Monteringsvejledning
Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i
vejledningen der skal anvendes.
1. Demonter de angivne dele. Se fig. 1, 2 & 3.
2. Fjern ved kontaktområder mellem køretøjet og anhængertrækket det
tilstedeværende kit eller voks.
3. Monter trækkrogen A på køretøjets bagvæg på punkterne B, fastgør det
hele med håndkraft.
4. Anbring støtten C og monter denne ved punktet D; monter det hele
manuelt.
5. Anbring støtten E og monter denne ved punktet F; monter det hele
manuelt.
6. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegningen.
7. Monter Brink Connector G inklusiv den nedklapbare kontaktplade H med
profil I på punkterne J & K.
8. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tegningen.
9. Monter de dele, som blev fjernet under punkt 1.
Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til
køretøjet. Rådfør for montage og montagemidler skitsen.
Vigtig
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede ændring(er)
på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft og
det tilladte kugletryk.
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange.
* Fjern plasticpropperne ""om de findes"" fra de punktsvejsede m¢trikker.
* Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af
forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og
anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
Instrucciones de montaje
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva del
enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña
de montaje.
1. Desmontar las partes indicadas. Véase la figura 1, 2 & 3.
2. Retirar a la altura de las superficies de contacto del gancho de remolque
con el vehículo el pegamento o la cera existentes.
3. Coloque el enganche A para remolque en el panel trasero del vehículo en
los puntos B y colóquelo todo apretando a mano.
4. Colocar el soporte C y asegurarlo en del punto D, montar el conjunto sin
apretar mucho.
5. Colocar el soporte E y asegurarlo en del punto F, montar el conjunto sin
apretar mucho.
6. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del gráfico.
7. Montar la Brink connector G incluida la placa de enchufe batiente H y la
banda I en los puntos J & K.
8. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del gráfico.
9. Volver a poner lo retirado bajo punto 1.
Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y montaje
de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de
fijación.
Importante
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
© 617570/24-01-2023/11