'appel Un court bip à intervalles de quelques secondes Pile faible Un long bip à quelques secondes d'intervalle (si vous parlez) Hors de portée ’...
Page 64
NFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
Page 67
NDEX Accès à distance 20 Indicateur de messages 17 Recevoir un appel 11 Accès au répondeur par un Indicateur Phone 11 Recherche du combiné 12 autre téléphone 23 Indicateurs d’état du Recomposition 11 Avant de commencer 4 répondeur 29 Réglage du sélecteur de Information sur le réseau sonnerie 9 téléphonique 30...