Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der
Baureihe 220/221

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 220/221 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe 220/221...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Aviso de seguridad • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • La locomotora solamente debe funcionar en el sistema system eingesetzt werden. que le corresponda. • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle •...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Ausgehend von den fünf Prototypen der V 200 (1968 um- In 1956 the series production of the first 50 units of the benannt in BR 220), die ab 1953 erprobt wurden, begann class V 200 diesel locomotive (redesignated class 220 ab 1956 die Ablieferung der ersten 50 Serienmaschinen starting in 1968) was begun, which derived from the 5...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la Locomotive réele Informatie van het voorbeeld La livraison des 50 premières locomotives diesel V 200 Uitgaande van de 5 prototypes van de V 200 (vanaf 1968 (rebaptisées BR 220 à partir de 1968) a débuté en 1956, BR 220 genoemd) die vanaf 1953 beproefd werden, sur la base des 5 prototypes, qui furent mis à...
  • Page 5 Trix products or where Trix products have been für sodann aufgetretene Mängel und / oder Schäden ursächlich converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau von were causal to the defects and / or damage arising.
  • Page 6 / of Trix-producten omgebouwd worden en autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres fabricants...
  • Page 7 Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento demnización sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non es- montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos pressamente approvati dalla ditta.
  • Page 8 Trixprodukter, der ikke eller om Trix-produkter har modifi erats och de inbyggda främman- er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de de delarna resp. modifi eringen var upphov till de därefter uppträd- indbyggede fremmeddele hhv.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Page 10 Öl mit einem trockenen Tuch entfernen. • Lokomotive nach Möglichkeit nicht längere Zeit liegend lagern, da es sonst möglich ist, dass Lageröl zum Kollektor gelangt und ihn beschädigt. Trix 66625 Märklin 7149 Lubrication after approximately 40 hours of operation...
  • Page 11 Trix 66625 Trix 66625 Märklin 7149...
  • Page 12 • No guardar las locomotoras tumbadas durante mucho tiempo. Es posible que el aceite llegue hasta el colector y lo dañe. Trix 66625 Märklin 7149 Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Importanti avvertenze per la lubrificazione dei cusci- netti del motore: •...
  • Page 13 • Hvis det er muligt, skal det undgås at opbevare lokomo- skada denna. tiver i liggende stilling i længere tid, ellers kan det ske, at lejeolien kommer ind i kollektoren og beskadiger den. Trix 66625 Trix 66625 Märklin 7149...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplungsaufnahme gegen Frontschürze austauschbar Coupler pocket can be replaced with front skirting Prise d’attelage interchangeable avec la jupe avant Koppelingsopnameschacht is te vervangen door afdekplaat Se puede sustituir el porta-enganche por el spoiler frontal Portaganci sostituibili con le carenature frontali a grembiule Koppelupptagning utbytbart mot spoiler Koblingsholder kan udskiftes med frontskørt...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 701 630 682350/3496/...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Haftreifen auswechseln Changing traction tires  Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes   Märklin 7154...
  • Page 17 NEM (M) en interface. Decoder apropiado: Trix Selectrix: 66837. Predisposto per l’installazione di Decoder da locomo- tive con interfaccia NEM (M). Decoder da locomotive Trix Selectrix adatto: 66837. Förberett för inmontering av lokdekodern med NEM gränssnitt. Lämplig Trix Selectrix-Lokdekoder: 66837.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Schleifer auswechseln Changing the pickup shoe Changer le frotteur Vervangen van het sleepcontact Cambio del patín toma-corriente Sostituzione del pattino Byt släpsko Udskiftning af slæbesko 379 460...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Motor-Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com www.maerklin.com/api TRIX Modelleisenbahn GmbH & Co. KG 609052- 08 05 ma ef Postfach 4924 D-90027 Nürnberg Änderungen vorbehalten www.trix.de © by TRIX GmbH & Co KG...