Page 7
24 Toothed side of the depth gauge 36 Chuck key 12 Rotation only 25 Dust cup 37 Sleeve 13 Hammering only symbol 38 Ring SPECIFICATIONS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Concrete 26 mm 23 mm 26 mm Core bit...
Page 8
Keep hands away from moving parts. before the tool stops may damage the tool. Do not leave the tool running. Operate the tool For Model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, only when hand-held. HR2630T Do not point the tool at any one in the area when CAUTION: operating.
Page 9
Hook (Fig. 11) This tool has a reversing switch to change the direction of rotation. Move the reversing switch lever to the For Model HR2641 position (A side) for clockwise rotation or the CAUTION: position (B side) for counterclockwise rotation. •...
Page 10
OPERATION 32 mm diameter in wood. CAUTION: For Model HR2631F, HR2641, HR2630 • Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly Use the drill chuck assembly (optional accessory). When hold the tool by both side grip and switch handle during installing it, refer to “Installing or removing the bit”...
Page 11
CAUTION: is running idle in addition to the trigger time). • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. ENG900-1 The use of any other accessories or attachments might Vibration present a risk of injury to persons.
Page 12
Work mode: chiselling function with side grip Vibration emission (a ): 9.8 m/s h, Cheq Uncertainty (K): 1.5 m/s Model HR2641 Work mode: hammer drilling into concrete Vibration emission (a ): 11.6 m/s h, HD Uncertainty (K): 1.5 m/s Work mode: chiselling function with side grip Vibration emission (a ): 8.1 m/s h, Cheq...
Page 13
24 Face dentelée de la jauge de 36 Clé de mandrin 12 Rotation sans percussion profondeur 37 Manchon 13 Percussion sans rotation 25 Collecteur de poussières 38 Bague SPÉCIFICATIONS Modèle HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Béton 26 mm 23 mm 26 mm Trépan...
Page 14
émettre Allumer les lampes (Fig. 3) des vibrations. Les vis peuvent se desserrer facilement et provoquer une panne ou un Pour le modèle HR2631F, HR2631FT accident. Avant utilisation, vérifiez ATTENTION : soigneusement que les vis sont bien serrées.
Page 15
Pour le modèle HR2631F, HR2631FT, HR2320T, Rotation avec percussion (Fig. 8) HR2630, HR2630T Pour percer dans le béton, la maçonnerie, etc., tournez le bouton de changement de mode jusqu’au symbole ATTENTION : Utilisez un foret à pointe de carbure de tungstène.
Page 16
Pose ou retrait du collecteur de poussières Insérez le foret dans l’outil. Enfoncez le foret en le faisant tourner, jusqu’à ce qu’il s’engage. (Fig. 14) (accessoire en option) Une fois le foret posé, assurez-vous toujours qu’il est Avant de poser le collecteur de poussières, retirez le fermement fixé, en tirant dessus.
Page 17
Utilisez le mandrin porte-foret (accessoire optionnel). doivent être effectués dans un centre de service Makita Pour l’installer, reportez-vous à la section “Pose ou retrait agréé, exclusivement avec des pièces de rechange du foret”...
Page 18
• Poignée latérale Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) • Jauge de profondeur déterminée selon EN62841-2-6 : • Poire soufflante Modèle HR2631F • Collecteur de poussières Mode de travail : perçage avec martelage dans le • Étui en plastique béton •...
Page 19
ENG901-2 NOTE : • La ou les valeurs de vibration totales déclarées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour comparer les outils entre eux. • La ou les valeurs de vibration totales déclarées peuvent aussi être...
Page 20
24 Verzahnung des 36 Futterschlüssel 12 Bohren Tiefenanschlags 37 Werkzeugaufnahme 13 Nur Schlagen 25 Staubschutzkappe 38 Klemmring 14 Haken -Symbol TECHNISCHE DATEN Modell HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Bohrkrone 68 mm Diamant-...
Page 21
Werkzeug niedrigen Temperaturen oder nach längerer Einschalten der Lampen (Abb. 3) Nichtbenutzung eine Zeit lang im Leerlauf warm Für Modell HR2631F, HR2631FT laufen. Dadurch wird Schmierung verbessert. Betrieb im kalten Zustand erschwert VORSICHT: die Schlagbohrarbeit. • Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die...
Page 22
Für Bohren in Beton, Mauerwerk usw. drehen Sie den laufender Maschine kann die Maschine beschädigt Betriebsart-Umschaltknopf Symbol werden. Verwenden Sie einen Bohrer mit Hartmetallschneide. Für Modell HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, Bohren (Abb. 9) HR2630T Für Bohren in Holz-, Metall- oder Kunststoffmaterial VORSICHT: drehen Sie den Betriebsart-Umschaltknopf auf das •...
Page 23
Montieren Sie den Seitengriff so, dass die Vorsprünge Einsatzdurchmesser am Griff in die Führungsnuten des Maschinengehäuses eingreifen. Ziehen Sie dann den Griff fest, indem Sie ihn Staubschutzkappe 5 6 mm – 14,5 mm an der gewünschten Position im Uhrzeigersinn drehen. Der Griff kann um 360°...
Page 24
Setzen Sie den Bohrer auf die gewünschte Bohrstelle, Für Modell HR2631F, HR2641, HR2630 und drücken Sie dann den Elektronikschalter. Üben Sie Verwenden Sie die Bohrfuttereinheit (Sonderzubehör). keinen übermäßigen Druck auf die Maschine aus. Nehmen Sie zur Montage auf den Abschnitt „Montage Leichter Druck liefert die besten Ergebnisse.
Page 25
Reparaturen, • Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und (können) auch für eine Vorbewertung andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Gefährdungsgrads verwendet werden. Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt WARNUNG: werden. • Einen Gehörschutz tragen.
Page 26
Modell HR2630T Arbeitsmodus: Schlagbohren in Beton Vibrationsemission (a ): 14,5 m/s h, HD Ungewissheit (K): 1,5 m/s Arbeitsmodus: Meißelfunktion mit Seitengriff Vibrationsemission (a ): 10,9 m/s h, Cheq Ungewissheit (K): 1,5 m/s ENG901-2 HINWEIS: • Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
Page 27
11 Manopola di cambio modalità di impugnatura 36 Chiave portapunta azione 24 Lato dentato calibro di 37 Manicotto 12 Rotazione soltanto profondità 38 Anello DATI TECNICI Modello HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Calcestruzzo 26 mm 23 mm 26 mm Punta corona...
Page 28
è stato utilizzato per un periodo di poi rilasciarlo. tempo prolungato, lasciar riscaldare l’utensile Accensione delle lampadine (Fig. 3) per un po’ di tempo facendolo funzionare a vuoto. Questa operazione ammorbidisce il Modello HR2631F, HR2631FT lubrificante. Senza appropriato ATTENZIONE: riscaldamento, l’operazione...
Page 29
Rotazione con martellamento (Fig. 8) Modello HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, Per forare il calcestruzzo, murature, ecc., ruotare la HR2630T manopola di cambio modalità di azione sul simbolo ATTENZIONE: Usare una punta al carburo di tungsteno.
Page 30
Installare l’impugnatura laterale in modo che le C’è un altro tipo di coppa polvere (accessorio opzionale) sporgenze dell’impugnatura entrino nelle scanalature del che aiuta a evitare di impolverare l’utensile e sé stessi tamburo dell’utensile. Stringere l’impugnatura quando si eseguono operazioni di foratura in alto. girandola in senso orario sulla posizione desiderata.
Page 31
Per installare la punta, inserirla nel portapunta finché non ATTENZIONE: può andare più oltre. • Per l’utilizzo con l’utensile Makita specificato in questo Stringere il portapunta a mano. Inserire la chiave manuale si consigliano questi accessori o ricambi. portapunta in ciascuno dei tre fori, e stringere in senso L’utilizzo di altri accessori o ricambi potrebbe costituire...
Page 32
• Scalpello di scanalatura Il valore totale delle vibrazioni (somma vettore triassiale) • Gruppo portapunta trapano determinato secondo EN62841-2-6: • Portapunta trapano S13 Modello HR2631F • Adattatore portapunta Modalità di lavoro: foratura con martellamento nel • Chiave portapunta S13 cemento •...
Page 33
ENG901-2 NOTA: • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro. • Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati possono venire utilizzati anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Page 34
12 Alleen ronddraaien 24 Getande zijde van de 36 Boorkopsleutel 13 Alleen hameren diepteaanslag 37 Bus 14 Ophanghaak 25 Stofvanger 38 Ring TECHNISCHE GEGEVENS Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kroonboor 68 mm...
Page 35
De lamp inschakelen (Fig. 3) gebruikt, laat u het gereedschap eerst opwarmen door het onbelast te laten werken. Hierdoor zal Voor model HR2631F, HR2631FT de smering worden verbeterd. Zonder degelijk LET OP: opwarmen, zal de hamerwerking moeilijk zijn.
Page 36
Gebruik een boor met een wolfraamcarbide punt. Voor model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, Alleen ronddraaien (Fig. 9) HR2630T Voor het boren in hout, metaal of kunststofmaterialen, LET OP: draait u de werkingsfunctie-keuzeknop naar het symbool •...
Page 37
Stofvanger (optioneel accessoire) (Fig. 22) Plaats de zijhandgreep zodanig over de kop van het gereedschap dat de uitsteeksels van de zijhandgreep in Gebruik de stofvanger om te voorkomen dat stof op het de groeven van het gereedschap passen. Draai daarna gereedschap en op uzelf terechtkomt wanneer u boven de zijhandgreep vast door deze in de gewenste stand uw hoofd boort.
Page 38
32 mm in hout boren. gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, controle en vervanging van de koolborstels, onderhoud Voor model HR2631F, HR2641, HR2630 en afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Gebruik de complete boorkop (optioneel accessoire).
Page 39
• De geluidsemissie tijdens het gebruik van het • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen elektrisch gereedschap praktijk voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze verschillen opgegeven waarde(n) gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van afhankelijk van de manier waarop het gereedschap...
Page 40
Gebruikstoepassing: beitelen met extra zijhandgreep Trillingsemissie (a ): 10,9 m/s h, Cheq Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s ENG901-2 OPMERKING: • De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen. • De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.
Page 41
11 Pomo de cambio del modo de 24 Lado dentado del tope de 37 Manguito accionamiento profundidad 38 Anillo 12 Giro solamente 25 Guardapolvo ESPECIFICACIONES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cemento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de corona...
Page 42
Encendido de las lámparas (Fig. 3) En clima frio o cuando la herramienta no haya Para el modelo HR2631F, HR2631FT sido utilizada durante un tiempo largo, deje que la herramienta se caliente durante un rato PRECAUCIÓN:...
Page 43
Para el modelo HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, HR2630T Giro con percusión (Fig. 8) Para perforar en cemento, mampostería, etc., gire el PRECAUCIÓN:...
Page 44
Instale la empuñadura lateral de forma que las Diámetro de la broca protuberancias de la misma encajen entre las ranuras del barril de la herramienta. Después apriete la Guardapolvo 5 6 mm – 14,5 mm empuñadura girándola hacia la derecha en la posición deseada.
Page 45
Centros de servicio Para el modelo HR2631F, HR2641, HR2630 Makita autorizados, empleando siempre piezas de Utilice el conjunto de mandril para taladro (accesorio repuesto de Makita.
Page 46
(o los recomendados para utilizar con la herramienta Makita valores) de emisión declarado dependiendo de las especificada en este manual. La utilización de formas en las que la herramienta sea utilizada, cualquier otro accesorio o acoplamiento podrá...
Page 47
Modelo HR2630T Modo de trabajo: taladrado con percusión en cemento Emisión de vibración (a ): 14,5 m/s h, HD Error (K): 1,5 m/s Modo de trabajo: función de cincelado con la empuñadura lateral Emisión de vibración (a ): 10,9 m/s h, Cheq Error (K): 1,5 m/s ENG901-2...
Page 48
37 Manga 11 Botão de mudança do modo de profundidade 38 Anel acção 25 Recipiente para o pó 12 Só rotação 26 Símbolo ESPECIFICAÇÕES Modelo HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Cimento 26 mm 23 mm 26 mm Broca de...
Page 49
Os parafusos podem ser facilmente desapertados, Acender a luz (Fig. 3) causando uma avaria ou acidente. Verifique Para modelo HR2631F, HR2631FT cuidadosamente o aperto dos parafusos antes da operação. PRECAUÇÃO: • Não olhe para a luz nem na fonte luminosa...
Page 50
Pode estragar a danificá-la. ferramenta. Para modelo HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, • Para evitar o desgaste rápido do mecanismo de HR2630T mudança de modo, certifique-se de que o botão de mudança do modo de acção está...
Page 51
MONTAGEM Recipiente para o pó (acessório opcional) (Fig. 22) PRECAUÇÃO: Utilize o recipiente para o pó para evitar que o pó caia • Certifique-se sempre de que a ferramenta esteja sobre a ferramenta e em si quando executa perfurações desligada e com a ficha retirada da tomada antes de em locais acima da altura da cabeça.
Page 52
Pode perfurar até 13 mm de diâmetro em metal e até regulação devem ser sempre executadas por Serviços 32 mm em madeira. de Assistência Autorizados da Makita, utilizando sempre Para modelo HR2631F, HR2641, HR2630 peças de substituição originais Makita. Utilize o conjunto do mandril de perfuração (acessório opcional).
Page 53
• Estes acessórios ou acoplamentos são recomendados ferramenta é utilizada, especialmente o tipo de para uso na ferramenta Makita especificada neste peça de trabalho que é processada. manual. A utilização de qualquer outro acessório ou •...
Page 54
Modelo HR2630T Modo de funcionamento: perfuração com martelo em cimento Emissão de vibração (a ): 14,5 m/s h, HD Variabilidade (K): 1,5 m/s Modo de funcionamento: função de cinzelamento com o punho lateral Emissão de vibração (a ): 10,9 m/s h, Cheq Variabilidade (K): 1,5 m/s ENG901-2...
Page 55
11 Knap til ændring af hulmarkering på grebbasen 36 Borpatronnøgle funktionsmåde 24 Tandside på dybdeanslag 37 Manchet 12 Kun rotation 25 Støvopsamler 38 Ring SPECIFIKATIONER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Kernebor...
Page 56
Lad ikke maskinen køre i tomgang. Anvend kun maskinen er helt stoppet, kan maskinen lide skade. maskinen håndholdt. For model HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, Ret ikke maskinen mod personer i nærheden, HR2630T mens den kører. Bitten kan flyve ud og forårsage FORSIGTIG: alvorlig personskade.
Page 57
For model HR2641 Skridkoblingen slår til, når et vist omdrejningsmoment nås. Motoren kobles fra drivakslen. Hvis dette sker, vil BEMÆRK: boret holde op med at dreje. • Når maskinen bruges med rotation mod uret, trækkes afbryderen kun halvvejs ind, og maskinen kører med Krog (Fig.
Page 58
Hammerboring (Fig. 30) På dette tidspunkt skal dybdeanslaget sættes således ind, at dets tandside dirigeres til tandsiden på det FORSIGTIG: sekskantede huls markering på grebbasen som vist på • Der opstår en kraftig og pludselig vridning af maskinen/ illustrationen. (Fig. 20) boret, når der brydes igennem hullet, når hullet bliver Indstil dybdeanslaget til den ønskede dybde ved at flytte tilstoppet af spåner og partikler eller hvis man rammer...
Page 59
• De i denne brugsanvisning specificerede tilbehørsdele boret” på foregående side. (Fig. 33) og anordninger anbefales til brug med din Makita- For at montere boret, skal man sætte det så langt ind i maskine. Brug af andet tilbehør og andre anordninger borpatronen som det kan komme.
Page 60
Vibrations totalværdi (tre-aksial vektorværdi) bestemt i overensstemmelse med EN62841-2-6: ADVARSEL: • Vibrationsemissionen under faktiske Model HR2631F anvendelse af maskinen kan være forskellig fra Arbejdsindstilling: hammerboring i beton de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde Vibrationsemission (a ): 12,4 m/s h, HD hvorpå...
Page 62
Όταν κάνει κρύο ή αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει Άναμμα λυχνιών (Εικ. 3) το εργαλείο για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφήστε το να ζεσταθεί για λίγο επιτρέποντάς του Για το μοντέλο HR2631F, HR2631FT να λειτουργήσει χωρίς φορτίο. Με αυτόν τον ΠΡΟΣΟΧΗ: τρόπο βελτιώνεται η λίπανση. Αν δεν ζεσταθεί...
Page 63
λειτουργίας όταν το εργαλείο λειτουργεί. Το εργαλείο ζημία στο εργαλείο. ενδέχεται να υποστεί ζημία. • Για να αποφύγετε γρήγορη φθορά του μηχανισμού Για το μοντέλο HR2631F, HR2631FT, HR2320T, αλλαγής τρόπου λειτουργίας, φροντίστε ώστε το HR2630, HR2630T κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας να βρίσκεται...
Page 64
Όταν δεν χρησιμοποιείτε το γάντζο, να τον χαμηλώνετε Ρυθμίστε το ρυθμιστή βάθους στο επιθυμητό βάθος πάντοτε έως ότου ασφαλίσει στην κλειστή θέση. μετακινώντας τον προς-πίσω, ενώ πιέζετε ταυτόχρονα το κουμπί ασφάλισης. Μετά από τη ρύθμιση, ελευθερώστε το κουμπί ασφάλισης ώστε να ασφαλιστεί ο ρυθμιστής ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ...
Page 65
Μπορείτε να διανοίξετε οπές διαμέτρου έως 13 χιλ. σε την ενδεχόμενη πρόκληση σοβαρού τραυματισμού. μέταλλο και έως 32 χιλ. σε ξύλο. Γυρίστε το κουμπί αλλαγής του τρόπου λειτουργίας στο Για το μοντέλο HR2631F, HR2641, HR2630 σύμβολο Χρησιμοποιήστε το συγκρότημα σφιγκτήρα αιχμής Τοποθετήστε την αιχμή στο επιθυμητό σημείο για...
Page 66
εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να • Αυτά τα παρελκόμενα ή προσαρτήματα συνιστώνται διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή(ές) ανάλογα με για χρήση με το εργαλείο της Makita που περιγράφεται τους τρόπους χρήσης του εργαλείου, ιδιαίτερα το στο παρόν εγχειρίδιο. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου...
Page 67
Μοντέλο HR2631FT • Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα Είδος εργασίας: τρυπάνισμα με σφυροκόπημα προστασίας του χειριστή βάσει ενός υπολογισμού στο μπετόν της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης Εκπομπή δόνησης (a ): 11,6 m/s (λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του h, HD Αβεβαιότητα...
Page 68
36 Mandren anahtarı 11 İşlem modu değiştirme düğmesi 24 Derinlik mastarının tırtıklı tarafı 37 Kovan 12 Sadece dönüş 25 Toz kabı 38 Bilezik ÖZELLİKLER Model HR2631F HR2631FT HR2641 HR2320T HR2630 HR2630T Beton 26 mm 23 mm 26 mm Karot uç...
Page 69
Dönüş yönünün alet Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun. durmadan önce değiştirilmesi alete zarar verebilir. Aleti çalışır durumda bırakmayın. Aleti sadece elinizde iken çalıştırın. HR2631F, HR2631FT, HR2320T, HR2630, HR2630T Kullanım sırasında aleti etraftaki herhangi birine model için doğrultmayın. Uç yerinden fırlayıp ciddi DİKKAT:...
Page 70
HR2641 model için • Delik içinde kolayca kıstırılabilen veya yakalanabilen uçlar bu alet için uygun değildir. Çünkü tork NOT: sınırlayıcının çok sık etkinleşmesine neden olurlar. • Aleti saat yönünün tersine dönecek şekilde kullanırken, anahtar tetik yarısına kadar basılırsa alet normal hızın Tork sınırlayıcı...
Page 71
Metal içinde en çok 13 mm ahşap içinde ise en çok 32 mm çapında delik delebilirsiniz. HR2631F, HR2641, HR2630 model için Matkap mandreni tertibatını kullanın (isteğe bağlı aksesuar). Mandren tertibatını takarken önceki sayfada açıklanan “Ucu çıkarma ve takma” bölümüne bakın.
Page 72
• Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki gürültü değişimi, başka her türlü bakım ve ayarlamalar daima emisyonu, aletin kullanım biçimlerine, özellikle Makita yedek parçaları kullanılarak Makita Yetkili Servis işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan Merkezleri tarafından yapılmalıdır. edilen değer(ler)den farklı olabilir.
Page 73
(üç eksenli vektör toplamı): özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer(ler)den farklı olabilir. Model HR2631F • Gerçek kullanım koşullarındaki tahmini maruziyeti Çalışma modu: betona darbeli delme baz alan, operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini Titreşim emisyonu (a...
Page 76
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885385B990...