Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Варочная поверхность...
Page 2
PRÉFACE Merci d'avoir choisi notre table de cuisson au gaz. Pour utiliser correctement cet appareil et minimiser les risques, lisez ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces instructions à portée de main. En cas de doute sur les informations présentées dans les instructions, veuillez contacter notre centre d'assistance à...
TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Consignes de sécurité ____________________________________________________ • Installation ______________________________________________________________ • Sécurité des enfants et des personnes ______________________________________ • Pendant l'utilisation ______________________________________________________ • Nettoyage et réparation __________________________________________________ • Informations environnementales ___________________________________________ CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire le présent manuel d'instructions avant d'installer ou d'utiliser l'appareil. Ce manuel d'instructions doit être conservé avec l'appareil pour référence ultérieure. Si l'appareil est vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre le manuel au nouvel utilisateur.
INSTALLATION Avertissement Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations en vigueur et utilisé uniquement dans un espace correctement aéré. Avant l'installation, veillez à 220V - 240V naturel ce que les raccordements de gaz et électrique correspondent à ceux indiqués sur la plaque signalétique.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES Avertissement Ne laissez pas les enfants jouer près de l'appareil. L'appareil chauffe lorsqu'il est utilisé. Les enfants doivent être tenus à l'écart jusqu'à ce qu'il ait refroidi. Attention Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Les enfants peuvent également se blesser en retirant des casseroles ou des poêles de l'appareil.
PENDANT L'UTILISATION Avertissement Utilisez l'appareil uniquement pour Ne modifiez pas cet appareil. La cuisiner. plaque du brûleur n'est pas conçue pour fonctionner avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. L'utilisation d'un appareil de cuisson au N'utilisez pas l'appareil s'il entre gaz produit de la chaleur et de l'humidité...
Page 8
PENDANT L'UTILISATION Les denrées périssables, articles en N'utilisez pas et ne stockez pas de plastique et aérosols sont sensibles à la matériaux inflammables dans les tiroirs chaleur et ne doivent pas être stockés au- situés près de l'appareil. dessus ou en dessous de l'appareil. Ne pulvérisez pas d'aérosols à...
NETTOYAGE ET RÉPARATION Avertissement N'utilisez jamais de détergents abrasifs Ce produit doit uniquement être ou caustiques. réparé ou entretenu par un ingénieur du service après-vente habilité et seules des pièces d’origine approuvées doivent être utilisées. Attention Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le du secteur et attendez qu'il refroidisse.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Modèle BPG6404B Support de casserole Fonte Table de cuisson Verre Support de wok Dimension (L*P*H) 600*510*110 Dispositif d'allumage Type d'allumage continu Raccordement au gaz Filetage G1/2 Alimentation électrique 220~240 V ac,50 Hz/60 Hz, 0.6 W Caractéristiques du brûleur...
Page 11
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE L'APPAREIL Modèle BPE6404X Support de casserole Fonte Table de cuisson Acier inoxydable Support de wok Dimension (L*P*H) 590*510*90 Dispositif d'allumage Type d'allumage continu Raccordement au gaz Filetage G1/2 Alimentation électrique 220~240 V ac,50 Hz/60 Hz, 0.6 W Caractéristiques du brûleur Rapide (1),Semi-rapide (2), Auxiliaire (1) 7,5 kW...
Page 12
DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE L'APPAREIL Modèle BPE6504X Support de casserole Fonte Table de cuisson Acier inoxydable Support de wok Dimension (L*P*H) 750*510*90 Dispositif d'allumage Type d'allumage continu Raccordement au gaz Filetage G1/2 Alimentation électrique 220~240 V ac,50 Hz/60 Hz, 2W Caractéristiques du brûleur Triple couronne (1), Rapide (1),Semi-rapide (2), Auxiliaire (1) 11,3 kW...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Accessoires Support (4) Joint mousse (4) Vis (4) FR MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Table de cuisson BPG6404B Connecteur coudé (1) Connecteur coudé (1) BPE6404X Injecteur (4) BPE6409X BPG6404B Manuel d'instructions (1) BPE6504X BPE6404X BPG6504B BPE6504X BPE6409X Injecteur (5)
Page 14
Allumage automatique avec dispositif de sécurité en cas de défaut de flamme (sauf BPE6409X) L'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en cas de défaut de flamme sur chaque brûleur, qui est conçu pour arrêter le flux de gaz vers la tête de brûleur en cas d'extinction de flamme (sauf BPE6409X). Pour allumer un brûleur : Appuyez sur le bouton de commande du brûleur que vous souhaitez allumer et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE - Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre du brûleur. CASSEROLES BPG6404B BRÛLEURS min. max. BPE6404X Triple couronne BPE6409X 200mm 240mm Rapide 200mm 240mm Semi-Rapide 160mm 180mm N'utilisez pas Auxiliaire...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage doit être effectué lorsque l'appareil est complètement refroidi. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur avant tout nettoyage. Nettoyez l'appareil régulièrement, de préférence après chaque usage. Les détergents abrasifs ou les objets tranchants abîmeront la surface de l'appareil ;...
Page 17
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Brûleurs Retirez les chapeaux de brûleur et les têtes de brûleur en les tirant vers le haut et en les détachant de la table de cuisson. Mettez-les à tremper dans l'eau chaude avec un peu de détergent. Après nettoyage et lavage, essuyez et séchez-les soigneusement.
CONSIGNES D'UTILISATION Avertissements Ne modifiez pas cet appareil. Cet appareil doit être installé par un technicien ou installateur qualifié. Avant l'installation, vérifiez que les conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) et que le réglage de l'appareil sont compatibles. Les réglages de l'appareil sont indiqués sur l'étiquette (ou la plaque signalétique).
Page 19
POUR L'INSTALLATION DE LA TABLE DE POUR L'INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON SANS HOTTE AU-DESSUS CUISSON SANS HOTTE AU-DESSUS 600mm 700mm 700mm BPE6409X BPG6404B BPE6404X 400mm 400mm BPE6504X 400mm 400mm BPG6504B Cet appareil est conçu pour être intégré à une cuisine ou un plan de travail de 600 mm, sous réserve que les distance minimum suivantes soient respectées ;...
INSTALLATION DE L'APPAREIL 1. Déposez les grilles, le chapeau de brûleur et la tête de brûleur puis retourner soigneusement l'appareil et placez-le sur un tapis matelassé. Assurez-vous que la bougie d'allumage et le thermocouple ne sont pas abîmés pendant cette opération.
RACCORDEMENT AU GAZ L'appareil doit être installé et connecté conformément aux réglementations d'installation en vigueur dans le pays où l'appareil doit être utilisé. Cet appareil est conçu pour fonctionner avec du GPL et du gaz naturel. La conversion pour l'utilisation avec du GPL et des gaz naturels doit uniquement être effectuée par une personne habilitée.
Page 22
RACCORDEMENT AU GAZ 220-240 V,50/60 220-240 V,50/60...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Cet appareil doit être mis à la terre. L'appareil est conçu pour une alimentation électrique de 220-240 V, 50/60 Hz CA. Les fils du secteur présentent des couleurs conformes au code suivant : - Vert/jaune = Terre - Bleu = Neutre - Marron = Phase...
RÉGLAGE DU GAZ Prenez des précautions pour les opérations et réglages à effectuer lors de la conversion d'un gaz à un autre. Tous les travaux doivent être effectués par un technicien habilité. Avant de commencer, éteignez l'alimentation en gaz et électrique de l'appareil. Changez l'injecteur des brûleurs Retirez les grilles, le chapeau de brûleur et la tête de brûleur.
DÉPANNAGE Les réparations doivent être effectuées par un technicien habilité uniquement. Une mauvaise réparation peut entraîner des dangers considérables pour vous et les autres. Toutefois, certaines problèmes mineurs peuvent être résolus comme suit : Symptôme Cause probable Solution Absence d'allumage Aucune étincelle Vérifiez l'alimentation électrique Le chapeau de brûleur est mal monté...
Page 26
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ Варочная поверхность...
Page 27
ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за выбор нашей газовой варочной поверхности. Перед использованием варочной поверхности прочитайте данную инструкцию для правильного использования прибора и предотвращения потенциальных рисков. Храните инструкцию в доступном месте. Если Вы сомневаетесь в какой-либо информации, содержащейся в данной инструкции, обратитесь в нашу службу по работе с клиентами. Производитель...
Page 28
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСИ • Меры безопасности______________________________________________________ • Установка______________________________________________________________ • Безопасность взрослых и детей____________________________________________ • Во время эксплуатации прибора __________________________________________ • Чистка и уход _______________________________________________________ • Защита окружающей среды_______________________________________________ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УХОДУ • Описание прибора _______________________________________________ • Как пользоваться прибором ______________________________________________ •...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Уделите время ознакомлению с данной инструкцией перед установкой и использованием прибора. Храните данную инструкцию вместе с прибором для дальнейшего обращения к ней. Если вы продаете прибор или передаете его новому владельцу, обязательно передайте ему и данную инструкцию по эксплуатации. Производитель...
УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Данный прибор должен быть установлен и подключен согласно действующим нормам и использоваться только в хорошо проветриваемом помещении. Перед установкой варочной поверхности убедитесь, что газовое и электрическое питание соответствуют значениям, указанным на заводской табличке. Если варочная поверхность установлена на водном судне или в...
БЕЗОПАСНОСТЬ ВЗРОСЛЫХ И ДЕТЕЙ ВНИМАНИЕ! Не позволяйте детям играть с прибором или рядом с ним. Когда прибор используется, он нагревается. Детей следует держать в стороне от прибора, пока он не остынет. ОСТОРОЖНО! Данный прибор предназначен для эксплуатации взрослыми людьми. Дети могут травмировать себя, потянув на себя с прибора сковороды или кастрюли. Данный...
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ! Не вносите изменения в конструкцию Используйте прибор только для прибора. Панель управления горелками не приготовления пищи. предназначена для работы от внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. Не используйте прибор, если на него Использование для приготовления пищи бытового...
Page 33
ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ● ОСТОРОЖНО! Этот прибор предназначен только для бытового приготовления пищи. Он не предназначен для использования в коммерческих или промышленных целях. Длительное интенсивное использование прибора может потребовать дополнительной вентиляции, например открытия окна или увеличения уровня принудительной вентиляции, в случае...
ЧИСТКА И УХОД ВНИМАНИЕ! Ни в коем случае не используйте Данный прибор должен ремонтироваться или обслуживаться только авторизованным абразивные или едкие чистящие сервисным персоналом с использованием средства. только разрешенных оригинальных запасных частей. ОСТОРОЖНО! Прежде чем приступить к очистке прибора, его следует отключить от...
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модель BPG6404B Решетка Чугун Поверхность Стекло Недоступно Решетка для сковороды Wok Размеры (Ш*Г*В) 600*510*110 Устройство розжига Непрерывный розжиг Подключение газа Резьба G1/2 220~240 В перем. т., 50 Гц/60 Гц, 0.6 Вт Электропитание Виды горелок Скоростная (1), среднескоростная (2), дополнительная (1) 7.5 кВт...
Page 36
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модель BPE6404X Решетка Чугун Поверхность Нержавеющая сталь Недоступно Решетка для сковороды Wok Размеры (Ш*Г*В) 590*510*90 Устройство розжига Непрерывный розжиг Подключение газа Резьба G1/2 Электропитание 220~240 В перем. т., 50 Гц/60 Гц, 0.6 Вт Виды горелок Скоростная (1), среднескоростная (2), дополнительная (1) ΣQn 7,5 кВт...
Page 37
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Модель BPE6504X Решетка Чугун Нержавещая сталь Поверхность Недоступно Решетка для сковороды Wok Размеры (Ш*Г*В) 750*510*90 Непрерывный розжиг Устройство розжига Подключение газа Резьба G1/2 Электропитание 220~240 В перем. т., 50 Гц/60 Гц, 2 Вт "Тройная корона" (1), скоростная (1), среднескоростная (2), дополнительная (1) Виды...
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Аксессуары Кронштейн (4 шт) Губчатый материал (4 шт) Винт (4 шт) EN GUIDE FOR INSTALLATION AND USE Cooking hob BPG6404B Колено газовой BPE6404X Инжектор (4 шт) Колено газовой Инструкция по трубы (1 шт.) BPE6409X эксплуатации (1 шт) трубы (1 шт.)
Page 39
Автоматический розжиг с устройством защиты при гашении пламени (кроме BPE6409X) На каждой горелке прибора установлено защитное устройство, прекращающее подачу газа на горелки в случае гашения пламени. (кроме BPE6409X). Для розжига горелки: Нажмите на ручку управления горелки, которую вы хотите разжечь, и поверните ее против часовой...
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЮ Диаметр дна кастрюли должен соответствовать диаметру горелки. КАСТРЮЛИ BPG6404B ГОРЕЛКИ мин. макс. BPE6404X Тройная корона 200 мм 240 мм BPE6409X Скоростная 200 мм 240 мм Среднескоростная 160 мм 180 мм Не используйте Дополнительная 120 мм...
ЧИСТКА И УХОД Чистку можно выполнять только тогда, когда прибор полностью остынет. Перед началом любого процесса чистки отключите прибор от электросети. Очищайте прибор регулярно, желательно после каждого использования. Абразивные чистящие средства или острые предметы могут повредить поверхность прибора. Чистите прибор водой с небольшим...
Page 42
ЧИСТКА И УХОД ГОРЕЛКИ Снимите крышки горелок и рассекатели пламени, потянув их вверх и в сторону от верхней поверхности. Замочите их в горячей воде с небольшим количеством моющего средства или жидкости для мытья посуды. После чистки и мытья протрите и аккуратно высушите их. Убедитесь, что отверстия...
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРИБОРА ВНИМАНИЕ! Не вносите изменения в конструкцию прибора. Установку данного прибора должен выполнять уполномоченный технический персонал или квалифицированный специалист. Перед установкой убедитесь, что местные условия распределения (тип и давление газа) совместимы с настройкой прибора. Условия настройки данного прибора указаны на этикетке (или заводской табличке).
Page 44
ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ БЕЗ ВЫТЯЖКИ НАД ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ БЕЗ ВЫТЯЖКИ НАД НЕЙ НЕЙ 600 мм 600 мм 700 мм 700 мм BPE6409X BPG6404B 400 мм 400 мм BPE6404X BPE6504X 400 мм 400 мм BPG6504B Данный прибор должен встраиваться в комплект кухонного оборудования...
УСТАНОВКА ПРИБОРА 1. Снимите решетку, крышки горелок и рассекатели пламени и осторожно переверните варочную поверхность, разместив ее на мягкой подложке. Не повредите при этом устройство розжига и устройство контроля пламени. 2. Прикрепите по периметру прибора уплотнитель для установки в столешницу. 3.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ СЕТИ Данный прибор должен устанавливаться и подключаться в соответствии с правилами установки, действующими в стране, в которой прибор будет эксплуатироваться. Данный прибор предназначен для работы на сжиженном углеводородном (LPG) и природном газе (NG). Конверсия для эксплуатации на сжиженном и природном...
Page 47
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОВОЙ СЕТИ Выходное отверстие Скоростная Среднескоростная Дополнительная ТИП ГАЗА И ЭЛЕКТРО- ДАВЛЕНИЕ ПИТАНИЕ 3,6 кВт (263 г/ч) 3,0 кВт (219 г/ч) 1,75 кВт Х2 (127 г/ч) 1,0 кВт (73 г/ч) 220-240 В, 50/60 Гц Скоростная ЭЛЕКТРО- ТИП ГАЗА И Среднескоростная...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ В ЭЛЕКТРОСЕТИ Данный прибор должен быть заземлен. Данный прибор предназначен для подключения к источнику электропитания 220~240 В, 50/60 Гц перем. тока. Провода сетевого шнура окрашены в соответствии со следующей кодировкой: Зеленый/желтый = Земля = Нейтральный Синий Коричневый = Под напряжением Провод, окрашенный...
Page 49
НАСТРОЙКА НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА Соблюдайте меры предосторожности во время операций и регулировок, выполняемых при настройке одного типа газа на другой. Все работы должны выполняться квалифицированным техническим специалистом. Перед началом работ отключите подачу газа и электроэнергии к прибору. Замена инжектора горелок Снимите...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Ремонт должен выполняться техническим персоналом, имеющим на то специальное разрешение. Неправильный ремонт может привести к серьезной опасности как для вас, так и для других людей. Тем не менее, некоторые незначительные проблемы можно решить следующим образом: Проблема Возможная причина Решение...
Page 51
استكشاف األخطاء وإصالحها .يجب أال ي ُجري اإلصالحات إال فني مرخص له. فقد يؤدي اإلصالح غير السليم إلى إلحاق خطر جسيم بكم أو باآلخرين :إال أنه بإمكانكم حل بعض المشكالت البسيطة كما يلي الحل السبب المحتمل المشكلة .تحققوا من مصدر الكهرباء .ال...
Page 52
ضبط الغاز .اتخذوا كل االحتياطات المتعلقة بالعمليات والتعديالت الواجب إجراؤها عند التبديل من أحد أنواع الغاز إلى النوع اآلخر .يجب تنفيذ كل اإلجراءات من ق ِ بل فني مؤهل .قبل البدء، أوقفوا مصدر اإلمداد بالغاز والكهرباء المتصل بالجهاز تغيير محقن الشعالت .أزيلوا...
Page 53
اإليصال الكهربائي .ال بد من التوصيل األرضي لهذا الجهاز .هذا الجهاز مصمم ليتم توصيله بمصد كهرباء 042-022 فولت، 06/05 هرتز تيار متردد :األسالك الموجودة بسلك التوصيل الرئيسي ملونة وفق ً ا للترميز التالي = أرضي - أخضر/أصفر = متعادل - أزرق = نشط...
Page 55
توصيل الغاز .يجب تركيب هذا الجهاز وتوصيله وفق ً ا لتوجيهات التركيب السارية في البلد المستخدم به الجهاز تم تصميم هذا الجهاز ليعمل بالغاز النفطي المسال والغاز الطبيعي. التبديل بين استخدام الغاز النفطي المسال والغاز .الطبيعي يجب أن يجريه شخص مؤهل للقيام بذلك :إرشادات...
Page 56
تركيب الجهاز 1. أزيلوا دواعم األواني وغطاء الشعلة وناشرة اللهب ثم اقلبوا الجهاز .بحرص ثم ضعوه على فرشة موسدة توخوا الحذر أثناء هذه العملية حتى ال تلحقوا تلفيات بأجهزة اإلشعال وأجهزة .مراقبة اللهب .2. ضعوا إطار اإلحكام الخاص بسطح الطهي المرفق حول حواف الجهاز 3.
Page 57
التركيب يجب أن تكون المساحات فوق الموقد خالية في حال يجب أن تكون المساحات فوق الموقد خالية في حال .تركيبه بدون وجود غطاء فوقه .تركيبه بدون وجود غطاء فوقه 600mm 700mm 700mm BPG6404B BPE6409X 400mm 400mm BPE6404X 400mm BPE6504X 400mm BPG6504B :هذا...
Page 58
تعليمات االستخدام تحذيرات .ال تعدلوا هذا الجهاز .يجب تركيب هذا الجهاز من ق ِ بل فني مصرح له .قبل التركيب، تأكدوا من توافق شروط التوزيع المحلي (مثل: طبيعة الغاز وضغطه) مع شروط الضبط الخاصة بهذا الجهاز .)شروط ضبط هذا الجهاز موضحة على الملصق (أو لوحة البيانات .هذا...
Page 59
التنظيف والصيانة الشعالت .أزيلوا أغطية الشعالت وناشرات اللهب عن طريق سحبها ألعلى بعي د ً ا عن لوحة الموقد العلوية .انقعوها في ماء ساخن به القليل من المنظف أو سائل التنظيف .بعد تنظيفها وغسلها امسحوها وجففوها جي د ً ا. تحققوا من أن فتحات الشعالت نظيفة وجافة تما م ً ا .امسحوا...
Page 60
التنظيف والصيانة .ال يجب تنظيف الجهاز إال عندما يكون بار د ً ا تما م ً ا .يجب فصل الجهاز من مأخذ اإلمداد الرئيسي قبل بدء أية عملية تنظيف .نظفوا الجهاز بصفة دورية، و ي ُ فض َ ل تنظيفه بعد كل استخدام تتلف...
Page 61
نصائح للسالمة وتوفير الطاقة .- يجب أن يتوافق نصف قطر قاعدة الوعاء مع نصف قطر الشعلة BPG6404B األواني الشعالت BPE6404X الحد األقصى الحد األدنى BPE6409X التاجية الثالثية 042 مم 002 مم السريعة 042 مم 002 مم نصف السريعة 081 مم...
Page 62
)BPE6409X اإلشعال األوتوماتيكي المزود بجهاز األمان الخامد للهب (فيما عدا .)BPE6409X الجهاز مزود بجهاز أمان خامد للهب بكل شعلة، تم تصميمه إليقاف تدفق الغاز إلى رأس الشعلة في حال انطفاء النيران (فيما عدا :إلشعال إحدى الشعالت .اضغطوا على مقبض التحكم بالشعلة التي ترغبون إشعالها ثم لفوه عكس عقارب الساعة إلى الوضع األقصى .إذا...
Page 67
التنظيف والصيانة تحذير ينبغي أال يقوم بصيانة وإصالح هذا الجهاز إال أحد .ال تستخدموا منظفات كاشطة أو كاوية مهندسي الصيانة المصرح لهم وأال ت ُ ستخ د َ م إال قطع الغيار .األصلية فقط تحذير .قبل الشروع في تنظيف الجهاز، يجب فصله من القابس الرئيسي وتركه حتى يبرد .ال...
Page 68
أثناء االستخدام قد تتأثر األطعمة السريعة التلف والمواد البالستيكية ال تستخدموا أو تخزنوا موا د ً ا قابلة لالشتعال بدرج والبخاخات بالحرارة ويجب عدم تخزينها فوق الجهاز .التخزين بالقرب من هذا الجهاز .أو أسفله .ال ترشوا رذاذ ً ا بالقرب من هذا الجهاز أثناء تشغيله تأكدوا...
Page 69
أثناء االستخدام تحذير ال تعدلوا هذا الجهاز. لوحة الموقد العلوية ليست .ال تستخدموا الجهاز إال إلعداد الطعام مصممة ليتم تشغيلها بواسطة مؤقت خارجي أو نظام تحكم .عن ب ُعد ال تستخدموا هذا الجهاز إذا المسه الماء. ال تشغلوا يؤدي استخدام جهاز الطهي الذي يعمل بالغاز إلى انبعاث...
Page 70
سالمة األطفال واألشخاص تحذير ال تدع األطفال يعبثون بالجهاز. يسخن الجهاز عند استخدامه. لذا يجب إبعاد .األطفال حتى يبرد الجهاز تحذير .تم تصميم هذا الجهاز ليشغله الكبار فقط .فيمكن أن يؤذي األطفال أنفسهم بسحب األواني أو القدور من على الموقد هذا...
Page 71
التركيب تحذير يجب تركيب هذا الجهاز وفق ً ا للقوانين المعمول بها وال ي ُستخ د َ م إال في مكان جيد .التهوية غاز - فولت غاز قبل التركيب، تأكدوا من توافق مصدر نفطي طبيعي 042 فولت مسال الغاز والكهرباء مع ما هو مبين في ملصقة .المعلومات...
Page 72
تعليمات السالمة .يرجى استغراق بعض الوقت لقراءة دليل التعليمات هذا قبل تركيب الجهاز أو استخدامه نوصيكم بإبقاء دليل المستخدم هذا مع الجهاز للرجوع إليه مستقبال ً . إذا تم بيع هذا الجهاز أو نقله إلى شخص آخر، فتأكدوا من .تسلم المالك الجديد لدليل المستخدم هذا .ال...
Page 74
مقدمة .نشكركم الختياركم الموقد الذي يعمل بالغاز خاصتنا .الستخدام الجهاز بالشكل الصحيح ومنع حدوث أي مخاطر محتملة؛ يرجى قراءة هذه التعليمات قبل استخدام الجهاز .احتفظوا بهذه التعليمات في مكان يسهل العثور عليها .إذا ساوركم الشك بشأن أي ٍ من المعلومات الواردة بهذه التعليمات، يرجى االتصال بمركز خدمة العمالء الخاص بنا .ال...