G Before Use F Avant utilisation D Vor dem Spielen N Vóór gebruik I Prima dell'uso
E Antes de empezar a jugar K Inden legetøjet tages i brug P Antes da Utilização T Ennen käyttöä
M Før bruk s Före användning R Πριν από την Πρώτη Χρήση
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Requires three "AA" batteries (included).
• Adult assembly is required battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
• Fonctionne avec trois piles AA (fournies).
• Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'installation des piles : un tournevis cruciforme (non inclus).
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Drei Batterien AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen
vorgenommen werden.
• Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten) erforderlich.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie "AA" batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen.
• Benodigd gereedschap voor het vervangen van de batterijen:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• Richiede tre pile formato stilo "AA" (incluse).
• Le pile devono essere sostituite da un adulto.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso).
E • Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
• Funciona con tres pilas ''AA'' (incluidas).
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador de
estrella (no incluido).
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes
til senere brug.
• Der skal bruges tre "AA"-batterier (medfølger) i legetøjet.
• Batterierne skal sættes i af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning af batterier.
P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm
informação importante.
• Funciona com 3 pilhas "AA" (incluídas).
• A substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas Phillips
(não incluída).
T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa.
• Leluun tarvitaan kolme AA-paristoa (mukana pakkauksessa).
• Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista.
• Siihen tarvitaan ristipäämeisseli (ei mukana pakkauksessa).
M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den inneholder viktig informasjon som
kan komme til nytte senere.
• Bruker tre AA-batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes i av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).
s • Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver 3 AA-batterier (medföljer).
• Kräver monteringshjälp av vuxen vid byte av batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R • Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
• Απαιτούνται τρεις μπαταρίες "ΑΑ" (περιλαμβάνονται).
• Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα.
• Εργαλείο για την τοποθέτηση των μπαταριών: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
G • Grasp a fastener that is holding the plastic cover to the turntable.
• Turn the fastener a
/
turn and lift to remove.
1
4
• Repeat this procedure to remove the other two fasteners that are holding the
cover to the turntable.
• Dispose of the three fasteners properly.
• Lift to remove the plastic cover and throw it away.
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE
All manuals and user guides at all-guides.com
Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2007 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.
Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.
©2007 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.
F • Le couvercle en plastique est maintenu
à la plate-forme par des attaches.
• Tourner une attache d'
/
1
4
soulever pour la retirer.
• De la même façon, retirer les deux
autres attaches qui maintiennent le
couvercle à la plate-forme.
• Jeter les trois attaches dans un
conteneur approprié.
• Soulever le couvercle en plastique et
le jeter.
D • Eine der Befestigungen, die die
Kunststoffabdeckung hält greifen.
• Die Befestigung eine Vierteldrehung
weit drehen und abnehmen.
• Diesen Vorgang zum Abnehmen
der beiden anderen Befestigungen
wiederholen.
• Die drei Kunststoffbefestigungen-
Befestigung vorschriftsgemäß entsorgen.
• Die Kunststoffabdeckung abnehmen
und entsorgen.
N • Het plastic kapje is met drie clipjes aan de draaitafel bevestigd.
• Draai een van de clipjes een kwartslag en til het op om te verwijderen.
• Verwijder de andere twee clipjes op dezelfde manier.
• Gooi de drie clipjes weg.
• Verwijder het plastic kapje en gooi het weg.
I • Afferrare uno dei fermi che bloccano la copertura di plastica alla
piattaforma girevole.
• Ruotare il fermo per
/
di giro e sollevarlo per rimuoverlo.
1
4
• Ripetere questa operazione per rimuovere gli altri due fermi che bloccano
la copertura alla piattaforma girevole.
• Eliminare i tre fermi con la dovuta cautela.
• Sollevare e rimuovere la copertura di plastica ed eliminarla.
E • Aflojar el tornillo que fija la protección de plástico a la plataforma giratoria
girándolo
/
de vuelta con un destornillador de estrella y levantándolo.
1
4
• Sacar los tres tornillos y desecharlos. Levantar la protección de plástico para
desprenderla y desecharla.
• Repetir la misma operación para retirar los otros dos tornillos de sujeción
de la protección de plástico a la plataforma.
• Desechar las pilas gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas.
• Levantar la protección de plástico para desprenderla y desecharla.
K • Tag fat i en af skruerne, som holder plastikbeskyttelsen fast på drejeskiven.
• Drej skruen en kvart omgang, og fjern den.
• De to øvrige skruer i plastikbeskyttelsen fjernes på samme måde.
• Kassér de tre skruer på forsvarlig vis.
• Løft plastikbeskyttelsen af, og kassér den.
P • Segure um dos fechos que segura a tampa de plástico à plataforma giratória.
• Rode o fecho
/
de volta e levante para retirar.
1
4
• Repita este procedimento para remover os outros dois fechos que seguram
a tampa à plataforma giratória.
• Coloque os três fechos no lixo, em contentor apropriado.
• Levante a tampa de plástico para a retirar e deite-a fora.
T • Pihalaatan päällä on muovisuojus, jonka reunoilla on kolme kiinnitintä.
• Käännä kiinnitintä neljänneskierros, ja nosta se pois paikaltaan.
• Irrota samalla lailla loput kiinnittimet.
• Hävitä ne asianmukaisesti.
• Nosta muovipäällys paikaltaan, ja heitä se pois.
M • Ta tak i et av festene som holder plastdekselet fast til dreieskiven.
• Vri festet
/
runde og løft det opp.
1
4
• Gjenta dette for å fjerne de andre to festene som holder dekselet til dreieskiven.
• Kast festene på en forsvarlig måte.
• Løft av plastdekselet og kast det.
s • Ta tag i ett fäste som håller plastskyddet till vändskivan på plats.
• Vrid fästet
/
varv och lyft bort.
1
4
• Upprepa för att ta bort de andra två fästena som håller skyddet till vändskivan.
• Avfallshantera de tre fästena korrekt.
• Ta bort plastskyddet genom att lyfta det. Kasta det sedan.
R • Πιάστε τη βίδα που συγκρατεί το πλαστικό κάλλυμα στη βάση.
• Χαλαρώστε τη βίδα κατά
• Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία για να αφαιρέσετε και τις άλλες δύο βίδες
που συγκρατούν το κάλυμμα στη βάση.
• Πετάξτε τις τρεις βίδες με προσοχή.
• Τραβήξτε για να αφαιρέσετε το πλαστικό κάλυμμα και πετάξτε το.
2
2
de tour et la
/
στροφής και αφαιρέστε την.
1
4
L6027a-0728