Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

instructions for use

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tommee Tippee goprep

  • Page 1 instructions for use...
  • Page 2 DON’T EN | IMPORTANT WARNINGS! These instructions can also be found at www.tommeetippee.com ✗ ✓ Keep this instruction sheet for future reference as it includes important information. • Flask can contain boiling water – a potential scalding hazard. Ensure lids are securely fastened. Open with care. Always use on a flat surface.
  • Page 3 HOW TO USE DIGITAL LID 1. Clean and disinfect the surface you are going to use. It is important that you wash your hands. The integrated thermometer in the digital lid will activate the digital 2. Fill the kettle with fresh tap water (do not use water that has been boiled before). Boil the water. screen when it contacts water or milk.
  • Page 4 ES | ¡ADVERTENCIAS! STERILISATION & CLEANING The flask can be cleaned in warm soapy water or a dishwasher, the flask can also be Estas instrucciones también se pueden encontrar en sterilised (see table below). The lid can be washed in warm soapy water, take care to remove www.tommeetippee.com.
  • Page 5 SÍ MODO DE USO 1. Limpia y desinfecta la superficie que vayas a usar. Es importante que te laves las manos. ✗ 2. Rellena el hervidor con agua fresca del grifo (no uses agua que ya haya sido hervida antes). Hierve el agua. ✓...
  • Page 6 TAPA DIGITAL ESTERILIZACIÓN Y LIMPIEZA El termo puede limpiarse con agua templada y jabón o en un lavaplatos, el termo también El termómetro integrado en la tapa digital activará la pantalla digital puede esterilizarse (ver la tabla más abajo). La tapa se puede lavar con agua tibia y jabón, cuando entre en contacto con agua o leche.
  • Page 7 TOUJOURS NE PAS FR | AVERTISSEMENTS ! Ces instructions sont également disponibles sur le site ✗ ✓ www.tommeetippee.com. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour référence ultérieure car il contient des informations importantes. • Le thermos peut contenir de l’eau bouillante, entraînant un risque de brûlure.
  • Page 8 MODE D’EMPLOI COUVERCLE DIGITAL 1. Nettoyer et désinfecter la surface de travail. Il est important de se laver les mains. 2. Remplir la bouilloire avec de l’eau du robinet (ne pas réutiliser de l’eau déjà bouillie). Faire bouillir l’eau. Le thermomètre intégré au couvercle digital active l’afficheur digital lorsqu’il entre 3.
  • Page 9 IT | ATTENZIONE! STÉRILISATION ET NETTOYAGE Le thermos peut être nettoyé dans de l’eau chaude avec du liquide vaisselle ou au lave- Queste istruzioni sono reperibili anche su tommeetippee.com vaisselle ; il peut également être stérilisé (voir le tableau ci-dessous). Conservare questo foglietto con le istruzioni per riferimento futuro Le couvercle peut être nettoyé...
  • Page 10 SÌ Pulire e disinfettare la superficie che si userà. È importante lavarsi le mani. ✗ ✓ 2. Riempire il bollitore con acqua di rubinetto fresca (non usare acqua che abbia già bollito). Bollire l’acqua. Stare attenti quando si lavora con acqua che ha appena bollito. Come usare il thermos e la Usare solo la bottiglietta di raffreddamento...
  • Page 11 COPERCHIO DIGITALE STERILIZZAZIONE E PULIZIA La bottiglietta si può pulire in acqua insaponata calda o in lavastoviglie; la si può anche Il termometro integrato nel coperchio digitale attiva lo schermo digitale quando sterilizzare (vedere la tabella di seguito). È possibile lavare il coperchio in acqua tiepida e entra in contatto con l’acqua o il latte.
  • Page 12 DE | WARNUNG! DAS SOLLTEST DU DAS SOLLTEST DU LASSEN Diese Gebrauchsanweisung findest du auch unter www.tommeetippee.com Bewahre diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf, da sie wichtige ✗ ✓ Informationen enthält. • Die Flasche kann kochendes Wasser enthalten – eine potenzielle Verbrühungsgefahr. Vergewissere dich, dass die Deckel fest verschlossen sind.
  • Page 13 GEBRAUCHSANWEISUNG DIGITALER DECKEL Reinige und desinfiziere die Arbeitsfläche. Achte darauf, dir die Hände zu waschen. Das im digitalen Deckel integrierte Thermometer aktiviert bei Kontakt 2. Fülle den Wasserkocher mit frischem Leitungswasser (verwende kein zuvor abgekochtes Wasser). Bringe das mit Wasser oder Milch den digitalen Bildschirm. Der gleiche Deckel kann zum Wasser zum Kochen.
  • Page 14 PT | AVISOS!! STERILISATION UND REINIGUNG Die Flasche kann in warmem Seifenwasser oder in der Geschirrspülmaschine gereinigt Estas instruções também podem ser consultadas em tommeetippee.com werden (siehe Tabelle unten). Der Deckel kann in warmem Seifenwasser gewaschen werden. Guarde estas instruções para referência futura, têm informações Achte darauf, die Silikondichtung zu entfernen und benutze die mitgelieferte kleine Bürste, importantes.
  • Page 15 NÃO COMO UTILIZAR 1. Limpe e desinfete a superfície que vai utilizar. É importante que lave as suas mãos. ✗ ✓ 2. Encha a chaleira com água fresca da torneira (não utilize água que já tenha sido fervida). Ferva a água. 3.
  • Page 16 TAMPA DIGITAL ESTERILIZAÇÃO E LIMPEZA O arrefecedor pode ser limpo em água quente com detergente ou numa máquina de lavar O termómetro integrado na tampa digital irá ativar o ecrã digital quando entrar a loiça; também pode ser esterilizado (ver a tabela abaixo). A tampa pode ser lavada em em contacto com água ou leite.
  • Page 17 ‫التعقيم والتنظيف‬ ‫الغطاء الرقمي‬ (‫يمكن تنظيف القارورة بالماء الدافئ والصابون أو باستخدام غسالة األطباق، كما يمكن تعقيم القارورة )انظر الجدول أدناه‬ ‫من الممكن غسل الغطاء بالماء الدافئ والصابون، احرص عىل إزالة مانع التسرب المصنوع من السيليكون واستخدم الفرشاة‬ ‫سيساعد الترمومتر المدمج في الغطاء الرقمي عىل تنشيط الشاشة الرقمية عند تالمسه مع الماء‬ ‫الصغيرة...
  • Page 18 ‫كيفية االستخدام‬ ‫نصيحة‬ ‫تحذير‬ .‫1. قم بتنظيف السطح الذي ستخدم المنتج فوقه ثم قم بتعقيمه. من المهم أن تقوم بغسل يديك‬ ✗ ✓ .‫2. قم بملء الغالية بماء طازج من الصنبور )ال تستخدم الماء الذي تم غليه مسب ق ً ا(. قم بغلي الماء‬ .‫3.
  • Page 19 | AR ‫يمكنك أيض ً ا الحصول عىل هذه اإلرشادات من خالل الرابط التالي‬ www.tommeetippee. ‫ي ُ رجى االحتفاظ بورقة التعليمات هذه للرجوع إليها في المستقبل ألنها تتضمن معلومات مهمة‬ ‫قد تحتوي القارورة عىل ماء مغلي - مما قد يؤدي إال اإلصابة بحروق خطيرة. تأكد من أن األغطية مغلقة‬ .
  • Page 20 Newcastle upon Tyne, NE12 8EW, UK. EU Representative. Mayborn France Sarl, 56 Rue de paris, Boulogne Billancourt, 92100, France. All IP rights held by Mayborn (UK) Limited and/or its affiliates. TOMMEE TIPPEE®. GO PREP™. Copyright © 2023. Made in China. CARTON & PAPIER...