Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

nasal
aspirator
instructions for use
model number: NC003
tommeetippee.com
0423773

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tommee Tippee NC003

  • Page 1 NC003 tommeetippee.com 0423773...
  • Page 2 EN | PARTS DESCRIPTION EN | instructions for use Removable cover for disposable cups. Twist to remove Please read and retain for future reference. These instructions Silicone ring can also be found at tommeetippee.com On / Off button FR | notice d’utilisation Battery cover Veuillez lire attentivement ces informations importantes et les Disposable cups x 25...
  • Page 3 INSERTING / CHANGING BATTERY CARE AND USE Slide off battery cover. When using the aspirator make sure the baby opens their mouth. Insert 2 x AA alkaline batteries. When using the aspirator do not block baby’s other nostril. Slide battery cover back into position Clean the aspirator after each use.
  • Page 4 30cm Application part, Type BF (12 inches) to any part of the equipment NC003, including cables specified by the manufacturer. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.
  • Page 5 Table 2 Table 3 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity Radiated RF Test Band Service Modulation Modulation Distance IMMUNITY Immunity test IEC 60601-1-2 Test level Compliance level IEC 61000- Frequency (MHz) TEST 4-3 (Test (MHz) LEVEL...
  • Page 6 INSERTION / REMPLACEMENT DES PILES FR | DESCRIPTION DES PIÈCES Housse amovible pour gobelets jetables. Faire tourner pour extraire Faites coulisser le capot du compartiment à piles. Anneau en silicone Insérez 2 piles alcalines AA. Bouton Marche/Arrêt Remettez le capot du compartiment à piles en place jusqu’à...
  • Page 7 ENTRETIEN ET UTILISATION CLASSIFICATION Lorsque vous utilisez l’aspirateur, assurez-vous que le bébé ouvre la bouche. Appareil à alimentation interne ; Lorsque vous utilisez l’aspirateur, ne bouchez pas l’autre narine de l’enfant. Pièce appliquée de type BF ; Nettoyez l’aspirateur après chaque utilisation. IP22;...
  • Page 8 RF (y compris les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes (CEI 61000-4-4) externes) à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de l’appareil NC003, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Dans le cas contraire, les performances de ces appareils pourraient en être altérées.
  • Page 9 DE | TEILEBESCHREIBUNG Tableau 3 Abnehmbare Abdeckung für Einwegbecher. Zum Entfernen drehen Informations et déclaration du fabricant - immunité électromagnétique Silikonring Perturbations Fréquence Bande Service Modulation Modulation Distance NIVEAU RF rayonnées d'essai (MHz) D'ESSAI An-/Aus-Schalter - CEI (MHz) D'IMMUNITÉ Batterieabdeckung 61000-4-3 (V/m) (Conditions...
  • Page 10 BATTERIE EINSETZEN/WECHSELN PFLEGE UND VERWENDUNG Entfernen Sie die Batterieabdeckung durch Schieben. Achten Sie bei der Verwendung des Saugers darauf, dass das Baby seinen Mund öffnet. Legen Sie 2 x AA-Alkalibatterien ein. Wenn Sie den Sauger verwenden, blockieren Sie nicht das andere Nasenloch des Babys.
  • Page 11 Symbol Symbolbeschreibung Antennenkabel und externe Antennen) sollten nicht näher als 30 cm an einem Teil des Geräts NC003 verwendet werden, einschließlich der vom Hersteller angegebenen Kabel. Andernfalls kann es zu einer Beeinträchtigung der Leistung dieses Geräts Anwendungsteil, Typ BF kommen.
  • Page 12 Tabelle 2 Tabelle 3 Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit Abgestrahlte HF Prüffrequenz Band Service Modulation Modulation Entfernung STÖRFES- Prüfung der Störfestigkeit IEC 60601-1-2 Teststufe Konformitätsstufe IEC 61000-4-3 (MHz) (MHz) TIGKEIT- (Testspezifikationen SPRÜFPEGEL für GEHÄUSE- (V/m) Elektrostatische ±8 kV Kontakt...
  • Page 13 INSERIMENTO/CAMBIO BATTERIE IT | DESCRIZIONE DELLE PARTI Far scorrere il coperchio delle batterie. Coperchio rimovibile per contenitori usa e getta. Ruotare per rimuovere Inserire 2 batterie alcaline AA.. Anello in silicone Riposizionare il coperchio delle batterie finché Pulsante di accensione/spegnimento non si sente un clic Coperchio delle batterie Non utilizzare batterie ricaricabili...
  • Page 14 CURA E UTILIZZO CLASSIFICAZIONE Durante l’utilizzo dell’aspiratore assicurarsi che il bambino apra la bocca Apparecchiature alimentate internamente; Durante l’utilizzo dell’aspiratore non bloccare l’altra narice del bambino Parte applicata di tipo BF; Pulire l’aspiratore dopo ogni utilizzo IP22; Non riporre l’unità con muco all’interno del contenitore monouso. Pulire e sterilizzare Sterilizzato o disinfezione: Sterilizzazione a vapore;...
  • Page 15 IEC 61000-4-4 a una distanza inferiore a 30 cm (12 pollici) da qualsiasi parte dell’apparecchiatura NC003, compresi i cavi specificati dal produttore. In caso contrario, potrebbe verificarsi un degrado delle prestazioni di questa apparecchiatura Sovratensione...
  • Page 16 ES |DESCRIPCION DE LAS PIEZAS Tabella 3 Cubierta extraíble para depósitos desechables. Girar para quitar Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica Anillo de silicona RF irradiate Frequenza Banda Servizio Modulazione Modulazione Distanza LIVELLO DI Botón de encendido y apagado IEC 61000-4-3 di prova (MHz)
  • Page 17 INSERTAR O CAMBIAR LAS PILAS CUIDADO Y USO Deslice la tapa de las pilas para retirarla. Asegúrese de que el bebé abre la boca al usar el aspirador. Inserte 2 pilas alcalinas AA. No bloquee la otra fosa nasal del bebé cuando utilice el aspirador. Vuelva a colocar la tapa de las pilas y deslícela Limpie el aspirador después de cada uso.
  • Page 18 Descripción del símbolo radiofrecuencia (incluyendo los periféricos como cables de antena y antenas externas) a menos de 30 cm (12 pulgadas) de cualquier parte del equipo NC003, incluyendo los cables que especifica el fabricante. De lo contrario, podría producirse Pieza de aplicación, tipo BF una degradación del rendimiento de este equipo.
  • Page 19 Tabla 2 Tabla 3 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética Radiofrecuencia Frecuencia Banda Servicio Modulación Modulación Distancia NIVEL DE Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Compliance level radiada IEC de la (MHz) PRUEBA DE 60601-1-2...
  • Page 20 Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg, Germany Distributed by Mayborn (UK) Limited, Balliol Business Park, Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, UK All IP rights held or used under licence by Mayborn (UK) Limited and/or its affiliates. TOMMEE TIPPEE ®. Copyright © 2021. 0123...