Orientando la ghiera verso destra o verso sinistra tramite una regolazione millimetrica,
si può diminuire od aumentare la portata di acqua calda o di acqua fredda.
By turning the millimetrically calibrated ring-nut right or left you can increase or reduce the
flow of hot or cold water.
Verstellt man die Zwinge mittels einer Millimetereinstellung nach rechts oder nach links,
kann die Menge an warmem oder kaltem Wasser verringert oder erhöht werden.
Orientando la abrazadera hacia la derecha o hacia la izquierda, a través de una regula-
ción milimétrica, se puede disminuir o aumentar la cantidad de agua caliente o de agua
fría.
On peut diminuer ou augmenter le débit de l'eau chaude ou de l'eau froide en orientant
l'embout vers la droite ou vers la gauche par le biais d'une régulation millimétrique.
La ghiera può essere posizionata in qualsivoglia posizione intermedia tra quelle indicate.
The ring nut may be positioned at any intermediate point between the two points indicated.
Die Zwinge kann in jeglicher Position zwischen beiden Punkte posizioniert werden.
El casquillo se puede colocar en qualquier posición intermedia de las anteriormente indicadas.
L'embout peut être installé dans n'importe quelle position intermédiaire entre les deux indiquées ci-dessus.
posizione max fredda
position of maximum cold
Maximale kalte Position
posición máx. fría
position max froide
posizione max calda
position of maximum hot
Maximale warme Position
posición máx. caliente
position max chaude
ZAZZERI
50%
ZAZZERI
100%
50%
100%
9