Télécharger Imprimer la page

Marantz MM8077 Manuel Du Propriétaire page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour MM8077:

Publicité

ENGLISH
DEUTSCH
n NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN /
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
AVVERTENZE
• Evitate di esporre l'unità a
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un'adeguata
dispersione del calore quando
installate l'unità in un mobile per
componenti audio.
• Manneggiate il cavo di alimentazione
con attenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
• Tenete l'unità lontana dall'umidità,
dall'acqua e dalla polvere.
• Scollegate il cavo di alimentazione
quando prevedete di non utilizzare
l'unità per un lungo periodo di tempo.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non inserite corpi estranei all'interno
dell'unità.
• Assicuratevi che l'unità non entri in
contatto con insetticidi, benzolo o
solventi.
• Non smontate né modifi cate l'unità
in alcun modo.
• Le aperture di ventilazione non
devono essere ostruite coprendole
con oggetti, quali giornali, tovaglie,
tende e così via.
• Non posizionate sull'unità fi amme
libere, come ad esempio candele
accese.
• Prestate attenzione agli aspetti
legati alla tutela dell'ambiente nello
smaltimento delle batterie.
• L'apparecchiatura non deve essere
esposta a gocciolii o spruzzi.
• Non posizionate sull'unità alcun
oggetto contenente liquidi, come ad
esempio i vasi.
• Non toccare il cavo di alimentazione
con le mani bagnate.
• Quando l'interruttore è nella
posizione OFF (STANDBY),
l'apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
• L'apparecchio va installato
in prossimità della fonte di
alimentazione, in modo che
quest'ultima sia facilmente
accessibile.
• Non tenere la batteria in luoghi
esposti alla luce solare diretta o
con temperature estremamente
elevate, ad esempio in prossimità di
dispositivi di riscaldamento.
II
1.MM8077N̲ENG̲2nd̲1030.indd II
1.MM8077N̲ENG̲2nd̲1030.indd II
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS
ITALIANO
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
• Evite altas temperaturas.
• Vermijd hoge temperaturen.
Permite la sufi ciente dispersión del
Zorg er bij installatie in een audiorack
calor cuando está instalado en la
voor, dat de door het toestel
consola.
geproduceerde warmte goed kan
• Maneje el cordón de energía con
worden afgevoerd.
cuidado.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Sostenga el enchufe cuando
Houd het snoer bij de stekker vast
desconecte el cordón de energía.
wanneer deze moet worden aan- of
• Mantenga el equipo libre de
losgekoppeld.
humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof
• Desconecte el cordón de energía
in het apparaat binnendringen.
cuando no utilice el equipo por
• Neem altijd het netsnoer uit het
mucho tiempo.
stopkontakt wanneer het apparaat
• No obstruya los orifi cios de
gedurende een lange periode niet
ventilación.
wordt gebruikt.
• No deje objetos extraños dentro del
• De ventilatieopeningen mogen niet
equipo.
worden beblokkeerd.
• No permita el contacto de
• Laat geen vreemde voorwerpen in
insecticidas, gasolina y diluyentes
dit apparaat vallen.
con el equipo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen
• Nunca desarme o modifi que el
of verfverdunner met dit toestel in
equipo de ninguna manera.
contact komen.
• La ventilación no debe quedar
• Dit toestel mag niet gedemonteerd
obstruida por haberse cubierto
of aangepast worden.
las aperturas con objetos como
• De ventilatie mag niet
periódicos, manteles o cortinas.
worden belemmerd door de
• No deberán colocarse sobre el
ventilatieopeningen af te dekken met
aparato fuentes infl amables sin
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed
protección, como velas encendidas.
of gordijnen.
• A la hora de deshacerse de las pilas,
• Plaats geen open vlammen,
respete la normativa para el cuidado
bijvoorbeeld een brandende kaars,
del medio ambiente.
op het apparaat.
• No exponer el aparato al goteo o
• Houd u steeds aan de
salpicaduras cuando se utilice.
milieuvoorschriften wanneer u
• No colocar sobre el aparato objetos
gebruikte batterijen wegdoet.
llenos de líquido, como jarros.
• Stel het apparaat niet bloot aan
• No maneje el cable de alimentación
druppels of spatten.
con las manos mojadas.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met
• Cuando el interruptor está en
water, bijvoorbeeld een vaas, op het
la posición OFF (STANDBY), el
apparaat.
equipo no está completamente
• Raak het netsnoer niet met natte
desconectado de la alimentación
handen aan.
MAINS.
• Als de schakelaar op OFF
• El equipo se instalará cerca de la
(STANDBY) staat, is het apparaat
fuente de alimentación de manera
niet volledig losgekoppeld van de
que resulte fácil acceder a ella.
netspanning (MAINS).
• No coloque las pilas en un lugar
• De apparatuur wordt in de buurt van
expuesto a la luz directa del
het stopcontact geïnstalleerd, zodat
sol o donde la temperatura sea
dit altijd gemakkelijk toegankelijk is.
extremadamente alta, como cerca de
• Bewaar de batterijen niet op een
una calefacción.
plaats waar deze blootstaan aan
direct zonlicht of op plaatsen waar
zeer hoge temperaturen heersen,
zoals in de buurt van een kachel.
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
VARNINGAR
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det fi nns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett
rack.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från
el-uttaget.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten
och damm.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten
inte kommer att användas i lång tid.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Se till att främmande föremål inte
tränger in i apparaten.
• Se till att inte insektsmedel på
spraybruk, bensen och thinner
kommer i kontakt med apparatens
hölje.
• Ta inte isär apparaten och försök inte
bygga om den.
• Ventilationen bör inte
förhindras genom att täcka för
ventilationsöppningarna med föremål
såsom tidningar, bordsdukar eller
gardiner.
• Placera inte öppen eld, t.ex. tända
ljus, på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du
bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för
vätska.
• Placera inte föremål fyllda med
vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
• Hantera inte nätsladden med våta
händer.
• Även om strömbrytaren står i det
avstängda läget OFF (STANDBY), så
är utrustningen inte helt bortkopplad
från det elektriska nätet (MAINS).
• Utrustningen ska vara installerad
nära strömuttaget så att
strömförsörjningen är lätt att tillgå.
• Förvara inte batteriet på en plats
som utsätts för direkt solljus
eller på platser med extremt
höga temperaturer, som nära ett
värmeelement.
РУССКИЙ
POLSKI
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
OSTRZEŻENIE
• Избегайте высоких температур.
• Unikaj wysokich temperatur.
Учитывайте значительное
Jeśli urządzenie jest ustawione
распределение тепла при
w szafce, należy zapewnić
установке устройства на полку.
odpowiednią cyrkulację powietrza.
• Будьте осторожны при включении/
• Obchodź się ostrożnie z
отключении кабеля питания.
przewodem zasilającym.
При включении/отключении кабеля
Odłączając przewód z gniazda
питания беритесь за вилку.
elektrycznego, trzymaj zawsze za
• Не подвергайте устройство
wtyczkę.
воздействию влаги, воды и пыли.
• Chroń urządzenie przed wilgocią,
• Если устройство не будет
wodą i pyłem.
использоваться в течение
• Odłącz przewód zasilający z sieci,
длительного времени, отключите
jeśli urządzenie nie jest używane
кабель питания от сети.
przez dłuższy czas.
• Не закрывайте вентиляционные
• Nie zakrywaj otworów
отверстия.
wentylacyjnych.
• Следите, чтобы посторонние
• Zwróć uwagę, aby do środka
предметы не попадали внутрь
urządzenia nie dostały się żadne
устройства.
obce przedmioty.
• Предохраняйте устройство от
• Chroń urządzenie przed kontaktem
воздействия ядохимикатов,
z środkami owadobójczymi,
бензина и растворителей.
benzyną oraz rozpuszczalnikiem.
• Никогда не разбирайте и не
• Nie rozbieraj urządzenia oraz nie
модифицируйте устройство.
dokonuj w nim żadnych modyfi kacji.
• Не закрывайте вентиляционные
• Nie należy ograniczać wentylacji
отверстия такими предметами, как
urządzenia, np. poprzez zakrycie
газеты, скатерти, шторы и др.
otworów wentylacyjnych gazetami,
• Не размещайте на поверхности
obrusem, zasłonami itp.
аппарата источники открытого
• Na urządzeniu nie wolno stawiać
огня, например свечи.
żadnych źródeł otwartego ognia,
• Обратите внимание на
np. zapalonych świec.
экологические аспекты утилизации
• Przestrzegaj lokalnych przepisów
батарей питания.
dotyczących utylizacji baterii.
• Следите, чтобы на устройство не
• Chroń urządzenie przez
проливалась вода.
zachlapaniem lub kapaniem
• Не располагайте емкости, в
wszelkich cieczy.
которых содержится вода, на
• Nie stawiaj na urządzeniu żadnych
устройстве.
przedmiotów napełnionych wodą,
• Не прикасайтесь к сетевому шнуру
np. wazonów.
мокрыми руками.
• Nie dotykać przewodu zasilającego
• Когда переключатель
mokrymi rękoma.
находится в положении OFF
• Gdy wyłącznik znajduje się w
(STANDBY), оборудование не
położeniu OFF (STANDBY),
полностью отключено от MAINS
urządzenie nie jest całkowicie
(электрической сети).
odłączone od zasilania.
• Оборудование следует
• Urządzenie należy ustawić w
устанавливать возле источника
pobliżu źródła zasilania, aby
питания, чтобы его можно было
zapewnić do niego łatwy dostęp.
легко подключить.
• Nie przechowywać baterii na słońcu
• Не храните элементы питания в
ani w bardzo ciepłych miejscach,
месте, подверженному прямому
np. w pobliżu grzejnika.
солнечному свету, или в местах
с чрезвычайно высокими
температурами, например, возле
обогревателя.
2012/11/01 16:56:32
2012/11/01 16:56:32

Publicité

loading