Page 1
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FR GUIDE FOR INSTALLATION AND USE EN GUÍA DE INSTALACIÓN Y USO ES Table de Cuisson Cooking Hob Placa de Gas BPG3400W BPG3400B...
Page 3
Estimado cliente, Acaba de adquirir un producto BRANDT y nos gustaría darle las gracias. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, su estilo de vida y sus requisitos para que cumpla con sus expectativas. Hemos dedicado nuestro saber hacer, nuestro espíritu innovador y la pasión que nos guía desde hace más de 60 años.
Page 4
Resumen - Summary - Résumé Instalación, montaje, limpieza, mantenimiento y las diversas Pag. 3 - 14 fases de montaje. Datos técnicos. Descripción, instrucciones para el montaje y recomendaciones Pag. 16 para el mantenimiento. Manual de Instrucciones. Installation, assembly, cleaning, maintenance and the Pag 3 - 14 various assembly phases.
Page 5
DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN - DESCRIPTION OF HOBS DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON 600mm x 510mm BPG3400W BPG3400B...
Page 6
USO - USE - UTILISATION EIK.- FIG. 2 (*) entrada de aire: ver el capítulo de instalación (apartados 5 y 6) (*) air inlet: see installation chapter (paragraphs 5 and 6) (*) entree d’air: voir chapitre installation (paragraphes 5 et 6) FIG.
Page 8
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION Fase 2 Ganchos Trasero negros Phase 2 Hooks Rear black Crochets Arrière noirs Phase 2 FIG. 10 Fase 3 Phase 3 Phase 3 La instalación correcta de la placa de cocción Correct installation of the hob Installation correcte de la table de cuisson EIK.
Page 9
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALLATION MEDIDAS QUE ES PRECISO RESPETAR (en mm) COMPLY WITH THE DIMENSIONS (in mm) DIMENSIONS A RESPECTER (en mm) Mod: BPG3400B 70 min. BPG3400W...
Page 11
DADOS TÉCNICOS RELATIVOS À REGULAÇÃO DE GÁS DO APARELHO TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION DONNEES TECHNIQUES DE LA RÉGULATION GAZ DE L’APPAREIL En caso de adaptación de la cocina a otro tipo de gas, operar como se describe en las instrucciones para la instalación y el uso y sustituir la etiqueta del fondo con la suministrada en la bolsa de repuestos.
Page 12
GAZ BUTANE GAZ PROPANE EE de la cuisinière à VOLTAGE 37 mbar 20 mbar 28-30 mbar BPG3400W 7.30 kW 531 gr/h 521 gr/h 220-240 61,56 % BPG3400B FREQUENCIA / FREQUENCY / FRÉQUENCE CAT. / KAT. / CAT = II2H3+ / II2E+3+...
Page 13
CONTENIDO: Pag. DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN Pag. ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Pag. Pag. LIMPIEZA - INSTALLACIÓN Pag. FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN Pag. INSTALLACIÓN Pag. INSTALLACIÓN, ACOMETIDA ELÉCTRICA Pag. REGULACIONES - TRANSFORMACIONES Pag. TRANSFORMACIONES - MANTENIMIENTO TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pag.
Page 14
DESCRIPCIÓN PLACAS DE COCCIÓN de 1750W 1) Quemador semirrápido 2) Quemador semirrápido de 1750 W de 2800 W 3) Quemador rápido de 1000 W 4) Quemador auxiliar 5) Botón giratorio mando quemador n.° 2 6) Botón giratorio mando quemador n.° 1 7) Botón giratorio mando quemador n.°...
Page 15
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD resultar peligroso. ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA EL USUARIO ● i se decide dejar de utilizar este aparato (o sustituir un modelo viejo) antes de llevarlo a ATENCIÓN: desguazar se recomienda inutilizarlo siguiendo urante el funcionamiento la normativa vigente en materia de tutela de la la zona de trabajo se calienta mucho en las salud y de la contaminación medioambiental zonas de cocción: ¡mantenga alejados a los...
Page 16
1) QUEMADORES Quemadores Ø Ollas cm En la superficie de la placa de cocción hay serigrafiado un esquema sobre cada botón Rápido 20 ÷ 22 giratorio donde se indica el quemador al que se Semirrápido refiere. Después de abrir la llave de la red del gas 16 ÷...
Page 17
LIMPIEZA INSTALACIÓN ATENCIÓN: INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL antes de efectuar cualquier operación de PERSONAL ENCARGADO DE LA limpieza, desconecte el aparato de la red de INSTALACIÓN alimentación eléctrica y del gas. a instalación, todas las regulaciones, las transformaciones y las operaciones de 2) ENCIMERA DE TRABAJO mantenimiento listadas en esta parte deben Para mantener brillante la superficie de cristal,...
Page 18
INSTALACIÓN 4) FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN - Para evitar el contacto involuntario con la La placa está dotada de una junta especial que superficie de la caja de la placa sobrecalentada impide cualquier tipo de infiltración de líquidos en durante su funcionamiento, es necesario aplicar el mueble.
Page 19
INSTALACIÓN REGLAS IMPORTANTES directamente al exterior (ver fig. 4). En caso de que no PARA LA INSTALACIÓN sea posible aplicar la chimenea y siempre que se respeten totalmente las disposiciones relativas a la l instalador debe tener en cuenta que las ventilación mencionadas en las normas vigentes, está...
Page 20
BRANDT i el cable de alimentación “C” está desprovisto de enchufe (ver fig. 8/A), aplique un enchufe normalizado adecuado para la carga indicada en la etiqueta de identificación.
Page 21
REGULACIONES quemadores que funcionan con G30 o G31 el ntes de efectuar cualquier regulación, tornillo deberá bloquearse hasta el fondo (en interrumpa la alimentación eléctrica del el sentido de las agujas del reloj). aparato. terminar regulaciones prerregulaciones, los posibles sellados 10) CAMBIO DE LAS BOQUILLAS deberán ser restablecidos por el técnico.
Page 22
TRANSFORMACIONES TABLA CAPACIDAD CAUDAL DIÁMETRO PRESIÓN DE QUEMADORES TÉRMICO TÉRMICO (W) BOQUILLA EJERCICIO N° DENOMINACIÓN mbar gr/h 1/100 mm Min. Max. Quemadores* G30 - BUTANO 28 - 30 2800 RÁPIDO G31 - PROPANO 2800 62,5 % G20 - NATURAL 117 S 2800 G30 - BUTANO 28 - 30...
Page 23
TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA USUARIOS Problema Causas Soluciones Limpie la corona del quemador La corona del quemador puede El anillo de gas quema de forma estar sucia limpiador de metales irregular Regulación incorrecta del gas Llame al servicio de asistencia La llama del quemador cambia Montaje incorrecto de los Montar correctamente los...
Page 24
ASISTENCIA TÉCNICA Y PIEZAS DE REPUESTO Antes de salir de fábrica, este equipo ha sido probado y puesto a punto por personal experto y especializado a fin de garantizar un óptimo resultado de funcionamiento. Las piezas de repuesto originales solo se encuentran disponibles en nuestros centros de asistencia técnica y en los puntos de venta autorizados.
Page 25
Dear Customer, You have just acquired a BRANDT product and we would like to thank you. We have designed and made this product with you, your lifestyle and your requirements in mind so that it meets your expectations. We have devoted our know-how, our innovative spirit and the passion that has been guiding us for over 60 years.
Page 26
INDEX: Pag. DESCRIPTION Pag. IMPORTANT SAFETY WARNINGS Pag. Pag. CLEANING - INSTALLATION Pag. FIXINGTHE HOT PLATE Pag. INSTALLATION-GAS CONNECTION Pag. INSTALLATION-ELECTRICAL CONNECTION, REGULATION TAPS Pag. CONVERSION Pag. SERVICING TROUBLESHOOTING TABLE Pag. TECHNICAL ASSISTANCE Pag. WARNING: Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
Page 27
DESCRIPTION OF HOBS 1) Semirapid gas burner of 1750 W 2) Semirapid gas burner of 1750 W 3) Rapid gas burner of 2800 W 4) Auxiliary gas burner of 1000 W 5) Burner n° 2 control 6) Burner n° 1 control knob 7) Burner n°...
Page 28
IMPORTANT SAFETY WARNINGS ●Do not attempt to change the technical IMPORTANT WARNINGS FOR THE characteristics of the product because it can be USER dangerous. ●If you should not to use this appliance any more (or replace an old model), before disposing of it, During operation the work surfaces of the make it inoperative in conformity with current cooking area become very hot: keep children...
Page 29
1) BURNERS Burners Pan Ø in cm diagram is screen-printed above each knob on Rapid the front panel. This diagram indicates to which 20 ÷ 22 burner the knob in question corresponds. After Semirapid 16 ÷ 18 having opened the gas mains or gas bottle tap, light the burners as described below: Auxiliary 10 ÷...
Page 30
CLEANING INSTALLATION TECHNICAL INFORMATION IMPORTANT: FOR THE INSTALLER always disconnect the appliance from the gas Installation, adjustments of controls and and electricity mains before carrying out any maintenance must only be carried out by a cleaning operation. qualified engineer. The appliance must be correctly installed in 2) HOT PLATE conformity with current law and the It is very important to clean the surface soon after...
Page 31
INSTALLATION 4) FIXING THE HOT PLATE - In order to avoid accidental touch with the The hot plate has a special seal which prevents overheating bottom of the hob, during the liquid from infiltrating into the cabinet. Strictly working, is necessary to put a wooden insert, comply with the following instructions in order to fixed by screws, at a minimum distance of 70 correctly apply this seal:...
Page 32
INSTALLATION IMPORTANT INSTALLATION outside (see fig. 5). This must be activated at the same time as the appliance, so long as the INSTRUCTIONS specifications in the provisions in force are strictly The installer should note that the appliance complied with. that side walls should be no higher than the hot plate itself.
Page 33
BRANDT INSTALLATION 8) ELECTRICAL CONNECTION The electrical connections of the appliance must be carried out in compliance with the provisions and standards in force. Before connecting the appliance, check that: - the voltage matches the value shown on the specification plate and the section of the wires of...
Page 34
CONVERSIONS 10) REPLACING THE INJECTORS The burners can be adapted to different types of gas by mounting injectors suited to the type of gas in question. To do this, first remove the burner tops using a an appropriate tool. Now unscrew injector (see fig. 12 - 12/A) and fit a injector corresponding to the utilized type of gas in its place.
Page 35
SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS TYPE OF TYPE OF SINGLE - PHASE HOT PLATE CABLE POWER SUPPLY Gas hot plate H05 RR-F Section 3 x 0.75 mm ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire (B) longer than the phase conductors (fig.
Page 36
TROUBLESHOOTING TABLE FOR USERS Problems Causes Solutions Burner crown maybe occluded by dirty Clean the burner crown with metal cleaning agent The gas ring burns unevenly Call the assistance Wrong gas regulation Assembly the burner components Burner flame suddenly changes Incorrect burner components assembly correctly Assembly the burner components...
Page 37
TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified personnel with the utmost care and attention.
Page 38
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir une table de cuisson BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire, notre esprit d’innovation et toute la...
Page 39
MATIERES: Pag. DESCRIPTION DE TABLE DE CUISSON Pag. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS Pag. UTILISATION Pag. NETTOYAGE - INSTALLATION Pag. INSTALLATION, FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON Pag. INSTALLATION Pag. INSTALLATION, BRANCHEMENT ELETRIQUE, REGLAGE ROBINETS Pag. TRANSFORMATION Pag. ENTRETIEN TABLEAU DE DÉPANNAGE Pag.
Page 40
DESCRIPTION DES TABLES DE CUISSON de 1750 W Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide de 1750 W Brûleur rapide de 2800 W de 1000 W Brûleur auxiliaire Bouton de commande brûleur n° 2 Bouton de commande brûleur n° 1 Bouton de commande brûleur n° 3 Bouton de commande brûleur n°...
Page 41
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ●Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil (ou de remplacer un ancien modèle) avant de le AVERTISSEMENTS porter à la démolition, il est recommandé de le IMPORTANTS POUR L'UTILISATEUR rendre inutilisable comme le prévoient les réglementations en vigueur en matière de Attention: pendant le fonctionnement, le plan de protection de la santé...
Page 42
UTILISATION 1) BRULEURS Ø Casseroles Brûleurs A la surface de la table, au-dessus de chaque bouton, un schéma est imprimé en sérigraphie Rapide 20 ÷ 22 indiquant le brûleur auquel il se réfère. Après avoir ouvert le robinet du gaz ou de la bouteille de gaz, Semi-rapide 16 ÷...
Page 43
NETTOYAGE INSTALLATION ATTENTION: INFORMATIONS TECHNIQUES POUR avant toute opération nettoyage, L’INSTALLATEUR débranchez l’appareil du réseau du gaz et du L’installation, tous réglages, réseau électrique. transformations et les opérations d’entretien indiquées dans cette partie doivent être 2) PLAN DE TRAVAIL exclusivement effectués par du personnel Pour que la surface en verre soit toujours brillante, qualifié.
Page 44
INSTALLATION 4) FIXATION DE LA TABLE DE CUISSON - Pour éviter tout contact accidentel avec la La table est équipée d’un joint spécial empêchant surface de la boîte de la table surchauffée durant toute infiltration de liquide dans le meuble. Pour son fonctionnement, appliquez une séparation appliquer correctement ce joint, respectez en bois bloquée par des vis à...
Page 45
INSTALLATION PRESCRIPTIONS IMPORTANTES sont compatibles avec celles du réseau de POUR L'INSTALLATION distribution du gaz. Information pour l'installateur: les parois Une étiquette imprimée de ce livret ainsi qu'une latérales éventuelles ne doivent pas dépasser étiquette appliquée sur la partie inférieure du en hauteur la table de cuisson.
Page 46
BRANDT INSTALLATION 8) BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le raccordement électrique doit être réalisé conformément aux normes et aux lois en vigueur. - La tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette signalétique et que la section des câbles de l’installation électrique puisse supporter la charge, indiquée elle aussi sur la...
Page 47
TRANSFORMATIONS 10) REMPLACEMENT DES BUSES Les brûleurs sont adaptables aux différents gaz en montant les buses correspondant au gaz d’utilisation. Pour cela, enlevez les têtes des brûleurs et avec au outil approprié, dévissez la buse (voir fig. 12 - 12/A) et remplacez-la par une buse correspondant au gaz d’utilisation.On conseille de bloquer la buse avec énergie.Après avoir effectué...
Page 48
ENTRETIEN TYPES ET SECTIONS DES CABLES D’ALIMENTATION ALIMENTATION TYPE DE TABLE TYPE DE TABLE MONOPHASE Table de cuisson au gaz H05 RR-F Section 3 x 0.75 mm ATTENTION !!! En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur devra garder le conducteur de terre «B»...
Page 49
TABLEAU DE DÉPANNAGE POUR LES UTILISATEURS Problèmes Causes Solutions Nettoyez la couronne du brûleur La couronne du brûleur peut être avec du métal L'anneau de gaz brûle de manière obstruée par la saleté. Agent de nettoyage inégale Mauvaise régulation du gaz Appelez l'assistance Assemblage incorrect des Assemblez correctement les...
Page 50
SERVICE APRES-VENTE ET PIECES DE RECHANGE Avant de quitter l’usine, cet appareil a été testé et mis à point par du personnel expert et spécialisé, de manière à garantir les meilleurs résultats de fonctionnement. Les pièces de rechange originales sont disponibles uniquement dans nos Centres d’Assistance Technique et dans les magasins autorisés.