Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR - Notice de fonctionnement
Le modèle Chauvin Arnoux 6416/6417 est
équivalent à AEMC modèle 6416/6417
Pince de terre
1.800.561.8187
C.A 6416
C.A 6417
www.
.com
information@itm.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux C.A 6417

  • Page 1 FR - Notice de fonctionnement Le modèle Chauvin Arnoux 6416/6417 est équivalent à AEMC modèle 6416/6417 C.A 6416 C.A 6417 Pince de terre 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 2 Vous venez d’acquérir une pince de terre C.A 6416 ou C.A 6417 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : ■ Lisez attentivement ce mode d’emploi ; ■ Respectez les précautions d’utilisations qui y sont mentionnées.
  • Page 3 SOMMAIRE 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE ............................5 1.1 Déballage ..................................5 1.2 Mise en place des piles ..............................5 1.3 Réglage de la date et de l’heure ........................... 5 1.4 Exemple d’affichage ..............................5 2. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL ............................ 7 2.1 Fonctionnalités de l’appareil ............................
  • Page 4 11. ENTRETIEN ET MAINTENANCE ..........................33 11.1 Nettoyage ................................. 33 11.2 Remplacement des piles ............................33 11.3 Contrôle de la précision ............................33 11.4 Ajustage ................................... 33 12. GARANTIE ..................................35 1.800.561.8187 information@itm.com www. .com...
  • Page 5 1. PREMIÈRE MISE EN SERVICE DÉBALLAGE Rep. Désignation Valise de transport. Pince de terre C.A 6416 ou C.A 6417. Jeu de 4 piles AA (1.5 V). supportant l‘application ainsi notices fonctionnement. Certificat de vérification. Fiche de sécurité multilingue Guide de démarrage rapide multilingue Fig.
  • Page 6 C.A 6417 : jusqu’à 2000 mesures mémorisées. ■ Possibilité de relecture des mesures mémorisées sur la pince elle-même. C.A 6417 : Relecture également possible par la communication Bluetooth® ■ Maintien de mesure par touche HOLD et/ou par ouverture de la pince (mode PRE-HOLD).
  • Page 7 FACE AVANT Tête de mesure Garde de protection Gachette Commutateur rotatif pour le choix de la Touche : rétro éclairage fonction de mesure, de l’afficheur du SET-UP ou de la relecture mémoire Touche HOLD : pour figer l’affichage Touche MEM : mise en mémoire des mesures Touche ►: Validation Afficheur OLED...
  • Page 8 Touche HOLD (Maintien) : fige, à tout moment, les valeurs mesurées et affichées, ainsi que les différentes indications fonctionnelles. : Modèle C.A 6417 seulement. Lorsque le commutateur de fonctions est en position MR ou SET-UP, l’appui sur cette touche initie ou met fin à la connexion Bluetooth®.
  • Page 9 AFFICHEUR Fig. 6 Rep. Désignation Voir § ■ Visualisation de l’état buzzer actif ; l’icône est masqué lorsque le buzzer est inactif. ■ Sélection du mode de fonctionnement du buzzer via le menu 2 du SET-UP. Indicateur du gel de l’affichage de la mesure, dès appui sur la touche HOLD ou en mode Pre-Hold Indique que l’affichage principal présente la date (avec le commutateur de fonction en position MR ou SET-UP).
  • Page 10 Indicateur de dépassement du seuil d'alarme par valeur inférieure. Signal de tension potentiellement dangereuse. Clignote pour une tension de contact supérieure à 50 V. C.A 6417 : Reste affiché en continu lors de l’établissement de la connexion Bluetooth. Clignote pendant la durée de la communication.
  • Page 11 3. PRINCIPE DE MESURE Le schéma de principe, ci-dessous, illustre le cas général de la mesure d'une résistance de boucle constituée de : ■ La prise terre Rx ; ■ La terre ; ■ Plusieurs prises de terre de résistance R ■...
  • Page 12 4. UTILISATION MISE EN PLACE DES PILES Référez-vous au § 11.2. MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL La pince fermée et n’enserrant aucun conducteur, positionnez le commutateur de fonction sur une autre position que OFF. L’ensemble des icônes de l'afficheur est allumé pendant 2 secondes environ, avant l’entrée éventuelle de l’horodatage (voir paragraphe suivant).
  • Page 13 Se référer au chapitre 8, menu n° 1. Le modèle communicant C.A 6417 dispose d’une capacité d’enregistrement étendue à 2 000 mesures. L’interface PC permet d’activer un mode d’enregistrement circulaire où les 2 000 valeurs les plus récentes sont conservées, avec un numéro d’ordre maximum de 9 999.
  • Page 14 GESTION DES ALARMES L’appareil dispose de 3 alarmes paramétrables distinctes. Les seuils d’alarmes (Ω, V, A) sont définis dans le menu SET-UP, lignes 4, 5 et 6 ; voir § 8.5. Les alarmes peuvent être activées ou désactivées dans ces mêmes menus. 4.9.1 PAS DE DÉTECTION D’ALARME Si aucune alarme n’est activée, les icônes d’alarmes sont absentes.
  • Page 15 4.9.4.1 Configuration en seuil bas Un signal sonore est émis lorsque la valeur d’impédance est inférieure au seuil fixé (type mesure de continuité). Fig. 11 4.9.4.2 Configuration en seuil haut Un signal sonore est émis pour les valeurs dépassant le seuil (détection d’une impédance de mise à...
  • Page 16 5. POSITION Ω+A La fréquence de mesure étant audible, un signal sonore discontinu (bip-bip) est entendu par l’opérateur. Ceci n’est ni un défaut de fonctionnement, ni une alarme, et il ne peut être supprimé. Ce signal sonore est amplifié par la présence de courant dans la boucle.
  • Page 17 La sélection du mode Avancé est détaillée au § 8.5, menu n° 9. La sélection de la fréquence de mesure est détaillée au § 8.5, menu n° 10. 5.2.3 PARAMÉTRAGE DE LA MESURE Si nécessaire, effectuer préalablement les réglages des seuils d’alarme (Ω, V, I) ; voir § 8.5, menus 4, 5 et 6. 5.2.4 MESURE ■...
  • Page 18 5.3.1 PRODUIT Z I SUPÉRIEUR À 50 V Dans ce cas : ■ Le symbole Noise s’affiche clignotant. ■ La valeur d’impédance clignote. ■ Le symbole de tension dangereuse clignote. Fig. 18 IMPÉDANCE SUPÉRIEURE À 1 500 Ω 5.3.2 Dans ce cas : ■...
  • Page 19 6. POSITION A OBJET Dans ce mode, la pince mesure des courants électriques, en dehors de toute mesure de terre. PARAMÉTRAGE DE LA MESURE Si nécessaire, effectuer préalablement les réglages du seuil d’alarme de courant conformément au § 8.5, menu n° 6. MESURE ■...
  • Page 20 7. RELECTURE MÉMOIRE (MR) OBJET La position MR (Memory Read, affichage des données mémorisées) permet de visualiser des mesures précédemment mémorisées par appui sur la touche MEM. SÉLECTION DU MODE LECTURE Placer le commutateur de fonction en position MR. Le choix du mode (Standard ou Avancé) a été effectué par paramétrage ; voir §...
  • Page 21 En allant au-delà de la plus récente mémorisation, la plus ancienne, et réciproquement, est affichée. Pour le modèle C.A 6417 avec l’enregistrement circulaire activé, le numéro d’ordre du plus ancien enregistrement peut ne pas être 1, comme par exemple, des index d’enregistrements compris entre 44 et 2043.
  • Page 22 La connexion utilise le profile SPP (Serial Port Profile), et la première connexion nécessite la saisie du mot de passe Bluetooth (PIN) de la pince de terre. Quel que soit la pince de terre C.A 6417, l’identifiant demandé est « 1234 ».
  • Page 23 8. SET-UP OBJET La position SET-UP (Paramétrage) accède aux menus comme suit : N° Fonction Effacement de la mémoire. Activation / Désactivation du buzzer. Activation / Désactivation de l’arrêt automatique. Paramétrage de la valeur du seuil alarme de l’impédance (Ω). Paramétrage du seuil alarme en tension (V).
  • Page 24 N° menu Indication Objet et utilisation Effacement de la mémoire Entrez dans ce menu avec ►. Clr clignote. ■ Appuyez simultanément sur ▲ et ▼ pendant 6 secondes. Les données enregistrées sont ■ totalement effacées. Le compteur indique MEM 0. Retour au menu par ►.
  • Page 25 N° menu Indication Objet et utilisation HOUR Paramétrage de l’heure Entrez dans le menu avec ►. HOUR clignote. ■ Appui sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le mode d’affichage AM/PM (A. ou P.) ou 24H (24H), qui ■ clignote. Validez par ►. Appui sur ▲...
  • Page 26 N° menu Indication Objet et utilisation CAL. Procédure d’ajustage de la mesure d’impédance Matériel complémentaire nécessaire ■ Une boucle de résistance connue, telle la Boucle de calibration disponible en option. Ajustage de la mesure d’impédance ■ Appuyez 3 secondes sur ► pour valider la fonction CAL. R 13. La sensibilité...
  • Page 27 9. POSITION OFF L’arrêt de l’appareil est manuel ou automatique. ARRÊT MANUEL Positionner le commutateur de fonctions en position OFF. ARRÊT AUTOMATIQUE L’arrêt automatique s’effectue après 5 minutes d’inactivité, c’est à dire, sans appui sur aucune touche, ni mouvement du commutateur, ni ouverture de pince.
  • Page 28 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeurs d'influence Conditions de référence Température ambiante 23 ± 3 °C. Humidité́ relative 50 %HR ± 10 %. Tension pile 6 V ± 0,2 V. Champ magnétique < 40 A/m continu. Absence de champ alternatif. Champ électrique <...
  • Page 29 10.2.4 MESURE DE COURANT Gamme de mesures : - Fonction ampèremètre : 0,2 mA à 40 A. Affichage sur 4 000 points. Plages de mesures (A) Résolution (A) incertitude intrinsèque 0,200 à 0,999 mA 1 µA ±2 % ± 50 µA 1,000 à...
  • Page 30 10.5 CONDITIONS D’ENVIRONNEMENT Fig. 33 1. Domaine de référence (IEC 160). 2. Domaine de fonctionnement. 3. Domaine de stockage (sans pile ni batterie). Selon IEC 359 catégories II (matériel usage en intérieur ou en extérieur). 10.6 CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES Dimensions : 55 x 95 x 262 mm (épaisseur, largeur, hauteur). Diamètre d'enserrage maxi : Ø...
  • Page 31 11. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Excepté les piles, l’instrument ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 11.1 NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF.
  • Page 32 12. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant deux ans après la date de mise à disposition du matériel (extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées sur demande). La garantie ne s’applique pas suite à : ■ Une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible. ■...

Ce manuel est également adapté pour:

C.a 6416