Page 1
Combinatiehamer met GEBRUIKSAANWIJZING stofopvang Martillo Combinado con MANUAL DE Recolección Automática de Polvo INSTRUCCIONES Martelete Combinado com MANUAL DE INSTRUÇÕES Coleta Automática de Pó Kombinationshammer med BRUGSANVISNING automatisk støvopsamling Otomatik Toz Toplayan KULLANMA KILAVUZU Kombine Darbeli Matkap HR2650 HR2651 HR2651T HR2661...
Page 7
Intended use Vibration brick, concrete and stone. mined according to EN60745: It is also suitable for drilling without impact in wood, Model HR2650 metal, ceramic and plastic. Work mode: hammer drilling into concrete Vibration emission (a ): 12.5 m/s Power supply h, HD Uncertainty (K) : 1.5 m/s...
Page 8
Work mode: chiselling function with side grip Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses Vibration emission (a ): 6.0 m/s and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses h, Cheq Uncertainty (K) : 1.5 m/s are NOT safety glasses. It is also highly recom- Work mode: drilling into metal mended that you wear a dust mask and thickly Vibration emission (a...
Page 9
To avoid rapid wear on the mode side). change mechanism, be sure that the action mode changing knob is always positively located in one For HR2650/HR2651/HR2651T of the three action mode positions. Rotation with hammering tion of rotation. Move the reversing switch lever to the position For drilling in concrete, masonry, etc., rotate the action...
Page 10
Hammering only Side grip (auxiliary handle) For chipping, scaling or demolition operations, rotate CAUTION: the action mode changing knob to the symbol. Use a Always use the side grip to ensure bull point, cold chisel, scaling chisel, etc. safe operation. Fig.9: 1.
Page 11
Installing or removing dust CAUTION: The dust collection system is collection system intended for drilling in concrete only. Do not use the dust collection system for drilling in metal or wood. CAUTION: When using the tool with the dust into the dust collection system all the way until it locks in place with a little click.
Page 12
Discoloration, deformation or Disposing of dust cracks may result. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Centers, always using Makita replacement parts. 12 ENGLISH...
Page 13
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec- Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
Page 14
3,2 - 4,4 kg 3,3 - 4,4 kg Catégorie de sécurité Utilisation prévue Vibrations déterminée selon EN60745 : Modèle HR2650 bois, le métal, la céramique et le plastique. ) : 12,5 m/s Alimentation h, HD Incertitude (K) : 1,5 m/s Mode de travail : fonction de ciselage avec poignée...
Page 15
Modèle HR2661 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MARTEAU PERFORATEUR ) : 9,5 m/s h, HD Incertitude (K) : 1,5 m/s Portez des protecteurs d’oreilles. Mode de travail : fonction de ciselage avec poignée au bruit peut entraîner la surdité. latérale Utilisez la ou les poignées auxiliaires, si l’outil ) : 6,0 m/s h, Cheq...
Page 16
à foret de rem- tement placé sur la position (côté A) (côté B). Pour HR2650/HR2651/HR2651T du mandrin à foret de remplacement rapide et faites tourner la ligne du couvercle de remplacement sur le symbole entendre.
Page 17
Sélection du mode de Limiteur de couple fonctionnement REMARQUE : Si le limiteur de couple se déclenche, éteignez immédiatement l’outil. Ceci REMARQUE : Ne tournez pas le bouton de changement de mode pendant que l’outil fonc- REMARQUE : tionne. Les forets, comme les scies clo- ches qui ont tendance à...
Page 18
Pose ou retrait du foret Collecteur de poussières Accessoire en option la graisse avant de poser le foret. Fig.14: 1. 2. Graisse tailles suivantes. est solidement maintenu en place en essayant de le sortir. Fig.15: 1. Foret 6 mm à 14,5 mm 12 mm à...
Page 19
émerge sur la face opposée, lorsque le trou est bou- avec des armatures dans le béton. Utilisez toujours la poignée latérale (poignée auxiliaire) et saisis- Pour HR2650/HR2651/HR2661 sez l’outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l’utilisation. Si vous ne...
Page 20
Perçage avec trépan diamant REMARQUE : N’utilisez pas l’ensemble du col- lecteur de poussières pour le perçage du métal ou d’une matière similaire. Cela pourrait détériorer REMARQUE : Percer avec un trépan diamant en l’ensemble du collecteur de poussières en raison mode «...
Page 21
ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utili- d’emploi. Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, carbure SDS-plus) NOTE : Il se peut que certains éléments de la liste 21 FRANÇAIS...