Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Modell der BR 132
22071

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix 22071

  • Page 1 Modell der BR 132 22071...
  • Page 2 / oder Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür, • Schaltbare Funktionen: dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-Produkten – f0: Stirnbeleuchtung fahrtrichtungsabhängig für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und / oder Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw.
  • Page 3 Bedeutung Wert DCC ab Werk Wert SX1 DCC / SX1 * Adresse 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Anfahrverzögerung 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Bremsverzögerung 0 - 127 6 / 5 * Maximalgeschwindigkeit 1 - 7 5 / 5 1 - 7...
  • Page 4 Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is the train is stopped in a block.
  • Page 5 Discription DCC Value Factory SX1 Value Setting DCC / SX1 * Adress 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Acceleration delay 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Braking delay 0 - 127 6 / 5 * Maximum speed 1 - 7 5 / 5...
  • Page 6 Trix sont intégrées • Pour des raisons techniques, en cas d‘exploitation en système dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont transformés et que les pièces DCC, l‘éclairage peut s‘allumer lorsque la fonction éclairage est d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts...
  • Page 7 Signification Vaieur DCC Valeur Parm. Usine SX1 Valeur DCC / SX1 * Adresse 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Temporisation d‘accélération 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Temporisation de freinage 0 - 127 6 / 5 * Vitesse maximale 1 - 7 5 / 5...
  • Page 8 • Schakelbare functies: De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak – f0: Frontverlichting rijrichtingafhankelijk van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw...
  • Page 9 Betekenis Waarde DCC Af fabriek Waarde SX1 DCC / SX1 * Adres 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Optrekvertraging 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Afremvertraging 0 - 127 6 / 5 * Maximumsnelheid 1 - 7 5 / 5 1 - 7...
  • Page 10 Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- • Por motivos técnicos en funcionamiento DCC la iluminación del ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan modelo se enciende con la función luz apagada o estando el...
  • Page 11 Significado Valor DCC Preselec- Valor SX1 ción DCC / SX1 * Códigos 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Arranque progresivo 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Frenado progresivo 0 - 127 6 / 5 * Velocidad máxima 1 - 7 5 / 5...
  • Page 12 Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e continua (CV29 / Bit 2 = 0) i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate...
  • Page 13 Significato Valore DCC Di fabbrica Valore SX1 DCC / SX1 * Indirizzo 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Ritardo di avviamento 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Ritardo di frenatura 0 - 127 6 / 5 * Velocità...
  • Page 14 • Vid DCC-drift kan man inte köra med tvåpolig Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- likspänning på ett bromsavsnitt. Önskar man ändå genomföra produkter har modifi...
  • Page 15 Betydelse Värde DCC Fabr.inst. Värde SX1 DCC / SX1 * Adress 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Accelerationsfördröjning 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Bromsfördröjning 0 - 127 6 / 5 * Maxfart 1 - 7 5 / 5 1 - 7 Utvidgad adress (övre del)
  • Page 16 Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af • Styrbare funktioner: Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele – f0: Frontbelysning afhængig af køreretning hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Page 17 Betydning Værdi DCC Frau fabrik- Værdi SX1 DCC / SX1 * Adress 1 - 127 3 / 03 01 - 99 Opstartforsinkelse 0 - 127 8 / 5 1 - 7 Bremseforsinkelse 0 - 127 6 / 5 * Maksimalhastighed 1 - 7 5 / 5 1 - 7...
  • Page 18 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Page 19 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca. 40 driftstimmar Smøring efter ca.
  • Page 20 Kupplung austauschen Changing couplers Remplacer les attelages Koppeling verwisselen Cambiar el enganche Sostituire il gancio Kopplet bytes ut Kobling ombyttes 7 203...
  • Page 21 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes 7154...
  • Page 23 1 Aufbau 115 556 12 Beleuchtungseinheit 119 659 2 Geräteträger — 13 Maske 119 660 3 Lüfter — 14 Halter 118 457 4 Signalhorn 408 891 15 Decoder 134 152 5 Fenstersortiment 128 195 16 Linsenschraube 786 750 6 Lichtkörpersortiment 128 196 17 Motor 408 905...
  • Page 24 (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarterstr. 55-57 128012/1008/HaVi 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Trix GmbH & Co KG...

Ce manuel est également adapté pour:

132 serie