INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES
• Utilisez uniquement des piles alcalines « AAA » (LR03) (4 piles requises) pour l'avion.
• Utilisez uniquement des piles boutons LR44 (3 piles requises) pour l'astromobile.
• Utilisez uniquement des piles alcalines « AAA » (LR03) (3 piles requises) pour le VUS de safari.
• La recharge de piles rechargeables ne doit être e ectuée que sous la surveillance d'un adulte.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant la recharge.
• Ne combinez pas des piles usagées avec des piles neuves.
• Ne combinez pas des piles alcalines, régulières (sèches) et des piles rechargeables.
• Insérez les piles correctement et suivez les directives du fabricant du jouet et des piles.
• Retirez toujours les piles déchargées ou usées du produit.
• Jetez les piles usagées correctement : ne les brûlez pas ou ne les enterrez pas.
• N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Évitez de court-circuiter les bornes des piles.
• Retirez les piles avant de ranger le produit pendant une longue période.
• Remplacez toujours toutes les piles à la fois, en prenant soin de ne pas mélanger les piles neuves et usées ni des piles de types di érents.
INFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDAD DE LAS PILAS
• Use únicamente pilas alcalinas "AAA" (LR03) (se necesitan 4) para el avión.
• Use únicamente pilas de botón de tamaño LR44 (se necesitan 3) para el astromóvil.
• Use únicamente pilas alcalinas "AAA" (LR03) (se necesitan 3) para el SUV Safari.
• La carga de las pilas recargables debe realizarse únicamente bajo la supervisión de un adulto.
• Retire las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc), o pilas recargables.
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y siga las instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas.
• Siempre retire del producto las pilas agotadas o gastadas.
• Elimine correctamente las pilas gastadas: no las queme ni entierre.
• No intente cargar pilas que no son recargables.
• Evite cortocircuitar los terminales de las pilas.
• Retire las pilas del producto antes de guardarlo por un periodo de tiempo prolongado.
• Siempre reemplace todas las pilas al mismo tiempo, asegurándose de no mezclar pilas nuevas y usadas, o pilas de diferentes tipos.
WARNING:
This product contains a Button or Coin Cell Battery. A swallowed Button or Coin Cell Battery can cause internal chemical burns in as little as two hours and lead
to death. Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate medical attention.
IMPORTANT NOTES ABOUT BUTTON BATTERIES
• WARNING - KEEP BATTERIES OUT OF REACH OF CHILDREN
• Swallowing may lead to serious injury in as little as 2 hours or death, due to chemical burns and potential perforation of the esophagus.
• If you suspect your child has swallowed or inserted a button battery immediately call the 24-hour Poisons Information Centre on 13 1126 (Australia)/ your
local emergency services for fast, expert advice.
• Examine devices and make sure the battery compartment is correctly secured, e.g. that the screw or other mechanical fastener is tightened. Do not use if
compartment is not secure, keep it away from children.
• Dispose of used button batteries immediately and safely. Flat batteries can still be dangerous.
• Adults shall tell potential users about the risk of button batteries and keep their children away from button cell. Adult supervision is required.
ATTENTION :
Ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton avalée peut causer des brûlures chimiques internes en moins de deux heures et causer la mort. Jetez les
piles usagées immédiatement. Gardez les piles neuves et usagées hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées
dans une partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES PILES BOUTONS
• ATTENTION : GARDEZ LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS
• L'ingestion peut causer de graves blessures, voire la mort en seulement 2 heures, en raison des brûlures chimiques et de la perforation possible de
l'œsophage.
• Si vous soupçonnez que votre enfant a avalé ou inséré une pile bouton, appelez immédiatement un centre antipoison ouvert 24 heures en composant le
13 1126 (Australie)/en contactant vos services d'urgence locaux pour obtenir rapidement des conseils d'experts.
• Examinez les appareils et assurez-vous que le compartiment à piles est bien fermé, c.-à-d. que la vis ou une autre xation mécanique est bien serrée. N'utilisez
pas le produit si le compartiment n'est pas bien fermé. Tenez-le hors de portée des enfants.
• Jetez les piles boutons usées immédiatement et de manière appropriée. Les piles déchargées peuvent quand même être dangereuses.
• Les adultes doivent informer les utilisateurs potentiels du risque des piles boutons et garder leurs enfants éloignés des piles boutons. Un adulte doit e ectuer
la surveillance.
ADVERTENCIA:
Este producto contiene una pila de botón. Tragar una pila de botón puede causar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas y llevar a la muerte. Busque
atención médica de inmediato. Elimine de inmediato las pilas usadas. Mantenga las pilas nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. Si cree que las pilas
pueden haber sido tragadas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica de inmediato.
NOTAS IMPORTANTES ACERCA DE LAS PILAS DE BOTÓN
• ADVERTENCIA – MANTENGA LAS PILAS LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Tragar una pila de botón puede causar lesiones serias en tan solo 2 horas o llevar a la muerte, debido a las quemaduras químicas y potencial perforación del
esófago.
• Si sospecha que su niño ha tragado o se ha insertado una pila de botón, contacte de inmediato al Centro de Información sobre Envenenamiento que funciona
las 24 horas, al 13 1126 (Australia) o a su servicio de emergencias local para un asesoramiento rápido de los expertos.
• Revise los dispositivos y asegúrese de que el compartimento para pilas esté bien cerrado, por ejemplo, que el tornillo u otro sujetador mecánico esté ajustado.
No use el producto si el compartimento no está bien cerrado, mantenga lejos del alcance de los niños.
• Elimine de inmediato y de manera segura, las pilas de botón. Las pilas descargadas siguen siendo peligrosas.
• Los adultos deben advertir a los potenciales usuarios del riesgo de las pilas de botón y mantener las pilas de botón lejos del alcance de los niños. Se requiere
la supervisión de un adulto.
BATTERY WARNING
MISE EN GARDE SUR LES PILES
ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
GARDEZ HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
In case of ingestion seek medical attention immediately
En cas d'ingestion, consultez un médecin immédiatement.
En caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico.
2
No obvious symptoms
Unfortunately, it is not obvious when a button or coin battery is stuck in a child's oesophagus (food pipe).
There are no speci c symptoms associated with this. The child might:
•
cough, gag or drool alot;
•
appear to have a stomach upset or a virus;
•
be sick;
•
point to their throat or stomach;
•
have a pain in their abdomen, chest or throat;
•
be tired or lethargic;
•
be quieter or more clingy than usual or otherwise "not themselves";
•
lose their appetite or have a reduced appetite; and
•
not want to eat solid food / be unable to eat solid food.
These sorts of symptoms vary or uctuate, with the pain increasing and then subsiding.
A speci c symptom to button and coin battery ingestion is vomiting fresh (bright red) blood. If the child does this seek immediate medical help.
The lack of clear symptoms is why it is important to be vigilant with " at" or spare button or coin batteries in the home and the products that contain them.
Aucun symptôme évident
Malheureusement, il n'est pas évident de savoir si une pile bouton est coincée dans l'œsophage d'un enfant.
Il n'y a pas de symptômes spéci ques associés à cette situation. L'enfant peut :
•
tousser, avoir des haut-le-cœur ou baver beaucoup ;
•
sembler sou rir de maux d'estomac ou d'un virus ;
•
être malade ;
•
montrer du doigt sa gorge ou son estomac ;
•
avoir mal à l'abdomen, à la poitrine ou à la gorge ;
•
être fatigué ou léthargique ;
•
être plus silencieux ou plus collant que d'habitude ou ne pas « être lui-même » ;
•
perdre l'appétit ou avoir un appétit réduit, et
•
ne pas vouloir manger d'aliments solides / être incapable de manger des aliments solides.
Ces types de symptômes varient ou uctuent, la douleur augmentant puis s'atténuant.
Le vomissement de sang frais (rouge vif) est un symptôme spéci que à l'ingestion de piles boutons. Le cas échéant, il faut immédiatement consulter un
médecin. L'absence de symptômes clairs explique pourquoi il est important d'être vigilant quant à la présence de piles boutons « déchargées » ou de
rechange à la maison et aux produits qui en contiennent.
Sin síntomas evidentes
Lamentablemente, no es evidente cuando una pila de botón está atascada en el esófago de un niño (tubo digestivo).
No hay síntomas especí cos relacionados con esto. El niño puede:
•
toser, tener arcadas o babear mucho.
•
parecer tener malestar estomacal o un virus.
•
estar enfermo.
•
señalar su garganta o estómago.
•
tener dolor abdominal, en el pecho o en la garganta.
•
estar cansado o letárgico.
•
estar más callado o pegajoso de lo habitual o "no ser él mismo".
•
perder o tener menos apetito.
•
no querer o no poder comer alimentos sólidos.
Estos tipos de síntomas pueden variar o uctuar, el dolor aumenta y luego disminuye.
Un síntoma especí co de la ingestión de una pila de botón es vomitar sangre fresca (rojo brillante). Si esto sucede, busque asistencia médica de inmediato.
La falta de síntomas claros hace que sea importante estar atentos a las pilas de botón descargadas o extra en el hogar y los productos que las contienen.
7