Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BLUMIG 350 230/400 V 50 Hz
BLUMIG 400 230/400 V 50 Hz
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
Les informations, les schemas electriques et les instructions pour l'utilisation et la manutention contenus
dans ce livret sont valables uniquement pour le type de modèle ayant le numero de matricule indique sur l'adhesif.
CONSERVER CE LIVRET D'INSTRUCTIONS
Cod. 120046060
Cod. 120046070
800034391 - Rev. 00

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CEMONT BLUMIG 350 230/400 V 50 Hz

  • Page 1 BLUMIG 350 230/400 V 50 Hz Cod. 120046060 BLUMIG 400 230/400 V 50 Hz Cod. 120046070 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN CONSERVER CE LIVRET D’INSTRUCTIONS Les informations, les schemas electriques et les instructions pour l’utilisation et la manutention contenus dans ce livret sont valables uniquement pour le type de modèle ayant le numero de matricule indique sur l’adhesif.
  • Page 2 SOMMAIRE RÈGLES DE SÉCURITÉ ........32 INSTALLATION DE L'APPAREIL .
  • Page 3 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANT 4. Éviter absolument l'utilisation de l'appareil en présence d'eau. Contrôler que la zone de tra- CETTE NOTICE EST DESTINÉE A DES OPÉRATEURS vail soit parfaitement sèche, y compris les EXPERTS ET DOIT ÊTRE LUE EN ENTIER AVANT L'UTILI- objets qui s'y trouvent ainsi que l'appareil lui- SATION DE L'APPAREIL.
  • Page 4 RÈGLES DE SÉCURITÉ Utilisez un casque d'isolation phoni- 5. Mesure antincendie: préparer à portée de main que: le soudage peut être bruyant et gêner les un dispositif de lutte contre l’incendie (eau. autres personnes se trouvant dans la zone de extincteur, sable).
  • Page 5 RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES. 2.0 RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE a. autres câblages, câblages de contrôle, câbles téléphoniques et de communication: au-des- LES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTI- sus, au-dessous et à côté de la machine; QUES. b. récepteurs et transmetteurs radio et télévision; 1.
  • Page 6 RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES. allumeurs et les stabilisateurs de l’arc cas contraire, elle pourrait compromettre devraient être atténuées en suivant les instruc- davantage la sécurité de l’opérateur et le fonc- tions du fabricant. tionnement des autres appareils électriques. Quand cela s’avère nécessaire, relier la pièce à...
  • Page 7 RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE LES ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES. L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS EN CONFORMITÉ AVEC LES NORMES LOCALES DE RÉGLEMENTATION DE LA SÉCURITÉ Le choc électrique peut tuer Les vapeurs et les gaz peuvent représen- Utiliser des masques avec filtres de pro- ter un grave danger pour votre santé.
  • Page 8 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES 3.0 DESCRIPTION DONNEES TECHNIQUES BLUMIG 400 DIMENSIONS (sans groupe de trainage): mm 500 x 880 x 950 POIDS: Kg. 108 DESCRIPTION Fusible de réseau: à 230 V: 40Ag G Générateurs professionnels pour soudure MIG/ Fusible de réseau: à 400 V: 25Ag G MAG, alimentation triphasée, ventilation forcée, prépositionnés pour groupe de trainage de fil séparé.
  • Page 9 INSTALLATION Exemple: 250 A - 30% signifie 3 minutes de mar- che à 250 A et 7 minutes de pause. COURBES VOLTS - AMPERES Les courbes volts-ampères indiquent les diffé- rents courants et les tensions de sortie que la soudeuse est en mesure de fournir. Courant (A) Courant (A) Courant (A)
  • Page 10 INSTALLATION 2. Laisser la machine sur la palette en bois (si BRANCHEMENT DU GENERATEUR AU RESEAU présente) ou la soulever après avoir monté les dispositifs d’accrochage prévus à cet effet. A l'aide d'une clé hexagonale de 13, ôter les huit vis (quatre à...
  • Page 11 INSTALLATION CHOIX D'UN EMPLACEMENT réglage n'est visible qu'en retirant vers l'exté- rieur le nez de blocage). Une installation spéciale peut être requise en 3. Ouvrir le pont supérieur du groupe d'entraî- présence d'essence ou de liquides volatiles. Ne nement. pas déplacer ou utiliser l'appareil si celui-ci est 4.
  • Page 12 DESCRIPTION DES COMMANDES SUR LE PANNEAU FRONTAL 5. Remonter la buse du gaz. 11 - Interrupteur d’allumage (BLUMIG 300) 6. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz. 12 - Prises de courant pour cable de masse 7. Raccorder la pince de masse à la pièce à sou- der, dans un point ne présentant aucune trace 23 - Commutateur de réglage de la tension de...
  • Page 13 NOTIONS DE BASE SUR LE SOUDAGE MIG phase de soudage commence et elle cesse automatique- 8.0 RACCORDEMENTS ET PRÉPARATION DE ment à la fin du temps établi avec le potentiomètre du L’ÉQUIPEMENT POUR LE SOUDAGE temporisateur. Raccorder soigneusement les accessoires afin 2 - Voyant Machine allumée d’éviter toute perte de puissance ou fuite de gaz dangereuse.
  • Page 14 DÉFAUTS DES SOUDURES MIG SOUDAGE DES ACIERS AU CARBONE SOUDAGE DE L’ALUMINIUM Pour le soudage MIG de ces métaux, il est néces- Pour le soudage de l’aluminium, il est nécessaire saire de: d’utiliser: 1. Utiliser un gaz de protection à composition 1.
  • Page 15 ENTRETIEN ORDINAIRE DÉFAUT ASPECT CAUSE ET REMÈDE - Mauvaise préparation. - Aligner les bords et les maintenir pendant le soudage DÉNIVELLATION (pointage). - Tension à vide trop faible. - Vitesse de soudage trop lente. ÉPAISSEUR EXCESSIVE - Mauvaise inclinaison de la torche. - Diamètre de fil trop fort.
  • Page 16 ENTRETIEN ORDINAIRE 10.2 RACCORDEMENT DE LA TORCHE couleur BLEUE Ø 1,5 pour fils de Ø 0,6 - 0,8 Avant de raccorder la torche à l’appareil, s’assurer couleur ROUGE Ø 2,0 pour fils de Ø 1-1,2 mm que la gaine (Ref. N° 18 - Fig. 3 pag. 45) soit appropriée au diamètre du fil qui sera utilisé.
  • Page 17 ENTRETIEN ORDINAIRE TYPE DE PANNE CAUSE POSSIBLES CONTRÔLES ET REMEDES Soudure poreuse Absence de gaz. Vérifier la présence et le débit du gaz. (spongieuse). Courants d’air dans la Utiliser un paravent adéquat. éventuelle- zone de travail. ment, augmenter le débit de gaz. Diffuseur de gaz obstrué.
  • Page 18 LISTA PEZZI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILLISTE - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO 23.1 BLUMIG 350 - 400...
  • Page 19 LISTA PEZZI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILLISTE - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO BLUMIG 350 Cod. 120046060 CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN 800018580 RADDRIZZATORE RECTIFIER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RECTIFICADOR CABLE DE 800043381 CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CABLE CÂBLE ALIMENTATION SPEISEKABEL...
  • Page 20 LISTA PEZZI DI RICAMBIO - SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - ERSATZTEILLISTE - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO BLUMIG 400 Cod. 120046070 CODE DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN 800051492 RADDRIZZATORE RECTIFIER REDRESSEUR GLEICHRICHTER RECTIFICADOR CABLE DE 800044126 CAVO DI ALIMENTAZIONE POWER CABLE CÂBLE ALIMENTATION SPEISEKABEL...
  • Page 21 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - STROMLAUFPLAN - ESQUEMA ELÉCTRICO BLUMIG 350 - Cod. 120046060...
  • Page 22 SCHEMA ELETTRICO - WIRING DIAGRAM - SCHÉMA ÉLECTRIQUE - STROMLAUFPLAN - ESQUEMA ELÉCTRICO BLUMIG 400 - Cod. 120046070...
  • Page 24 • EN CASO DE RECLAMACIÓN, SE RUEGA COMUNICAR EL NÚMERO DE CONTROL INDICADO AQUÍ. CEMONT S.r.l. Loc. Casalmenini - 37010 Rivoli Veronese - Verona - ITALY - Tel. ++39 045 6208901 - Fax ++39 045 6200041 Website: www.cemont.com e-mail: comexp@cemont.com - comita@cemont.com (For Italy only)

Ce manuel est également adapté pour:

Blumig 400 230/400 v 50 hz120046060120046070